summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kjobviewer.po
blob: ba3733eaeb3485a32f3400649d77a52fcd530eab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# translation of kjobviewer.po to Frysk
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 11:25+0100\n"
"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Berend Ytsma"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com"

#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Alle printers"

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Der is gjin standertprinter oanwezich. Begjinne mei --all om alle printers "
"te sjen."

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Printflater"

#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "De printer wêrfanst de taken sjen wolst"

#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "By it begjin de takenwerjouwer sjen litte"

#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Taken fan alle printers sjen litte"

#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"

#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "In printsjetakenwerjouwer"

#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Taken"

#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "F&ilter"