summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/nexscope.po
blob: 2ef978e78cd63b17312553b33acfd9be09990fd3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeaddons/nexscope.po\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Cumraíocht Nex"

#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Ainm"

#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Príomhchlár"

#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "&Bánaigh idir frámaí"

#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr "&Conbhlóidigh an fhuaim"

#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Nótaí"

#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"

# scóp not scóip
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr "An scóp in-saincheaptha thar barr"

#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Údar Nex"

#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr "Ní féidir noatunNex a rith. Déan seiceáil ar do chóras."

#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Péire"

#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Soladach"