summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdesdk/kompare/index.docbook
blob: de46a4bf2f246d376b3f4d6128cca2a30ecc971b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
   <!ENTITY kappname "&kompare;">
   <!ENTITY version "3.4">
   <!ENTITY package "tdesdk">
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % French "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
 <title
>Manuel de &kompare;</title>

 <authorgroup>

<author
><firstname
>Sean</firstname
><surname
>Wheller</surname
><email
>sean@inwords.co.za</email
></author>
 &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierreBuard; 
 </authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Sean Wheller</holder>
</copyright>

 <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-01-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kompare; est une interface graphique qui permet de voir et de fusionner les différences en des fichiers sources. &kompare; peut être utilisé pour comparer des fichiers ou le contenu de dossiers. &kompare; lit une variété de formats diff et fournit bien des options pour modifier les niveaux d'informations affichées.</para>
<para
>Ce document décrit la version &version; de &kompare;.</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kompare</keyword>
<keyword
>Diff</keyword>
<keyword
>Fusion</keyword>
<keyword
>Correctif</keyword>
<keyword
>Différence majeure</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title
> 

<para
>Lorsque plus d'une personne travaillent sur un fichier en se le renvoyant mutuellement, il devient difficile de voir quels changements ont été effectués sur la nouvelle version ou la copie. Ouvrir la nouvelle copie et l'original, côte à côte dans l'application qui les a créée est une solution mais elle est laborieuse, entraînant une perte de temps ainsi que la possibilité de faire des erreurs. C'est pour cela qu'un programme qui montre les différences (diffs) est utile.</para>

<para
>Comme on pourrait s'y attendre, un nom approprié pour ce genre de programme serait &quot;diff&quot;. Il se trouve que le programme diff est installé sur la plupart des systèmes basés sur &Linux; et qu'il est utilisé tout particulièrement pour ce genre d'opérations. Les développeurs utilisent souvent diff, en ligne de commande, pour voir les différences entre deux versions d'un code source. Cependant, l'utilisation de ce programme ne ce limite pas à ça, il peut être employé sur de nombreux fichiers texte.</para>

<para
>Utilisé diff à partir de la ligne de commande peut s'avérer difficile, apprendre la syntaxe des commandes et déchiffrer le résultat déconcertera la plupart des gens. C'est ici qu'intervient &kompare;. Fournissant une interface graphique pour le programme diff, il affiche côte à côte les fichiers source et destination en mettant automatiquement en sur-brillance les différences. À partir de là, les changements dans un fichier peuvent être appliqué de manière séquentielle. Il n'est pas nécessaire d'appliquer tous les changements et si vous en appliquez un, il est toujours possible de l'annuler. Lorsque toutes les modifications ont été effectuées, elles peuvent être enregistrées et seront affichées normalement dans l'application utilisée pour créer le fichier original.</para>

<para
>En plus d'indiquer les différences entre des fichiers source et destination, &kompare; peut être utilisé pour créer et voir un format particulier appelé &apos;diff&apos;. Ce fichier stocke les différences entre deux sources dans un seul fichier qui pourra servir à consulter et à appliquer ces différences à d'autre copie de ce fichier. Par exemple, si deux personnes éditent un document. La première veut effectuer des changements et envoie simplement les modifications à la deuxième personne. Jusqu'ici, la première personne envoyait le document altéré en entier laissant à la deuxième le soins de comparer les documents. Le processus est similaire à celui décrit dans le paragraphe précédent. Avec &kompare;, la première personne n'a plus qu'a faire une copie de l'original, modifier celle-ci et, enfin, comparer ces deux versions. Il ne reste plus qu'a créer avec &kompare; un fichier diff qui ne conservera que les changements effectués. Celui-ci pourra alors être envoyé à la seconde personne à la place du fichier complet.</para>

