summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook
blob: 59ae88c73b3231ba25f69c785e57df0701b4597c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
<chapter id="control-center">
<!-- Uncomment the <*info
> below and add your name to be -->
<!-- credited for writing this section. -->

<!--
<chapterinfo>
<authorgroup
>Here you can set up different profiles for your Wireless card,
to be able to quickly switch settings if you connect to multiple
networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
<author>
<firstname
>Your First Name here</firstname>
<surname
>Your Surname here </surname>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-->

<title
>El &kcontrolcenter;</title>

<indexterm
><primary
>&kcontrolcenter;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>&kcontrol;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Configuración</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Personalización</primary
></indexterm>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcontrol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El &kcontrolcenter;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>El &kcontrolcenter;</para
></caption>
</mediaobject>

<para
>El &kcontrolcenter; es el lugar en el que podrá cambiar cualquier configuración que afecte a todo su entorno &kde;. Puede abrirlo utilizando el elemento <guimenuitem
>Centro de control</guimenuitem
> en el &kmenu;, o escribiendo su nombre en la línea de órdenes, <filename
>kcontrol</filename
>.</para>

<para
>Las configuraciones están divididas en varias categorías superiores, cada una de las cuáles contiene varias páginas de configuración. Para mostrar una página de configuración, expanda la categoría superior pulsando sobre el botón <guilabel
>+</guilabel
> al lado de ella, y a continuación sobre el nombre de la página que desee. Las páginas para establecer las configuraciones aparecerán a la derecha, y podrá cambiar su contenido. Los cambios no surtirán efecto hasta que no pulse sobre el botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
>. Si después de realizar algunos cambios piensa que es mejor dejar las cosas como estaban, tan solo necesitará pulsar sobre <guibutton
>Restaurar</guibutton
>.</para>

<para
>Si necesita más ayuda con una página, visite esta página, y pulse sobre la pestaña <guilabel
>Ayuda</guilabel
>. También puede echar un vistazo al manual del &kcontrolcenter;, que podrá abrir con <menuchoice
><guimenu
>Ayuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual de &kcontrolcenter;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>


<sect1 id="kcontrol-appearance-and-themes">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Aspecto y temas</title
> 

<para
>Aquí podrá cambiar el aspecto tanto del escritorio &kde; como de las aplicaciones.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fondo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta sección controla el color o la imagen que se muestra en el fondo de su escritorio. Estas configuraciones pueden aplicarse a todos los espacios de trabajo virtuales, o solo a uno concreto. Existe un conjunto de fondos de escritorio que están incluídos en &kde; o puede proporcionar el suyo propio.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá modificar los colores para sus aplicaciones kde. Existe gran variedad de esquemas de colores instalados con &kde; de forma predeterminada, y puede encontrar otros en kde-look.org. También podrá crear los suyos propios. También podrá modificar el contraste y seleccionar si desea aplicar los colores a las aplicaciones no-kde, para que exista una mayor consistencia de apariencia global.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fuentes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá controlar la configuración de varios tipos de letra para las aplicaciones &kde;. También podrá modificar la configuración anti-aliasing, incluyendo qué rango de tipos de letra serán excluídas de esta operación.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Iconos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>En esta sección se pueden administrar los iconos de sus temas, así como otras configuraciones relativas a los iconos. Puede descargar de kde-look.org varios temas con iconos nuevos e instalarlos desde aquí. Así mismo, podrá eliminar los temas de iconos resaltándolos en la lista y pulsando eliminar. También podrá seleccionar el tamaño de los iconos para diversos usos en &kde;, así como los efectos a aplicar a los mismos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notificación de lanzamiento</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá modificar que tipo de cursor y/o notificación de la barra de tareas desea cuando inicie una aplicación. También podrá configurar la duración de esta notificación. Por ejemplo, la configuración predeterminada es de un parpadeo del cursor de 30 segundos, o hasta que la aplicación se haya cargado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salvapantallas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar las opciones de su salvapantallas. Podrá configurar el tiempo que pasará hasta que se inicie, y si será necesaria contraseña para desbloquear la pantalla.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pantalla anunciadora</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Desde aquí podrá instalar, eliminar y probar las pantallas anunciadoras que mostrará &kde; al arrancar. Se pueden descargar más pantallas anunciadoras desde <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estilo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta sección permite modificar el estilo de los componentes. &kde; incluye gran variedad de estilos y puede descargar muchos más de <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>. Podrá activar o desactivar las opciones de la interfaz, como menús transparentes, mostrar los iconos en botones y activar sugerencias. Algunos estilos tienen más opciones de configuración que otros.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Administrador de temas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá crear y administrar los temas, pudiéndolos personalizar. Existe una combinación de decoración de fondos de escritorios, colores, estilos de componentes de &kde;, iconos, tipos de letras y salvapantallas que podría querer mostrar. Esto le permitirá guardar su «apariencia» favorita y aplicarla con una pulsación de un botón del ratón.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Decoración de las ventanas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar la decoración de las ventanas. Puede modificar el estilo y el lugar en el que se colocarán los botones. Algunas decoraciones tendrán más opciones de configuración que otras.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Información relacionada</title
> <listitem
><para
>Si el &kcontrolcenter; no tiene las opciones que desea, puede ser necesario editar el archivo de configuración de forma manual. Véa <xref linkend="hand-editing-config-files"/> para obtener más información sobre cómo hacer ésto.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Si desea modificar la apariencia de su escritorio &kde;, puede encontrar una abundante cantidad de temas y estilos en <ulink url="http://kde-look.org"
> kde-look.org</ulink
>.</para>
</listitem>

</itemizedlist>


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-desktop">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Escritorio</title>

<para
>Aquí podrá encontrar las opciones para configurar el aspecto y el comportamiento de su escritorio &kde;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comportamiento</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar el comportamiento de su escritorio. Podrá configurar opciones tales como mostrar u ocultar los iconos del escritorio, mostrar las sugerencias y la distribución de los iconos. También podrá especificar si desea ver la vista previa de un tipo de archivo en particular en el escritorio, y qué dispositivos mostrar como iconos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Escritorios múltiples</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar el número de escritorios virtuales o espacios de trabajo que desee tener, y cómo desea que se llamen. De forma predeterminada &kde; tiene 4 escritorio virtuales, y puede configurar hasta 20. También puede activar el cambio entre escritorios virtuales utilizando la rueda del ratón.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Paneles</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá modificar las opciones correspondientes a &kicker; y a otros paneles de &kde;. Entre otras puede modificar el tamaño, la posición, la longitud y la ocultación. También podrá modificar el aspecto del panel con elementos como la transparencia, las imágenes del fondo y la ampliación de los iconos. Por último, podrá configurar varias opciones de los menús incluyendo qué aplicaciones se mostrarán en el &kmenu;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Barra de tareas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>El módulo de la barra de tareas le permite configurar aquellas opciones relativas a la barra de tareas. Podrá configurar si se mostrarán las ventanas para todos los escritorios, agrupando las tareas similares y qué acciones desea asignar a los botones del ratón.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comportamiento de la ventana</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar aquellas opciones relacionadas con el comportamiento del administrador de ventanas de &kde;, &twin;. &twin; es extremadamente configurable y tiene características avanzadas como evitar el robo del foco y diferentes políticas de focos, tales como el foco sigue al ratón. También podrá configurar qué acciones asociar con ciertas teclas y eventos de ratón.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preferencias específicas de la ventana</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Éste es un diálogo de configuración avanzada en el que puede configurar un conjunto de acciones respecto al comportamiento de una ventana específica. Aquí existen algunas opciones que permitirán afinar la distribución de su ventana, incluyendo en qué posición de la pantalla desea que aparezcan ciertas ventanas al abrirlas, y si deben estar en la barra de tareas o en el paginador. Puede seleccionar ventanas por aplicación, e incluso por su papel específico dentro de una aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-internet-and-network">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Internet y la red de trabajo</title
> 

<para
>Esta sección permite configurar las preferencias respecto a Internet y la red de trabajo bajo &kde;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preferencias de la conexión</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar las opciones avanzadas de la red tales como los tiempos de espera para la conexión de servidores. Normalmente debería dejar estas opciones con sus valores predeterminados a menos que realmente sepa qué es lo que está haciendo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Escritorio compartido</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Escritorio compartido le permite invitar a alguien a compartir su sesión con usted, o acceder de forma remota a su máquina desde otra ubicación. Para conseguir ésto debería utilizar un cliente VNC como aplicación de conexión de escritorio remoto de &kde; que le permita controlar su escritorio a través de la red. Esto es muy práctico si desea que alguien le ayude en una determinada tarea. </para>

