summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdepim/kfile_palm.po
blob: 34fcf19d3bbd3c115e8af3ef69390736997036d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
# translation of kfile_palm.po to Spanish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: kfile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Información general"

#: kfile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: kfile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Tipo de BD"

#: kfile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Id. del tipo"

#: kfile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Id. del creador"

#: kfile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Nº de registros"

#: kfile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marcas temporales"

#: kfile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Fecha de creación"

#: kfile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Fecha de modificación"

#: kfile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Fecha de copia de seguridad"

#: kfile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Banderas"

#: kfile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Sólo lectura"

#: kfile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Hacer copia de seguridad"

#: kfile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Protección de copias"

#: kfile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Reiniciar la agenda electrónica tras instalar"

#: kfile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Excluir de la sincronización"

#: kfile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Aplicación de PalmOS"

#: kfile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Base de datos de registros de PalmOS"