<para
>En utilisant &kompare;, la seconde personne affichera le fichier diff, le comparera à sa copie du document et appliquera les changement effectués par la première. De cette manière, le processus peut se renouveler pour toutes les versions du document, chaque personne faisant des modifications, créant des diffs, les distribuant et les appliquant. Cela s'appelle &quot;patcher&quot;, un terme provenant du programme &quot;patch&quot; qui est un autre outils en ligne de commande dont le but est d'appliquer des fichiers diff.</para>

<para
>Il arrive parfois que des personnes éditent le même fichier au même moment. Il est possible que celles-ci modifient la même ligne dans le document. Ceci créer un problème puisque, sans faire attention, ces personnes pourrait effacer leurs modifications respectives lors de l'application des fichiers diffs reçues. Heureusement, les développeurs des programmes diff et patch ont considéré cette possibilité et ils requièrent donc une intervention manuelle pour appliquer ces changements. Lorsque cette état est atteint, on appelle cela un &quot;conflit&quot;. &kompare; affichera les conflits afin que vous puissiez les résoudre manuellement en décidant à quel fichier appliquer les modifications.</para>

<para
>&kompare; est également adapté pour comparer les changements dans les fichiers au niveau du dossier. Lorsqu'il est utilisé pour comparer des dossiers, &kompare; examine récursivement les sous-dossiers ainsi que leurs fichiers. Dans ce cas, chaque fichier, dans lequel des différences sont trouvées, est automatiquement ouvert et listé par &kompare; qui facilite la navigation entre les fichiers.</para>

</chapter>

<chapter id="using">
<title
>Utiliser &kompare;</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Guide de démarrage</title>

<para
>Cette section fournit des instructions pour démarrer &kompare; ainsi qu'un aperçu de son interface principale.</para>

<sect2 id="starting-kompare">
<title
>Démarrer &kompare;</title>

<para
>Un raccourci pour démarrer &kompare; est présent dans le groupe Développement du menu K <menuchoice
><guimenu
>Développement</guimenu
><guimenuitem
>Kompare</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Lorsque &kompare; démarre, la première chose qu'il affiche est une boîte de dialogue à partir de laquelle vous sélectionnerez les fichiers que vous souhaitez comparer. Des options spéciales pour les propriétés du diff ainsi que son apparence peuvent également être sélectionnée. Dans le formulaire des fichiers, choisissez une source et une destination à comparer. Celles-ci peuvent être deux fichiers, dossiers ou une &URL; et un fichier. Une fois votre choix effectué, cliquez sur le bouton <guibutton
>Comparer</guibutton
>.</para>

<para
>Après la découverte des différences par &kompare;, celui-ci affichera l'interface principale. Lorsqu'on compare deux fichiers ou une url est un fichier, le processus ne prend que quelques secondes. Néanmoins, du moment que vous comparez des dossiers ayant un nombre important de sous-dossiers et de fichiers, ce processus prendra plus de temps.</para>

<para
>Pour des explications sur les options de comparaisons ainsi que sur l'apparence, référez vous à <xref linkend="configure-preferences"/>.</para>
</sect2>

<sect2 id="main-interface">
<title
>L'interface principale</title>

<para
>Cette section vous propose une visite guidée de l'interface principale qui est composée des zones suivantes :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Menus</para
></listitem>
<listitem
><para
>Barre d'outils</para
></listitem>
<listitem
><para
>Dossiers source et de destination</para
></listitem>
<listitem
><para
>Fichiers source et de destination</para
></listitem>
<listitem
><para
>Lignes différentes entre la source et la destination</para
></listitem>
<listitem
><para
>Affichage de la source et de la destination</para
></listitem>
<listitem
><para
>Barre d'état</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect3 id="menus">
<title
>Menus</title>
<para
>&kompare; fournit une interface reposant sur les menus. Des explications sur les éléments des menus ainsi que leurs options sont accessibles dans <xref linkend="command-reference"/>.</para>
</sect3>

