summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/cvsservice.po
blob: e2dce30d9c2714980bb635912ef19e209ab1b25c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# translation of cvsservice.po to Galician
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:33+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "mvillarino"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "indicador do sistema"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh-askpass para o servizo DCOP de CVS"

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Escreba o seu contrasinal embaixo."

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "Repositorio:"

#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Escreba en baixo o seu contrasinal para o repositorio."

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Debe configurar un cartafol para a copia local de traballo anter de poder "
"usar esta función!"

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "Xa se está a executar un traballo"

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "Servizo DCOP de CVS"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "Servizo DCOP para CVS"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvente"