summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kpager.po
blob: d6cac225eda8176315805f7f52c1c078f6e1e13b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# translation of kpager.po to Español
# Translation to spanish
# Copyright (C) 2001-2002.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-sttugart.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Valux (José Luis Sánchez) <jsanchezv@teleline.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles, Pablo de Vicente"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@robles.org, vicente@oan.es"

#: config.cpp:46
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Activar arrastre de ventana"

#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Mostrar nombre"

#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Mostrar número"

#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar fondo"

#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Mostrar ventanas"

#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Tipo de ventana"

#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Simple"

#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pixels"

#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Clásica"

#: config.cpp:85
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: config.cpp:86
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimizar"

#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizar"

#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "&Al escritorio"

#: kpager.cpp:343
msgid "&Close"
msgstr ""

#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Todos los escritorios"

#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Crear paginador pero mantener la ventana oculta"

#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Resumen del escritorio"

#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Desarrolador original/encargado"

#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"

#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Paginador del escritorio"

#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "Preferencias de KPager"

#~ msgid "Configure Pager..."
#~ msgstr "Configurar paginador..."