<sect3 id="toolbar">
<title
>Barre d'outils</title>
<para
>La barre d'outils de &kompare; met à disposition des raccourcis vers les opérations de comparaison et de fusion les plus fréquentes. L'orientation de cette barre, le positionnement du libellé, la taille des icônes et les raccourcis à afficher peuvent être personnalisés à partir du menu contextuel de la barre d'outils, en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette barre. Ce menu permet également de cacher la barre d'outils. Si elle est cachée et que vous souhaitez la rendre visible, faites <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-folders">
<title
>Dossiers source et de destination</title>
<para
>Les volets dossier source et dossier de destination affiche les dossiers dans lesquels le fichiers résident. Lorsque plusieurs sous-dossiers sont inclus dans la comparaison, alors, sélectionner un dossier, affichera le premier document dans celui-ci qui contient des différences entre la source et la destination.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-files">
<title
>Fichiers source et de destination</title>
<para
>Le volet du fichier source et de destination affiche les fichiers du dossier source ou de destination, dans lesquels une différence existe. Lorsqu'un dossier à plusieurs documents contenant des différences, tous ces documents sont listé. Le document sélectionné est affiché.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-lines">
<title
>Lignes différentes entre la source et la destination</title>
<para
>Le volet des lignes différentes entre la source et la destination résume les différences trouvées entre les deux documents. Sélectionner une entrée dans le volet met en évidence et sélectionne les différences. Ceci est une bonne manière de naviguer et d'inspecter de longs documents ayant de nombreuses différences.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-view">
<title
>Affichage de la source et de la destination</title>
<para
>L'affichage de la source et de la destination représente la principale surface de travail de &kompare;. Le contenu et les différences en sur-brillances des source et destination actuellement sélectionnées sont afficher ici avec des numéros de ligne..</para>
</sect3>

<sect3 id="text-view">
<title
>Affichage du texte</title>
<para
>L'<guilabel
>Affichage du texte</guilabel
> n'est pas visible par défaut. Pour l'ouvrir, faites <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher le texte</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<!-- Other than a notepad, what is this text view good for?  -->
</sect3>

<sect3 id="statusbar">
<title
>Barre d'état</title>
<para
>La barre d'état fournit un résumé du fichier ou du dossier source et de destination actuellement comparaient. Elle rapporte également le nombre de différences trouvées dans le document ainsi que celles qui ont été appliquées. De plus, la barre d'état affiche le nombre total de documents contenant des différences ainsi que la position de celui-ci dans le projet. Par exemple, une comparaison lancée sur deux dossiers pourrait retourné le nombre de 1890 fichiers ayant des différences. Le document actuellement sélectionné est le 18 sur 1890.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="viewing-differences">
<title
>Voir les différences</title>

<sect2 id="managing-screen-real-estate">
<title
>Gérer l'aire d'affichage</title>
<para
>&kompare; affiche le fichier source et de destination en utilisant un pourcentage de la surface de l'interface identique pour les deux. Cette zone d'affichage met à disposition des fonctions permettant de gérer au mieux la surface disponible tout en montrant les différences, cela inclut :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Double barres de défilement</term>
<listitem
><para
>La fonction la plus évidente sont les barres de défilement qui se situent à la fois à droite et en bas de la surface de visualisation. En utilisant ces barres, il est possible de se déplacer rapidement dans le document à comparer.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Séparation</term>
<listitem
><para
>L'espace vertical entre la source et la destination ne permet pas seulement de voir clairement le début et la fin de la ligne dans chaque panneau, il sert aussi à ajuster la taille des vues. Pour changer la largeur d'un panneau, survoler la séparation avec le pointeur de la souris et maintenez enfoncez le bouton gauche de la souris en le déplacent vers la gauche ou vers la droite. Naturellement, l'agrandissement d'une zone signifie que la zone opposée décroîtra d'autant.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ancrage</term>
<listitem
><para
>La surface de travail peut être désolidarisée de l'interface principale en cliquant sur le bouton <guibutton
>Détacher</guibutton
> situé en haut à droite de celle-ci. Ceci lui donnera sa propre fenêtre, permettant une plus grande lisibilité.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Afficher ou masquer le barre d'état</term>
<listitem>
<para
>La barre d'état peut être activée ou désactivée en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Cacher/Afficher la barre d'état</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="switching-source-and-destination-view">
<title
>Inverser l'affichage de la source et de la destination</title>

