summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/webarchiver.po
blob: 727f22c60e3960e0d3c14f521189a158834ac8dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
# translation of webarchiver.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Web Archiver"

#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Unable to Open Web-Archive"

#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."

#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Could Not Open Temporary File"

#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Could not open a temporary file"

#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Archiving webpage completed."

#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"

#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "Archive &Web Page..."

#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Web Archives"

#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Save Page as Web-Archive"

#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Invalid URL"

#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."

#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "File Exists"

#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"

#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"

#: archiveviewbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Local File"

#: archiveviewbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "To:"

#: archiveviewbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Archiving:"

#: archiveviewbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "Original URL"

#: archiveviewbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: archiveviewbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "State"

#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra Toolbar"