summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: 7306df9f97c3f1c939cd7eb2bc7b74cd3ab8157f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE ICC Profile Control Module"
msgstr "Configuration du profil ICC"

#: iccconfig.cpp:79
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click "
"on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Le profil de couleurs ICC global est un réglage système, et nécessite les "
"droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez "
"sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous."

#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:"

#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203
msgid "ICC Profile Configuration"
msgstr "Configuration du profil ICC"

#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Erreur: Il existe déja un profil portant ce nom."

#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le "
"support ICC de Trinity. Il permet de calibrer  les couleurs de votre "
"moniteur,  afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante."

#: iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC"

#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres Système"

#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC global"

#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles "
"(*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n"
"*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)"

#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
#, no-c-format
msgid "ICC File"
msgstr "Fichier ICC"

#: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Paramètres Utilisateurs"

#: iccconfigbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "&Enable user ICC color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC utilisateur"

#: iccconfigbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Profil actuel"

#: iccconfigbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Créer"

#: iccconfigbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: iccconfigbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Appliquer à la sortie"

#~ msgid "Rotate screen by:"
#~ msgstr "Rotation:"