<para
>Parfois, il est utile de considérer le fichier auquel on souhaité appliquer les changements comme fichier source. Par exemple, lorsqu'on compare deux versions modifiées d'un fichier et qu'on découvre qu'un de ces fichiers à plus de modifications que l'autre. Le fichier contenant le plus de changements pourrait devenir la source, puisque moins de modifications devront être appliquées.</para>
<para
>Dans ce cas, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Échanger la source et la destination</guimenuitem
></menuchoice
>. Ceci inversera les fichiers affichés dans tous les volets de &kompare;.</para>
</sect2>
	
<sect2 id="display-difference-statistics">
<title
>Afficher les statistiques des différences</title>
<para
>Pour un aperçu rapide des différences, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Afficher les statistiques</guimenuitem
></menuchoice
>. Ceci affichera la boîte de dialogue <guilabel
>Statistiques de comparaison</guilabel
>. Les informations suivantes sont fournies :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ancien fichier :</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le nom du fichier qui est habituellement celui de destination ou non modifié auquel les différences seront appliquées.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nouveau fichier :</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le nom du fichier de ce qui est considéré comme le fichier source ou modifié.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Format :</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le format de comparaison utilisé pour afficher les différences (voir <xref linkend="diff-format"/>).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre de différences majeures :</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Le nombre de différences majeures trouvées.</para>
<para
>Une différence majeure correspond à une partie de ligne différente entre la source et la destination et peut contenir des lignes contextuelles en fonction de la valeur choisie dans <guilabel
>Lignes du contexte</guilabel
> (voir <xref linkend="diff-format"/>).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre de différences</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le nombre réel de différences non majeures trouvées. Une différence majeure peut contenir plusieurs divergences en fonction de l'étendu du contexte et si deux différences ou plus se chevauches.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="navigating-the-difference-view">
<title
>Naviguer dans l'affichage des différences</title>
<para
>&kompare; permet une navigation rapide des différences au niveau d'un fichier et lors de la comparaison de multiple fichiers dans une arborescences.</para>

<sect3 id="selecting-a-difference">
<title
>Sélectionner une différence</title>
<para
>Une différence peut être sélectionnée :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>en cliquant sur une ligne dans le volet Ligne différentes entre la source et la destination (en haut à droite de la fenêtre principale).</para
></listitem>
<listitem
><para
>en cliquant sur la différence sur-lignée dans le volet d'affichage.</para
></listitem>
<listitem
><para
>en parcourant la liste des différences dans une comparaison (voir <xref linkend="traversing-differences"/>).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Lorsqu'une différence est sélectionnée, elle est alors mise en évidence avec une couleur plus claire que les autres actuellement non-sélectionnées.</para>
</sect3>
			
<sect3 id="traversing-differences">
<title
>Parcourir les différences</title>
<para
>Lorsqu'une comparaison trouve plusieurs différences, il est plus aisé de les consulter dans leur ordre d'apparition ; en général, de haut en bas.</para>
<para
>Par défaut, &kompare; sélectionne la première différence trouvé lors de la comparaison. En choisissant <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Différence suivante</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Bas</keycap
></keycombo
>) la différence suivante sera mise en évidence. Pour sélectionner la précédente, faites <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Différence précédente</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Haut</keycap
></keycombo
>).</para>
<para
>De cette façon, il est possible de parcourir les différences de manière ordonnée, appliquant et annulant les modifications au fur et à mesure.</para>
</sect3>