<para
>Aquí podrá crear y administrar invitaciones de acuerdo a su política de seguridad con las conexiones no autorizadas. También podrá definir si se ha de mostrar la imagen del fondo y qué puerto ha de utilizar el servicio que esté 'escuchando'.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Compartir archivos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Compartir archivos le permitirá configurar cómo compartir los archivos utilizando Samba (&Microsoft; &Windows;) y <acronym
>NFS</acronym
> (&UNIX;). Para hacer cualquier cambio en este módulo necesita tener la contraseña de root o de administrador. Aquí podrá configurar si los usuarios podrán compartir archivos sin conocer la contraseña de root, y qué usuarios podrán hacerlo. También podrá configurar qué carpetas compartirá, qué método para compartir se utilizará y quién podrá ver aquello que está compartido.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Navegación por la red local</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar aquellas opciones relativas a la navegación por la red compartida en &konqueror;. &konqueror; es capaz de navegar por gran variedad de redes compartidas y de manipular archivos remotos de la misma forma que si estuvieran en su máquina local. Podrá configurarlo para que recuerde su nombre de usuario y contraseña para conectarse a aquello que esté compartido en &Windows; (Samba). También podrá configurar el tipo de redes compartidas por las que navegar, incluyendo &FTP;, <acronym
>NFS</acronym
> y <acronym
>SMB</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Charla en la red local</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este módulo le permitirá configurar las opciones relativas al demonio <command
>talk</command
> de &UNIX;. Éste es un programa de charla muy sencillo para la red local que se ejecuta en un terminal, diseñado para charlar en una red de área local. Algunas de sus funcionalidades son activar la 'respuesta de la máquina' para que le envíe por correo electrónico aquellos mensajes dirigidos a usted, y de ser capaz de reenviar los mensajes a otra dirección.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Proxy</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá configurar &kde; para conectarse a un servidor proxy en lugar de hacerlo directamente a internet. Una vez más le aconsejamos que deje estas opciones con sus valores predeterminados a menos que realmente sepa qué es lo que está haciendo. Si hace uso de un servidor proxy su administrador de red debe darle los detalles para rellenar este apartado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Samba</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>El módulo de configuración de Samba necesita las contraseñas de <systemitem class="username"
>root</systemitem
> o administrador. Es una herramienta de configuración avanzada que le permitirá controlar la seguridad, lo compartido, los usuarios y las impresoras de samba con una interfaz gráfica intuitiva. Es una potente herramienta con soporte para configurarlo todo desde un simple archivo, desde compartir una impresora hasta utilizar su servidor samba como un controlador de dominio &Windows; NT.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Descubrir servicios</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Puede configurar los servicios navegando con ZeroConf. Por ejemplo, puede navegar por sus redes locales utilizando multidifusión DNS.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Navegador web</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>En este módulo podrá configurar aquellas opciones relativas a &konqueror; como navegador web. Encontrará las opciones más comunes que puede esperar de un navegador, como configuración de cookies, caché e historial al igual que las secciones para modificar los accesos rápidos, complementos y tipos de letra.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Redes inalámbricas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquí podrá seleccionar diferentes perfiles para su tarjeta inalámbrica, de forma que sea capaz de cambiar rápidamente las preferencias si se conecta a múltiples redes. Puede seleccionar un perfil para que se cargue al iniciar &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-kde-components">


<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Componentes de &kde;</title>

<para
>En esta sección podrá modificar opciones avanzadas de &kde; tales como asociaciones de archivos y aplicaciones predeterminadas.</para>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Selector de componentes</guilabel
></term>

