summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cvsservice.po
blob: 6983a7b7d6c36e40b09138fcab465c760243c9ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# translation of cvsservice.po to Français
# translation of cvsservice.po to
# translation of cvsservice.po to Française
# translation of cvsservice.po to
# translation of cvsservice.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-01 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthieu Robin"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@macolu.org"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "invite"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "askpass ssh pour le service DCOP CVS"

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "Référentiel :"

#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour le référentiel ci-dessous."

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Vous devez paramétrer un dossier de copie de travail locale avant de pouvoir "
"utiliser cette fonction !"

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "Il y a déjà une tâche en cours"

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "Service CVS DCOP"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "Service DCOP pour CVS"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"