<sect3 id="switching-between-files">
<title
>Changer de fichier</title>
<para
>Lorsqu'une comparaison est effectuée au niveau d'un dossier, plusieurs fichiers contenant des différences pourront être trouvés. Une liste complète de ces fichiers est fournie dans les volets <quote
>Dossiers source et de destination</quote
> et <quote
>Fichiers source et de destination</quote
>. Néanmoins, &kompare; n'affiche les différences qu'entre une source et une destination à la fois.</para>
<para
>Dans ce cas de figure, les options suivantes sont disponibles pour changer de documents :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>sélectionnez le dossier approprié dans le volet <quote
>Dossiers source et de destination</quote
> pour afficher les fichiers de celui-ci dans le volet <quote
>Fichiers source et de destination</quote
>, puis sélectionnez un fichier.</para
></listitem>
<listitem
><para
>sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Fichier précédent</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page précédente</keycap
></keycombo
>) ou <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Fichier suivant</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page suivante</keycap
></keycombo
>) pour afficher le fichier précédent ou suivant dans le volet <quote
>Fichiers source et de destination</quote
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="merging-differences">
<title
>Fusionner les différences</title>

<para
>L'application et l'annulation des différences avec &kompare; est aussi simple que de pointer et de cliquer. Des opérations multiples peuvent être réalisées puisque les changements sont inscrit en mémoire et pas dans les fichiers sur le disque. Du moins tant que vous n'enregistrer pas ces derniers.</para>

<sect2 id="applying-a-difference">
<title
>Appliquer une différence</title>
<para
>Pour appliquer une différence, cliquez sur une zone en sur-brillance et sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Appliquer les différences</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo
><keycap
>Espace</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="unapplying-a-difference">
<title
>Annuler l'application d'une différence</title>
<para
>Pour annuler l'application d'une différence, cliquez sur la zone en sur-brillance précédemment appliquée et sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Différences</guimenu
><guimenuitem
>Annuler l'application des différences</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo
><keycap
>Correction</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>
	
<sect2 id="applying-all-differences">
<title
>Appliquer toutes les différences</title>
<para
>Si après avoir examiné les différences entre deux fichiers, vous trouvez qu'elles sont toutes acceptables, il est possible de les appliquer d'un seul coup en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Appliquer tout</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="unapplying-all-differences">
<title
>Annuler l'application de toutes les différence</title>
<para
>Pour annuler toutes les différences qui ont été appliquées, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Annuler toutes les modifications</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="saving-changes">
<title
>Enregistrer les modifications</title>
<para
>Une fois les différences appliquées, elle peuvent être enregistrées en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
></menuchoice
> ou <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer tout</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Toutes les différences appliquées à la source ainsi qu'à la destination sont enregistrées.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-diff-files">
<title
>Travailler avec les fichiers Diff</title>
<para
>Les fichiers diff contiennent uniquement les changements effectués entre deux fichiers ou sur un ensemble de fichiers dans un dossier, et ils peuvent inclure des lignes contextuelles avant ou après les modifications. La totalité des changements sur une ligne et ses lignes contextuelles sont appelées des différences majeures. Par conséquent, un fichier diff peut en contenir plusieurs d'entre elles réparties dans différents fichiers. Lorsque les lignes contextuelles se retrouvent dans plusieurs différences majeures, elles sont considérées comme une seule différence. Le fichier diff peuvent être utilisés pour :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Appliquer les changements contenues dans les différences majeures au fichier d'origine.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Appliquer les changements contenues dans les différences majeures à l'original (que se soit un fichier ou un ensemble de fichiers dans un dossier).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Modifié avant d'être appliquer à l'original (que se soit un fichier ou un ensemble de fichiers dans un dossier).</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="creating-a-diff">
<title
>Créer un fichier DIff</title>
<para
>Pour créer un fichier DIff une comparaison doit être affichée dans &kompare;. Si cela est le cas, alors sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer dans un fichier correctif « .diff »</guimenuitem
></menuchoice
>. Ceci affichera la boîte de dialogue <guilabel
>Options de comparaison</guilabel
> (voir <xref linkend="diff-settings"/> pour plus d'informations sur le format diff et ses options). Après avoir configuré ces options, cliquez sur le bouton <guibutton
>Enregistrer</guibutton
> et donnez un nom au fichier qui comportera l'extension <filename class="extension"
>.diff</filename
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="displaying-a-diff">
<title
>Afficher un fichier diff</title>
<para
>Il est possible d'afficher le contenu d'un fichier diff dans &kompare; en ouvrant celui-ci à partir de <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Ouvrir un fichier d'analyse des différences</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Lors de l'affichage d'un fichier diff, les différences majeures entre la source et la destination sont présentées. Souvenez-vous que seules celles-ci sont affichées, les lignes non modifiées ne seront pas visibles. Dans certains cas, un fichier diff est créé sans aucune lignes contextuelles, alors seules les lignes différentes seront affichées.</para>
<para
>Lorsqu'un fichier diff contient des différences majeures provenant de plusieurs fichiers, &kompare; affiche un seul fichier à la fois. Vous pouvez changer entre ces fichiers comme s'ils existaient vraiment même si leurs existences n'est que virtuelles puisque fournies par le fichier diff.</para>
</sect2>