<listitem
><para
>El selector de componentes le permitirá seleccionar las aplicaciones predeterminadas que desee utilizar con varios servicios. Aquí podrá definir qué cliente de correo electrónico, editor de texto integrado, mensajería instantánea, emulador de terminal y navegador web se utilizará. Si prefiere utilizar <application
>Xterm</application
>, <application
>Vim</application
> o <application
>Mozilla</application
>, este es el lugar en que se especificarán estas preferencias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Asociaciones de archivo</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar todo lo relacionado con las asociaciones de archivo. Podrá seleccionar el tipo de archivo, y escoger qué aplicación quiere que lo abra. También podrá seleccionar qué icono desea que represente cada tipo de archivo, y si desea mostrarlo en un visor integrado o en uno separado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Administrador de archivos</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar el comportamiento de &konqueror; en el modo administrador de archivos. Entre las opciones se encuentran la selección de tipos de letras y tamaños de los mismos, vistas previas sobre varios protocolos de red y menús contextuales. &konqueror; es una herramienta para administrar archivos potente y configurable con múltiples opciones. Para obtener más información, consulte el manual de &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Rendimiento de KDE</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí se encuentran las configuraciones relacionadas con el uso de la memoria por parte de &konqueror;. <guilabel
>Minimizar uso de memoria</guilabel
> le permitirá controlar si se podrán abrir instancias separadas de &konqueror; o si todas las ventanas nuevas de &konqueror; se conectarán a la misma instancia. Esto tendrá como efecto reducir el uso de memoria. También podrá seleccionar si se precargará &konqueror; después de iniciarse &kde;, con el fin de reducir el tiempo que tarda en iniciarse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Configuración de los recursos de KDE</guilabel
></term>

<listitem
><para
><remark
>Pendiente de escribir.</remark
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Administrador de servicios</guilabel
></term>

<listitem
><para
>El módulo de administración de servicios muestra una lista de servicios estática que se inicia bajo petición, y una segunda lista de servicios que pueden ser modificados por el usuario. Los servicios de la primera lista no se pueden modificar ni cambiar. En los servicios de la segunda lista se puede activar o desactivar su carga al inicio, y se pueden iniciar o parar de forma manual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Administrador de sesiones</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar cómo desea que &kde; maneje las sesiones. Puede configurar &kde; para que recuerde su sesión anterior y restablezca las aplicaciones que estaba utilizando de forma que pueda utilizarlas la siguiente vez que inicie la sesión. También puede especificar aplicaciones individuales que deban ser excluídas de este proceso, o desactivar por completo el restablecimiento de las sesiones al iniciarlas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Corrector ortográfico</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Este módulo le permitirá configurar el corrector ortográfico de &kde;. Le permitirá modificar qué corrector utilizar, qué tipo de error buscar y también qué diccionario usar. &kde; soporta el uso de <application
>ASpell</application
> y de <application
>ISpell</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
><term
><guilabel
>Configuración de Vim empotrado</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Este módulo le permitirá configurar el uso de <application
>Vim</application
> como un componente integrado. Para ello necesitará tener instalada una versión reciente de <application
>Gvim</application
> o de <application
>Kvim</application
>. Podrá configurar la apariencia del editor así como el binario <command
>vim</command
> a usar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-peripherals">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Periféricos</title>

<para
>En esta sección podrá cambiar las configuraciones relativas a los dispositivos periféricos como teclados y joysticks.</para>

<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Pantalla</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá modificar la configuración en cuanto a tamaño, orientación y ratio de refresco de su pantalla, y decidir si desea que ésta sea aplicada al iniciar &kde;. En la pestaña <guilabel
>Control de energía</guilabel
>, podrá configurar las opciones del administrador de energía para esta pantalla, como el apagado. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Joystick</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Esta sección le permitirá configurar su joystick y comprobar que funciona correctamente. También podrá calibrar su joystick aquí, y especificar manualmente el dispositivo de joystick si éste no se ha autodetectado correctamente. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Teclado</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Este módulo le permite configurar las preferencias básicas del teclado. Esto incluye el retardo de repetición de las teclas, y el estado de la tecla de bloqueo numérico con el que prefiere que se inicie KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Ratón</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar su dispositivo de ratón. Podrá cambiar el orden de los botones, invertir la dirección del desplazamiento o modificar el comportamiento de las pulsaciones sobre los iconos. También podrá previsualizar, instalar y seleccionar temas de cursor. La pestaña <guilabel
>Avanzado</guilabel
> le permitirá afinar algunas opciones más de su ratón.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Impresoras</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Este diálogo le permitirá configurar las impresoras haciendo uso de gran variedad de sistemas de impresión. Podrá añadir impresoras locales y remotas, comprobar el estado de los trabajos y ver las propiedades de la impresora.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-power-control">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Control de energía</title>

<para
>Esta sección tiene un solo módulo, <guilabel
>Batería del portátil</guilabel
>. Aquí podrá configurar la apariencia y el comportamiento del monitor de la batería <application
>Klaptopdaemon</application
>. Podrá seleccionar los iconos que representan diferentes estados de energía, y configurar la notificación de ciertos eventos. En el caso de que su batería esté por debajo del nivel crítico, podrá configurar el demonio para suspender o apagar su portátil, para evitar la pérdida de datos. </para>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->

