summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook
blob: 36442bfc6b0b35d3a1fdcabcac2c45181a692eab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="misc">
<title
>Questions diverses</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Pourquoi &kde; utilise-t-il &Qt; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>&Qt; est une boîte à outils très sophistiquée qui offre tout ce dont une interface utilisateur moderne a besoin. &Qt; est écrit en C++, et permet ainsi une programmation orientée objet, ce qui garantit un code efficace et réutilisable dans un projet de la taille et de l'ambition de &kde;. À notre avis il n'existe pas de meilleur outil disponible pour les systèmes &UNIX; et cela aurait été une grave erreur d'essayer de bâtir &kde; avec un autre outil que le meilleur.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Pourquoi &kde; n'utilise-t-il pas gtk, xforms, xlib ou autres ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Il y a des tas de boîtes à outils disponibles Afin de fournir une interface utilisateur cohérente et réduire au minimum l'utilisation des ressources comme la mémoire, &kde; ne peut en utiliser qu'une seule. &Qt; a été sélectionné pour les raisons mentionnées précédemment.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Mais &Qt; n'est pas un logiciel libre, non ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si ! Depuis le 4 septembre 2000, la version 2.2 des bibliothèques &Qt; est sous licence <acronym
>GPL</acronym
>, respectant ainsi tous les aspects du <quote
>logiciel libre</quote
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Est-ce que &kde; a des émulateurs de terminal avec fond d'écran transparent ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Oui et Non. &konsole; a la possibilité de simuler la transparence en redessinant le fond d'écran à l'intérieur de la fenêtre &konsole;. Cela donne l'illusion de la transparence, mais si vous placez &konsole; par-dessus une autre fenêtre, la transparence est perdue. <ulink url="http://www.eterm.org"
>Eterm</ulink
> devrait ne pas marcher trop mal sous &kde; si vous désirez une transparence plus complète.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je créer pour des applications non &kde; des icônes utilisables dans le menu <guimenu
>K</guimenu
> ? Où sont stockées ces icônes ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Créez-les avec votre logiciel d'image favori, par exemple <application
>GIMP</application
>, ou l'<application
>éditeur d'icônes de &kde;</application
> et placez-les dans <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/icons(/mini)</filename
> ou <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/icons(/mini)</filename
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Et les programmes &kde; qui n'ont pas d'icônes ? Comment puis-je les placer dans le menu ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Utilisez &kmenuedit;. Pour ce faire, cliquez avec le &BDS; sur l'icône du menu <guibutton
>K</guibutton
> et sélectionnez <guimenu
>Éditeur de menu...</guimenu
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Est-ce qu'il existe un client &FTP; graphique pour &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Oui, et ce n'est rien d'autre que votre gestionnaire de fichiers favori &konqueror;. Vous pouvez glisser-déposer des fichiers distants dans des dossiers locaux.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je sortir de l'environnement &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Cliquez simplement sur le bouton <guibutton
>K</guibutton
> et sélectionnez <guimenu
>Quitter l'environnement</guimenu
>. Ou alors, cliquez avec le bouton <mousebutton
>droit</mousebutton
> de la souris dans une zone vide du bureau, et vous verrez apparaître un menu dont une des entrées est <guimenu
>Quitter l'environnement</guimenu
>. <note
><para
>En fonction de votre configuration de &X-Window;, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Correction;</keycombo
> peut aussi marcher en tuant le serveur X, mais son utilisation empêche la gestion de session et ne peut être recommandée.</para
></note
></para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Existe-t-il un programme qui vérifie la présence de nouveaux courriers sur mon fournisseur d'accès à internet quand je suis connecté mais seulement à ce moment là ?</para>
</question>
<answer>
<para
>&korn; fera l'affaire. Si vous n'êtes pas connecté, il sera simplement en sommeil.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Est-il vraiment nécessaire d'être à jour de la dernière version ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nous recommandons de toujours utiliser la dernière version stable mise sur le marché. Si vous ne le faites pas, vous aurez probablement des difficultés à obtenir des réponses à vos questions. Si vous avez des problèmes avec une ancienne version, la réponse sera sans doute <quote
>Mettez-vous à jour et réessayez</quote
