summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kmoon/index.docbook
blob: 866e35933cee80ec53628c63038f88718ccf3306 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmoon;">
  <!ENTITY package "tdetoys">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Il manuale di &kmoon;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Pam</firstname
> <othername
></othername
> <surname
>Roberts</surname
> </personname
> <email
>pamroberts@blueyonde.co.uk</email
> </author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Nicola</firstname
><surname
>Ruggero</surname
><affiliation
><address
><email
>nicola@nxnt.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Cozzi</surname
><affiliation
><address
><email
>federico.cozzi@sns.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
> 

<copyright>
<year
>2003</year>
<holder
>Pam Roberts</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2003-09-16</date>
<releaseinfo
>1.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kmoon; è un'applet che mostra l'attuale fase lunare. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdetoys</keyword>
<keyword
>kmoon</keyword>
<keyword
>fasi lunari</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="using">
<title
>Uso di &kmoon;</title>
<para
>&kmoon; è una piccola applet che si inserisce nel vassoio di sistema e mostra un'immagine dell'attuale fase lunare. Se porti il cursore del mouse sopra l'immagine appaiono ulteriori informazioni.</para>

<para
>&kmoon; può essere aggiunto al pannello facendo clic con il &RMB; su uno spazio vuoto nel pannello e scegliendo <menuchoice
><guimenu
>Aggiungi al pannello</guimenu
><guisubmenu
>Applet</guisubmenu
><guimenuitem
>Fasi lunari</guimenuitem
></menuchoice
>. Se non riesci a trovare uno spazio vuoto, puoi accedere al menu del pannello facendo clic con il &RMB; su un'icona o un'applet esistenti.</para>

<para
>Per chiudere &kmoon; fai clic con il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse sulla maniglia dell'applet a fianco dell'immagine e scegli <guimenuitem
>Esci</guimenuitem
>.</para>

<sect1 id="settings">
<title
>Impostazioni</title>
<para
>Se fai clic con il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse sull'immagine e scegli <guimenuitem
>Impostazioni...</guimenuitem
>, si apre una finestra in cui puoi regolare l'immagine in accordo alla tua latitudine e al tuo emisfero.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

<para
>&kmoon; </para>
<para
>Programma copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
<para
>Contributi: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Codice lunare di Chris Osburn <email
>chris@speakeasy.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Grafica della luna di Tom Beauchamp <email
>timb@googol.com</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Documentazione copyright 2003 Pam Roberts <email
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
> </para>

<para
>Traduzione Nicola Ruggero <email
>nicola@nxnt.org</email
></para
><para
>Traduzione Federico Cozzi <email
>federicocozzi@federicocozzi.it</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<para
>&kmoon; fa parte del pacchetto &package; di &kde;.</para>
<para
>La maggior parte delle distribuzioni &Linux; / &UNIX; che includono &kde; includono anche &package;, che può essere installato se lo desidera l'utente.</para>
<para
>&kmoon; e il pacchetto &package; possono anche essere compilati dal codice sorgente. Visita <ulink url="http://www.kde.org"
> http://www.kde.org</ulink
> per istruzioni su come scaricare, compilare e installare i programmi &kde;.</para>

</appendix>

&documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->