</sect1>

<sect1 id="kcontrol-regional-and-accessibility">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Regional y accesibilidad</title>
<para
>En esta sección podrá configurar las opciones en función de la región, y también la accesibilidad para personas discapacitadas.</para>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Accesibilidad</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar las opciones para aquellos usuarios que tengan dificultad para oír los sonidos del sistema o para usar el teclado. Podrá configurar el timbre del sistema para utilizar una señal visual, como iluminar la pantalla o invertir los colores de la pantalla. También podrá configurar las opciones de accesibilidad del teclado con teclas pegajosas y teclas lentas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>País/Región e idioma</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Este módulo le permitirá configurar las opciones específicas de su localización, tales como el idioma, la moneda y el formato de la fecha. Para que estén disponibles más idiomas, instale los paquetes tde-i18n para su distribución.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Acciones de entrada</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar las acciones de entrada, tales como gestos del ratón y accesos rápidos de teclado para iniciar las aplicaciones y ejecutar órdenes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Disposición del teclado</guilabel
></term>

<listitem
><para
>En este módulo podrá configurar <application
>Kxkb</application
>, una utilidad para modificar la disposición del teclado utilizada por la extensión xkb de las &X-Window;. Le permitirá cambiar entre diferentes disposiciones de teclado utilizando un indicador en la bandeja o un acceso rápido a través del teclado. Puede activar o desactivar las diferentes disposiciones del teclado a través de este diálogo, y añadir más. Algunas de las características más potentes es la habilidad para configurar disposiciones de forma global, por aplicación o por ventana.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Accesos rápidos de teclado</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí podrá configurar de forma global los accesos rápidos del teclado en &kde;. Existen algunos esquemas de accesos rápidos predefinidos que puede utilizar si está más familiarizado con otro entorno de ventanas, como &Windows; o &MacOS;. Si lo prefiere, puede personalizar su propio esquema y modificar las teclas. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-security-and-privacy">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
<author
><firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Mart&iacute;n Diez</surname
> </author>
<othercredit role="reviewer">
<personname
><firstname
>Rocco</firstname
> <surname
>Stanzione</surname
> </personname>
</othercredit>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Seguridad y Privacidad</title>

<para
>En esta sección podrá configurar las opciones relacionadas con la seguridad y la privacidad tales como el uso de criptografía, activación de la cartera de KDE, preferencias para identificarle y administración de caché.</para>

<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Cripto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo le permite configurar SSI para el uso con la mayor parte de las aplicaciones de KDE, así como administrar sus certificados personales y los certificados conocidos de las autoridades.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Cartera de KDE</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí puede cambiar las preferencias de su administrador de la cartera de KDE.</para>

<para
>La cartera de KDE proporciona un sistema de seguridad para guardar sus contraseñas. Puede agrupar contraseñas diferentes en carteras diferentes, cada una de las cuales solo podrá abrirse con una contraseña maestra (que no debe olvidar nunca). La cartera predeterminada se llama «kdewallet», y puede crear una cartera nueva para sus contraseñas locales o aceptar la cartera predeterminada para todos los datos en la sección «Selección automática de cartera».</para>

<para
>Los programas de KDE como Konqueror, Kmail y Kopete son plenamente compatible con el administrador de carteras de KDE. Todos ellos le pedirán al menos una vez permiso para acceder a su cartera actual. Puede proporcionar diferentes niveles de acceso, tales como «Permitir siempre», «Permitir una vez», etc. Si desea cambiar este nivel de acceso, puede hacerlo a través de la pestaña «Control de acceso» borrando la entrada del programa y seleccionando la nueva preferencia para la siguiente vez que la aplicación pida acceso a la cartera.</para>

	<variablelist>
	
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Preferencias de la cartera</guilabel
></term>
	
	<listitem
><para
>Para activar el subsistema de cartera de KDE, marque la casilla <guilabel
>Activar el subsistema de cartera de KDE</guilabel
>. Quitar la marca de esta casilla desactivará la cartera de KDE en su sistema.</para>

