summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook
blob: ef8a89dbeb7b20ce2aa47fa515a693694f17a4de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>&kde; rakendused</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Paljud &kde; kasutajad on teatanud probleemidest &kppp; kasutamisel. Aga enne kui &kppp; üle kurtma hakata, kontrolli, kas sa oled juba üle vaadanud järgmised asjad:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kas sa saad valida oma <acronym
>ISP</acronym
> ilma &kppp; abita? Kui ei, siis võib-olla ei olegi &kppp; milleski süüdi.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kas sa oled uurinud &kppp; dokumentatsiooni läbi vähemalt kolm korda ja järginud kõiki seal pakutavaid juhiseid ja juhtnööre mureküsimuste lahendamiseks?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&kppp; dokumentatsiooni saab lugeda <application
>&kde; abikeskus</application
>es. Ja lõpuks: &kppp; kodulehekülg asub aadressil <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Kui sul aga esineb ikka veel probleeme, siis mõningad vahest õnnestub siin lahendada:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Kuidas muuta &kppp; &MTU; seadistust?</term>
<listitem
><para
>Ava &kppp; dialoogikast ja vali <guibutton
>Seadistus</guibutton
>. Vali vajalik konto ning klõpsa nupule <guibutton
>Muuda</guibutton
> või <guibutton
>Uus</guibutton
>, kui soovid luua uue sissehelistamiskonto. Vali kaart <guilabel
>Helistamine</guilabel
> ning klõpsa nupule <guibutton
>Argumendid</guibutton
>. Kirjuta soovitud muudatus argumendi tekstikasti (&eg; <userinput
>mtu 296</userinput
>) ja klõpsa nupule <guibutton
>Lisa</guibutton
>. Kui oled oma tegevusega rahul, klõpsa nupule <guibutton
>Sulge</guibutton
>.</para>
<para
>Kontrollimaks, kas valik <quote
>läheb peale</quote
>, talita ühel järgmistest viisidest:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Anna terminaliaknas käsk <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
> ja vaata väljundis teatatud &MTU; väärtust. See peaks kattuma sinu soovituga.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Lisa faili <filename
>/etc/ppp/options</filename
> võtmed <option
>debug</option
> ja <option
>kdebug</option
> (mõlemad omaette reale) ning käivita uuesti &PPP; seanss. Teated muu hulgas ka &MRU; ja &MTU; väärtuste kohta leiad kataloogist <filename
>/var/log/messages</filename
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui soovid, võid lisada &MRU; ja &MTU; seadistused faili <filename
>options</filename
>, mõlemad omaette reale ilma jutumärkide või muude segavate märkideta.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; ühendus on normaalsest palju aeglasem.</term>
<listitem
><para
>Seda võib parandada järgmine nipp:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Püüa käivitada käsk <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vaikimisi on &MTU; väärtus 1500, mis võib olla dialup-ühenduse jaoks liiga suur. Proovi see muuta väiksemaks, näiteks <userinput
>296</userinput
> või <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kontrolli kataloogis <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config</filename
> faili <filename
>kppprc</filename
>. Vaata, et seal oleks määratud korrektne modemikiirus.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Kuidas ma lehekülje võrra üles- või allapoole pääsen?</term>
<listitem
><para
>Kasuta klahvikombinatsioone <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> ja <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Kuidas sooritada kõige tavalisem <quote
>kopeerimine</quote
> &konsole;st kuhugi mujale?</term>
<listitem
><para
>Kui ma sooritan <command
>ls</command
>, siis kõigepealt valin hiirega soovitud teksti, vajutan <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, muudan sihtrakenduse aktiivseks, viin hiire soovitud kohta ja vajutan <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Teiseks viisiks on teksti esiletõstmine &HVN;ga seda all hoides ja lohistades ning asetamine &HKN;ga klõpsates (või mõlema nupuga, kui kasutad kahe nupuga hiire kolmenupulist emulatsiooni). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Miks &konsole; ei leia &kde;ga paigaldatud <quote
>9x15</quote
> ja kaht <quote
>console</quote
> bitmap-fonte?</term>
<listitem>

<para
>Programm <application
>FontConfig</application
> peab need kolm fonti leidma järgmisest asukohast: <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>. Kui &kde; paigaldamisel ei paigaldatud fonte juba eksisteerivasse kataloogi (&eg; <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>), tule sul see kataloog lisada konfiguratsioonifailile <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. See peab olema esimene rida pärast kirjet <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
>, näiteks: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
> Pärast kataloogi lisamist anna (administraatorina) käsk <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> ja kontrolli, et kataloog ikka tuvastati.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail;il on oma kodulehekülg aadressil <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>, kust leiab ka <acronym
>KKK</acronym
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>