>. Notez que les nouvelles versions règlent aussi parfois des problèmes de sécurité.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je copier et coller dans &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>La méthode la plus simple est d'utiliser votre souris :</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>Surlignez le texte que vous voulez copier en maintenant appuyé le bouton gauche de la souris pendant que vous faites glisser le pointeur par-dessus le texte.</para
></step>
<step performance="required"
><para
>Allez à la zone destinataire ; en fonction de votre configuration, il peut être nécessaire de lui donner le focus en cliquant dessus avec le bouton gauche.</para
></step>
<step performance="required"
><para
>Cliquez avec le bouton central pour coller. Si vous avez une souris à deux boutons et que vous émulez une souris à trois boutons, appuyez sur les deux boutons en même temps.</para
></step>
</procedure>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je convertir le menu &RedHat; par défaut en un menu que je puisse mettre dans le menu <guimenu
>K</guimenu
> ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Cliquez sur le bouton <guibutton
>K</guibutton
> et sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Configurer</guimenu
><guimenuitem
>Modifier le menu K...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="CVS">
<para
>Qu'est-ce que <acronym
>CVS</acronym
> signifie ?</para>
</question>
<answer>
<para
>C'est l'acronyme de « Concurrent Versions System ». C'est un système de contrôle de versions basé sur <acronym
>RCS</acronym
> (Système de Contrôle de Révisions) mais qui offre plus de possibilités. Il est utilisé pour gérer les codes source en développement. Il conserve les choses en plusieurs versions (pas mal si vous détruisez quelque chose et devez restaurer une précédente version), et permet via le réseau à des gens éloignés d'accéder au code source le plus récent et même d'ajouter de nouveaux fichiers s'ils en ont la permission. C'est également un logiciel libre (vous avez le droit d'apporter un soutien financier si vous le voulez), et puisqu'il est libre c'est le système de choix pour des gens qui écrivent d'autres logiciels libres tels que &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; sait-il gérer le multiécran (Xinerama) ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vous devez disposer d'un serveur X capable de gérer le multiécran (&pex; Metro X ou XFree86 4.0 et versions ultérieures) et de &kde; 
>= 2.2.1 </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Pourquoi le glisser-déposer ne fonctionne pas avec Xinerama ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Pour que ça fonctionne correctement, installez XFree86 4.2.0.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je vérifier quelle version de &kde; j'utilise ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Faites démarrer le <application
>Centre de Configuration de &kde;</application
>. Un écran d'information apparaît, contenant la version de &kde;. La version de &kde; se trouve également dans les boîtes de dialogue <guimenuitem
>À propos</guimenuitem
> des applications. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Puis-je écrire un logiciel commercial pour &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vous pouvez utiliser les bibliothèques &kde; pour écrire des logiciels <quote
>commerciaux et libres</quote
> ou des logiciels <quote
>commerciaux et propriétaires</quote
>. Si vous écrivez du logiciel libre vous pouvez utiliser l'édition libre de &Qt;. Mais si vous écrivez du logiciel propriétaire vous ne pouvez pas utiliser cette édition libre de &Qt;, vous devez obtenir de Troll Tech l'édition professionnelle de &Qt;. </para
> <para
>Si vous voulez de plus amples informations, vous pouvez contacter <ulink url="http://www.trolltech.com"
>Troll Tech</ulink
> directement.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je faire pour créer des thèmes et des icônes ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Allez voir <ulink url="http://artist.kde.org"
>http://artist.kde.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Est-ce que <application
>KLyX</application
> est enterré ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Oui. Mais les versions futures de <application
>LyX</application
> seront indépendantes de l'interface graphique. Vérifiez l'évolution des différentes interfaces graphiques <ulink url="http://devel.lyx.org/guii.php3"
>ici</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je être tenu au courant des mises à jour de développement ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vous pouvez vous abonner aux diverses listes de diffusion de &kde;, en particulier kde-cvs, qui donne la liste de tous les « commit » fait dans le dépôt <acronym
>CVS</acronym
> de &kde;. Consultez <ulink url="http://lists.kde.org"
>http://lists.kde.org</ulink
> si vous voulez lire sans vous abonner.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>