summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/wakeup.po
blob: 3a6491dfd92c4f7d9696eb1749b8032b32b0d081 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 05:06+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Buđenje"

#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Konfiguriranje alarma"

#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Odaberite dane:"

#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Sat"

#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Glasnoća"

#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Bez promjene glasnoće, samo pokreće medijski program"

#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Glasnoća se polako smanjuje i na kraju zaustavlja medijski program"

#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr ""
"Medijski program se pokreće i glasnoća se polako povećava do odabrane "
"vrijednosti"

#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Glasnoća se povećava na:"