<sect2 id="applying-a-diff">
<title
>Appliquer les différences dans un fichier Diff</title>
<para
>La validation des différences à l'aide d'un fichier diff s'effectue de la même manière que lorsqu'on compare des fichiers source et de destination (voir <xref linkend="merging-differences"/>).</para>
</sect2>

<sect2 id="blending-a-diff">
<title
>Fusionner une &URL; avec un Diff</title>
<para
>Lorsqu'un fichier diff est fourni, il est possible de comparer des différences majeures avec un fichier ou un dossier. Pour accomplir cela, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
> Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Fusionner l'URL avec l'analyse des différences...</guimenuitem
></menuchoice
>. Puis saisissez les emplacements des <guilabel
>Fichier / dossier</guilabel
> et <guilabel
>Messages de sortie de l'analyse des différences</guilabel
>.</para>
<para
>Lors de la revue des différences entre un fichier source et un fichier diff, il est possible d'appliquer les corrections de la même manière que lorsque on compare des fichiers source et destination (voir <xref linkend="merging-differences"/>).</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="configure-preferences">
<title
>Configurer les préférences</title>

<para
>&kompare; permet aux utilisateurs d'établir des préférences d'apparence pour différent formats dans l'interface principale ainsi que de définir le comportement du programme diff. La boîte de dialogue <guilabel
>Préférences</guilabel
> peut être obtenue en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guisubmenu
>Configurer &kompare;...</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

<para
>Pour configurer les préférences d'apparence, sélectionnez le menu <guilabel
>Affichage</guilabel
> (voir <xref linkend="view-settings"/>).</para>

<para
>Pour configurer les préférences des fichiers diff, sélectionnez le menu <guilabel
>Analyse des différences</guilabel
> (voir <xref linkend="diff-settings"/>).</para>

<sect1 id="view-settings">
<title
>Options d'affichage</title>
<para
>Le menu <guimenu
>Affichage</guimenu
> qui se trouve dans la boîte de dialogue<guilabel
>Préférences</guilabel
>, vous propose les onglets <guilabel
>Apparence</guilabel
> et <guilabel
>Polices</guilabel
>.</para>

