summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/xsldbg/index.docbook
blob: 6e1345ee4003adecaf51130c9e0a3a74be3a9a95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY xsldbg "<application
>xsldbg</application
>">
  <!ENTITY kappname "&xsldbg;">
  <!ENTITY package "kdewebdev">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
  <!ENTITY introduction-chapter SYSTEM "introduction.docbook">
  <!ENTITY usage-chapter SYSTEM "usage.docbook">
  <!ENTITY commands-chapter SYSTEM "commands.docbook">
  <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
]>

<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
<!-- NO TRANSLATION -->

<!-- ................................................................ -->
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<!-- If you are writing original documentation in a language other -->
<!-- than English, change the language above ONLY, not here -->
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Guida di &xsldbg;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Keith</firstname
> <surname
>Isdale</surname
> <affiliation
> <address
><email
>k_isdale@tpg.com.au</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Lorenzo</firstname
><surname
>Combatti</surname
><affiliation
><address
><email
>com_89@hotmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
>  

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<holder
>Keith Isdale</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2004-09-26</date>
<releaseinfo
>1.01.00</releaseinfo>


<abstract>
<para
>&xsldbg; è uno strumento progettato per aiutare a capire i fogli di stile. Ciò che lo rende differente dagli altri programmi per il debug di fogli di stile è la capacità di cercare oggetti interessanti e di rintracciare l'esecuzione dei fogli di stile. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>xsldbg</keyword>
<keyword
>xsl</keyword>
<keyword
>XML</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

&introduction-chapter;
&usage-chapter;
&commands-chapter;
&credits-chapter;


<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-xsldbg">
<title
>Come ottenere &xsldbg;</title>

<para
>Vedi il componente kxsldbg del modulo kdewebdev nell'SVN di &kde;. </para>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisiti</title>

<para
>Per poter utilizzare &xsldbg; devi avere installate le librerie libxslt, libexslt e libxml di &kde; (sono normalmente disponibili nell'installazione tipica di &kde;). </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e Installazione</title>
<para
>&xsldbg; normalmente è compilato come parte delle componenti di kxsldbg nel modulo kdewebdev</para>
</sect1>

<sect1 id="configuration">
<title
>Configurazione</title>

<para
>&xsldbg; è configurato usando gli argomenti passati dalla linea di comando e dal suo comando <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
>setoption</link
></para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->