summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
blob: 4da8e7a869c6ed4abef30af944bc0c325624493d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# translation of katetextfilter.po to finnish
# translation of katetextfilter.po to Finnish
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr "&Suodata tekstiä..."

#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Et voi suorittaa mielivaltaista ulkoista sovellusta. Jos haluat tehdä sen, "
"ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."

#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Käyttörajoitukset"

#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"

#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr "Anna komento, jonka läpi teksti suodatetaan:"

#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Käyttö: <code>textfilter KOMENTO</code></p><p>Korvaa valinnan "
"määritellyllä komentoriviojelman KOMENTO tulostuksella.</p></qt>"

#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr "Sinulla tulee olla valittuna jokin alue käyttääksesi textfilteriä"

#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr "Käyttö: textfilter KOMENTO"