<sect2 id="appearance">
<title
>Apparence</title>
<para
>L'onglet <guilabel
>Apparence</guilabel
> vous permet de gérer les <guilabel
>Couleurs</guilabel
> utilisées pour dénoter les différences sur l'interface principale, le comportement de la <guilabel
>Molette de la souris</guilabel
> ainsi que la méthode employée pour <guilabel
>Changer les tabulations en espaces</guilabel
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Options d'affichage de &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-view1.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Options d'affichage de &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<title
>Couleurs</title>
<para
>Pour modifier les préférences des couleurs utilisées pour illustrer les différences, cliquez sur le bouton de couleur pour afficher la boîte de dialogue <guilabel
>Choisir une couleur</guilabel
> pour les états suivants :</para>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour les suppressions</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lignes qui ont été supprimées entre la source et la destination.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour les modifications</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lignes qui ont été modifiées entre la source et la destination. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour les ajouts</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lignes qui ont été ajoutées entre la source et la destination.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour les corrections</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsque qu'une différence d'un des états si dessus à été corrigées entre la source et la destination.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Molette de la souris</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre de lignes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le nombre de ligne que la molette de la souris fera défiler.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Tabulations en espaces</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre d'espaces par tabulation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Convertit les tabulations en un certain nombre d'espaces.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="fonts">
<title
>Polices</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Polices utilisées par &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-view2.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Polices utilisées par &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Sélectionnez la police et la taille à utiliser pour afficher les différences.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="diff-settings">
<title
>Options de comparaison</title>
<para
>Le menu <guimenu
>Analyse des différences</guimenu
> qui se trouve dans la boîtes de dialogues <guilabel
> Préférences</guilabel
> contient les onglets <guilabel
>Analyse des différences</guilabel
>, <guilabel
>Format</guilabel
>, <guilabel
>Options</guilabel
> et<guilabel
>Exclure</guilabel
>. Ces formulaires peuvent être utilisés pour configurer le comportement du programme Diff.</para>

