summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
blob: ec53f17598c842580bd509f19d14595f2b45714b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: thumbnail.cpp:174
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Nincs megadva MIME-típus."

#: thumbnail.cpp:184
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Nincs megadva vagy érvénytelen a méret."

#: thumbnail.cpp:265
msgid "No plugin specified."
msgstr "Nincs megadva bővítőmodul."

#: thumbnail.cpp:283
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Nem sikerült betölteni: ThumbCreator %1"

#: thumbnail.cpp:291
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni: %1"

#: thumbnail.cpp:358
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni."

#: thumbnail.cpp:373
msgid "Could not write image."
msgstr "Nem sikerült kiírni a képet."

#: thumbnail.cpp:398
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni egy megosztott memóriaszegmenshez: %1"

#: thumbnail.cpp:403
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "A kép túl nagy a megosztott memóriaszegmenshez"