<para
>De forma predeterminada, el administrador de carteras de KDE se mantiene abierto hasta que se cierre la sesión del usuario, pero puede cambiar esto en la sección <guilabel
>Cerrar cartera</guilabel
> para cerrarla cuando el usuario no la utiliza durante un tiempo, cuando salta el salvapantallas o cuando se para la última aplicación que lo usa.</para>

<para
>Como puede tener varias carteras, la <guilabel
>Selección automática de cartera</guilabel
> le permite iniciar KDE con una cartera determinada.</para>

<para
>De forma predeterminada la cartera de KDE aparecerá en su sistema, pero puede ocultarla. Quite la marca <guilabel
>Mostrar administrador en la cartera del sistema</guilabel
>, o marque <guilabel
>Ocultar icono de la bandeja del sistema cuando cierre la última cartera</guilabel
> para ocultarla solo cuando todas las carteras se cierren. Éstos son los elementos de la sección <guilabel
>Administrador de cartera</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
><term
><guilabel
>Control de acceso</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Aquí puede establecer la política que desea para sus aplicaciones KDE, de acuerdo con el uso que quiera dar a la cartera.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
><term
><guilabel
>Contraseña y cuenta de usuario</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí puede cambiar su información personal que se utilizará en los programas de correo y en los procesadores de texto. Puede cambiar su contraseña de acceso pulsando el botón <guibutton
>Cambiar contraseña..</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Privacidad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo le permite borrar el rastro que KDE deja en sus sistema como historial de órdenes o caché de los navegadores.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<!-- <sect1 id="kcontrol-sound-and-multimedia">
<title
>Sound &amp; Multimedia</title>
<para
>to be written</para>

<itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1
> -->

<sect1 id="kcontrol-system-administration">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Administración del sistema</title>
<para
>Este módulo le permitirá configurar aspectos de su sistema tales como el acceso al sistema o el núcleo y le ayudará a llevar a cabo las tareas básicas del sistema. La mayor parte de estas secciones precisan de la contraseña del root o administrador para que los cambios tengan efecto.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cargador de arranque (LILO)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si utiliza el popular cargador de arranque <acronym
>LILO</acronym
> esta sección le permitirá configurarlo. Podrá configurar la ubicación en la que se ha instalado el cargador, establecer el tiempo de retardo de la pantalla de arranque de <acronym
>LILO</acronym
> y añadir o modificar imágenes de núcleos a la lista de arranque.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fecha y hora</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo le permitirá configurar la fecha y la hora del sistema. Podrá establecer la fecha, la hora y también la zona horaria. Estas configuraciones se aplicarán a todo el sistema.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Instalador de fuentes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí podrá configurar los tipos de letra personales y del propio sistema. Este diálogo le permitirá instalar nuevos tipos de letra, borrar las antiguas y previsualizar los tipos de letra instalados. De forma predeterminada mostrará los tipos de letra personales. Para modificar los tipos de letra del sistema pulse sobre el botón <guibutton
>Modo administrador</guibutton
>.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Portátil IBM Thinkpad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo le permitirá configurar las teclas especiales de un portátil IBM thinkpad. Necesitará el módulo «nvram» para utilizar estas funcionalidades.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Núcleo de Linux</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si ejecuta &kde; en &Linux; existe un módulo en &kcontrol; para crear o modificar los archivos de configuración del núcleo de &Linux;. Este configurador es compatible con los núcleos anteriores al 2.5.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Administrador de acceso</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo le permitirá configurar el administrador de acceso a &kde;, &kdm;. &kdm; es un potente administrador de acceso con un importante conjunto de opciones. Soporta cambio de usuario, acceso gráfico remoto y una total personalización de la apariencia. Para obtener más información, véa el manual de &kdm;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rutas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este diálogo permite configurar las ubicaciones predeterminadas en las que se encuentran algunos archivos importantes. El directorio <guilabel
>Desktop</guilabel
> contiene todos los archivos de su escritorio. El directorio <guilabel
>Autostart</guilabel
> contiene archivos o enlaces a archivos que desea que se ejecuten al iniciar &kde;, y el directorio <guilabel
>Documents</guilabel
> es el lugar en el que de forma predeterminada las aplicaciones &kde; abrirán o guardarán los documentos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Portátil Sony Vaio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este módulo le permite configurar funcionalidades específicas de los portátiles Sony Vaio. Si tiene un Sony Vaio, tendrá que instalar el controlador «sonypi» para utilizar esta sección.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->
</sect1>
</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->