summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
blob: 4ea2e88eb0fbe37ed9a82c117cc93e732aea1fee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Luciano</firstname
><surname
>Montanaro</surname
><affiliation
><address
><email
>mikelima@cirulla.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Condivisioni di Windows</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-shares">
<title
>Condivisioni di Windows</title>

<sect2 id="windows-shares-intro">
<title
>Introduzione</title>

<para
>In molte LAN è usato il protocollo <acronym
>SMB</acronym
> per offrire servizi di rete. Altri nomi in uso sono <quote
>&Windows; Network</quote
> o <quote
>&Windows; for Workgroups Network</quote
> o <quote
>LanManager</quote
>. Usando <acronym
>SMB</acronym
> puoi accedere alle cosiddette <quote
>condivisioni</quote
> (&ie; cartelle rese disponibili sul server), ed alle stampanti. </para>

<para
>&kde; gestisce nativamente il protocollo <acronym
>SMB</acronym
>. Visto che &kde; è network-transparent, questo significa che puoi accedere alle condivisioni <acronym
>SMB</acronym
> da ovunque puoi accedere a file locali, per esempio dal file-manager di &konqueror; e da una finestra di salvataggio. Per fare uso di ciò, devi fornire a &kde; alcune informazioni sulla rete. Ma non preoccuparti, questo è normalmente piuttosto facile, visto che tutti i client Windows hanno bisogno delle stesse informazioni.</para>

<!-- Don't know if the following info should go in the base
documentation --> 

<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
contact me if you have questions. -->

<note
><para
>Perché il protocollo <acronym
>SMB</acronym
> funzioni, è necessario avere <application
>Samba</application
> correttamente installato. Se hai un controllore di dominio NT, è necessario usare la versione 2.0 (o superiore) di <application
>Samba</application
>. Per accedere alle condivisioni di &Windows; 2000, serve <application
>Samba</application
> versione 2.0.7 o superiore. Versioni più vecchie possono funzionare, ma non sono state provate a fondo.</para
></note>

<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
or file dialog manual -->

</sect2>

<sect2 id="windows-shares-use">
<title
>Uso</title>

<para
>Sebbene ci siano molte reti <acronym
>SMB</acronym
> insicure che permettono l'accesso a chiunque, in linea di principio devi autenticarti per accedere ai servizi di un server <acronym
>SMB</acronym
>. Normalmente, &kde; userà i dati inseriti nei campi <guilabel
>Nome utente predefinito</guilabel
> e <guilabel
>Password predefinita</guilabel
> per autenticarsi su un host <acronym
>SMB</acronym
>. Se lasci il campo password vuoto, proverà senza password. Se &kde; non riesce ad accedere all'host usando queste impostazioni, chiederà a te nome utente e password.</para>

<important
><para
>Sebbene possa essere più comodo che &kde; conservi la password di <acronym
>SMB</acronym
>, questo è un problema per la sicurezza. Se usi <acronym
>SMB</acronym
> in un ambiente consapevole della sicurezza, non dovresti inserire la password da qui, ma inserirla ogni volta che hai necessità di accedere ad un host <acronym
>SMB</acronym
>.</para
></important>

<para
>Nel campo <guilabel
>Gruppo di lavoro</guilabel
>, puoi inserire il nome del gruppo di lavoro. Se non lo conosci, chiedi all'amministratore della rete o guarda su altre macchine in rete già configurate. Comunque, il nome del gruppo di lavoro è richiesto di rado, quindi puoi anche lasciare vuoto questo campo.</para>

<para
>Se la casella <guilabel
>Mostra le condivisioni nascoste</guilabel
> è marcata, verranno mostrate anche le condivisioni che finiscono con un <quote
>$</quote
>.</para>
</sect2>

</sect1>

</article>