<sect2 id="diff">
<title
>Analyse des différences</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Options d'analyse des différences de &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff1.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Options d'analyse des différences de &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La commande employée pour exécuter le programme diff (par défaut <application
> diff</application
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="diff-format">
<title
>Format</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Configuration du format de &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff2.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Configuration du format de &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ajuste les options pour le<guilabel
>Format de sortie</guilabel
> et le nombre de <guilabel
>Lignes du contexte</guilabel
>.</para>
<variablelist>
<title
>Format de sortie</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Contexte</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Le format de sortie « contexte » ajoute plusieurs lignes de contexte autour de la divergence.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ed</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>diff peut fournir des commandes permettant de contrôler l'éditeur de texte ed afin qu'il fasse que le premier fichier devienne le second. Historiquement, c'était le seul mode de sortie adapté pour modifier automatiquement un fichier. Avec l'arrivée de <application
>patch</application
>, cette option n'est que très rarement utilisée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normal</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Le format de sortie « normal » affiche les divergences sans lignes de contexte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>RCS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Le format de sortie RCS est conçu spécifiquement pour être utilisé par le Revision Control System (<acronym
>RCS</acronym
>). Comme le format Ed, celui-ci est rarement utilisé depuis l'arrivée du programme <application
>patch</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Unifié</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Le format de sortie unifié est une variation du format contextuel. Il est considéré comme étant meilleur puisque le résultat est plus compacte du fait qu'il omet les lignes contextuelles redondantes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Côte à côte</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Utilise le format de sortie côte à côte qui affiche les fichiers sur deux colonnes avec une gouttière entre-eux. Cette option est uniquement disponible depuis la boîte de dialogue <guilabel
>Options de comparaison</guilabel
> (voir <xref linkend="creating-a-diff"/>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Lignes connexes</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre de lignes connexes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Lorsqu'une analyse des différences est lancée avec le format de sortie contexte ou unifié, celui-ci utilisera ce paramètre pour définir le nombre de lignes contextuelles à inclure.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="options">
<title
>Options</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Configurer les options de comparaison de &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff3.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Configurer les options de comparaison de &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>L'onglet <guilabel
>Options</guilabel
> vous permet de configurer les options de comparaison des fichiers prise en charge par le programme diff.</para>
<variablelist>
<title
>Général</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Chercher des modifications moins importantes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Force diff à afficher les changements de casse, ponctuation, espace, &etc; lorsqu'elle est cochée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Optimiser pour les grands fichiers</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Permet à diff d'analyser les fichiers très rapidement lorsqu'elle est cochée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer les différences ce casse</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les modifications entre caractères minuscule et majuscule sont ignorés lorsque cette option est cochée.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Ignorer l'expression rationnelle</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer l'expression rationnelle</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ignorer les lignes correspondent à l'expression rationnelle.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Espace</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Changer les tabulations en espaces pour le résultat</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsqu'elle est cochée, diff convertira les tabulations en espaces tel que défini dans la boîte de dialogue <guilabel
>Préférences</guilabel
>, menu <guimenu
>Affichage</guimenu
>, option <guilabel
>Changer les tabulations en espaces</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer les lignes vides qui ont été supprimées ou ajoutées</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les lignes vides qui divergent entre la source et la destination seront ignorées lorsque cette option est cochée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer les espaces qui ont été supprimées ou ajoutées</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les espaces avant, après et entre peuvent changer en fonction de l'éditeur utilisé. Lorsque cette option est cochée, ces changement sont ignorés.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer toutes les espaces</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsqu'elle est cochée, tous les espaces divergeant sont totalement ignorer.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer les changements dus à l'expansion des tabulations</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsqu'elle est cochée, les espaces résultant de tabulations sont ignorés.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="exclude">
<title
>Exclure</title>
<para
>Le formulaire <guilabel
>Exclure</guilabel
> autorise l'utilisation du filtre fournit par le programme diff.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Configuration de l'exclusion dans &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff4.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Configuration de l'exclusion dans &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<title
>Filtre des fichiers à exclure</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtre des fichiers à exclure</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Exclure les fichiers en fonction d'un filtrage par joker</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Fichier contenant les noms des fichiers à exclure</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fichier contenant les noms des fichiers à exclure</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Définit un filtre basé sur le contenu d'un fichier externe.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="command-reference">
<title
>Référence des commandes</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Fichier</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Ouvrir un fichier d'analyse des différences...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Ouvrir</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Comparer les fichiers...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Comparer des fichiers ou des dossiers</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Fusionner l'URL avec l'analyse des différences...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Fusionner le fichier / dossier avec le résultat de l'analyse des différences</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Écrit les différences appliquées dans les fichiers source et destination actuellement affichés.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer tout</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Écrit les différences appliquées à tous les fichiers sources et de destinations.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer le fichier correctif « .diff »</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Options de comparaison</guilabel
> pour paramétrer le format diff et ses options.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Échanger la source et la destination</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Intervertit la source et la destination.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Afficher les statistiques</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Afficher les statistiques</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
> Quitter</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Quitte &kompare;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="difference-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Différence</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Annuler toutes les modifications</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Annule toutes les modifications appliquées à la source et la destination.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Correction</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Annuler l'application des différences</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Annule une différence précédemment appliquée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Espace</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Appliquer les différences</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Applique une différence sélectionnée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Appliquer tout</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Applique toutes les différences entre la source et la destination.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page précédente</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Fichier précédent</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rend visible la différence précédente dans le volet d'affichage en se basant sur la liste des différences.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page suivante</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Fichier suivant</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rend visible la différence suivante dans le volet d'affichage en se basant sur la liste des différences.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Haut</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Différence précédente</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionne la différence au-dessus de l'actuelle.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Bas</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Différence</guimenu
><guimenuitem
>Différence suivante</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionne la différence en dessous de l'actuelle.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher/Cacher la barre d'outils</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher/Cacher la barre d'état</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Active/désactive l'affichage de la barre d'état.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher le texte</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche le volet <guilabel
>Texte</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Configurer les raccourcis clavier</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Configurer les barres d'outils</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &kompare;...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue des <guilabel
>Préférences</guilabel
> de &kompare;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&kompare; </para>
<para
>Droits du programme : 2001-2004, &John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail; et Otto Bruggeman<email
>otto.bruggeman@home.nl</email
> </para>

<para
>Droits de la documentation : &copy; 2007 Sean Wheller <email
>sean@inwords.co.za</email
> </para>

<para
>Traduction française par &LudovicGrossard; et &PierreBuard;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Comment obtenir &kompare;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->