summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
blob: c53c71defb351ac99541bb6b27430c7ac075097b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kworldclock;">
  <!ENTITY package "tdetoys">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">    
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Manuale di &kworldclock;</title>

<authorgroup>
<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname><surname>Celli</surname><affiliation><address><email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione, 2005</contrib></othercredit> 

<copyright>
<year>2004</year>
<holder>Brad Hards</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>


<date>2004-01-22</date>
<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>&kworldclock; è un'applicazione che mostra quali parti del nostro pianeta sono illuminate dal sole in questo momento, e quali sono in ombra. Mostra anche l'orario attuale in parecchie città sparse per il mondo. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdetoys</keyword>
<keyword>kworldwatch</keyword>
<keyword>Orologio mondiale</keyword>
<keyword>Orologio giorno/notte</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>


<para>&kworldclock; è un'applicazione che mostra quali parti del nostro pianeta sono illuminate dal sole in questo momento, e quali sono in ombra. Mostra anche l'orario attuale in parecchie città sparse per il mondo. </para>

<para>Per favore contatta le mailing list di &kde; per segnalare problemi o richiedere nuove funzionalità. </para>
</chapter>

<chapter id="using-kapp">
<title>Utilizzo di &kworldclock;</title>

<sect1><title>La schermata principale</title>
<para>Quando avvii &kworldclock; vedi apparire una piccola finestra, simile a quella sottostante. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Questa è un'immagine di &kworldclock;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>La zona più chiara (che in questa immagine ricopre Antartide, Australia, Africa sud-orientale, gran parte dell'Asia, oltre all'Oceano Indiano e la parte occidentale del Pacifico) rappresenta le regioni in cui è giorno (nel momento in cui è presa l'istantanea) è giorno, mentre la zona scura (Europa occidentale, Nord e Sud America e regioni artiche) mostra le regioni in cui è notte. Il bordo tra le due zone indica le regioni dove è in corso il crepuscolo, mattutino o serale. </para>

<para>Ogni piccolo quadratino nero rappresenta una città o un centro abitato. Se avvicini il mouse ad un quadratino, verrà mostrata la data e l'ora corrente di quella località. Nell'immagine precedente è stata evidenziata la piccola isola di Pitcairn. </para>

<para>Potresti aver voglia di allargare la finestra, se non altro per distanziare un po' i quadratini. Ricordati che puoi farlo sia con un clic sul pulsante che massimizza la finestra (il secondo da destra nell'angolo in alto a destra), sia trascinando con il mouse un angolo della finestra. Qui sotto è mostrata una finestra allargata, dove ora è evidenziata Melbourne (Australia). </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Immagine di una finestra allargata di &kworldclock;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata che mostra una finestra allargata con Melbourne in evidenza.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

</sect1>

<sect1 id="kworldclock-clocks"><title>Configurare &kworldclock; con le ore locali</title>

<para>Se ti serve conoscere l'ora in alcune località sparse sul globo, potrebbe essere utile avere &kworldclock; che te le mostra. Un esempio di come potrebbe apparire è mostrato qui sotto. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata di &kworldclock; con gli orologi</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata di una finestra allargata con tre orologi.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Osserva gli orologi di Perth, Sydney e Berlino nella parte inferiore della finestra principale di &kworldclock;. </para>

<para>Questi orologi sono stati aggiunti premendo il tasto destro del mouse e selezionando la voce <guilabel>Orologi</guilabel>, come si può vedere in questa immagine. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata del menu orologi collegato al &RMB; di &kworldclock;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata che mostra il menu <guilabel>orologi</guilabel> collegato al &RMB; di &kworldclock; in azione.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Così potrai accedere all'opzione <guilabel>Aggiungi...</guilabel>, che farà apparire la finestra di dialogo che vedi qui sopra. Il contenuto di questa finestra è dato dalla località più vicina al mouse nel momento in cui la attivi. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata della finestra di dialogo <guilabel>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata che mostra la finestra di dialogo <guilabel>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel>.</phrase> 
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


<para>Ora puoi scegliere nel modo più opportuno la dicitura sull'orologio e il fuso orario. Osserva che puoi cambiare la scritta come vuoi e scegliere il fuso orario che ti serve. Qui sotto vedi un esempio di come impostare l'orologio per la piccola città australiana di Quairading. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata della finestra di dialogo <guilabel>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel> di &kworldclock; impostata su Quairading</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata che mostra come impostare l'orologio di Quairading dalla finestra di dialogo <guilabel>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel> di &kworldclock;.</phrase> 
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Dopo che avrai premuto "OK" il nuovo orologio verrà aggiunto nella parte bassa della finestra principale. Qui sotto è riportata una schermata in cui appare l'orologio di Quairading. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata di &kworldclock; con l'orologio di Quairading</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata che mostra l'orologio di Quairading.</phrase> 
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Come puoi notare, gli orologi di Perth e Quairading mostrano le stesse informazioni. In effetti stanno sullo stesso fuso orario. In questo caso, l'ora di Perth non è più necessaria, quindi può essere rimossa. Ciò può essere fatto premendo ancora una volta il tasto destro del mouse sull'orologio da togliere e selezionando la voce <guilabel>Rimuovi</guilabel>. </para>

<para>Puoi anche modificare gli orologi usando la voce <guilabel>Modifica...</guilabel> del menu associato al tasto destro del mouse. Questa possibilità e utile per piccole personalizzazioni. </para>

</sect1>

<sect1 id="kworldclock-flags"><title>Aggiungere bandiere alla mappa di &kworldclock;</title>

<para>Come si vede nell'immagine, si possono collocare delle bandiere sulla mappa. Nell'esempio sono state messe su Perth (Australia occ.); Mosca (Russia) e le Azzorre (in mezzo all'Atlantico). Queste bandiere non influenzano nessuna altra funzione del programma. Servono solo per farti individuare rapidamente delle località che ti interessano. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata di &kworldclock; con bandiere</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata che mostra una finestra allargata con tre bandiere.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Per mettere una bandiera basta avvicinarsi con il mouse al punto dove vuoi collocarla, tenere premuto il tasto destro e selezionare la voce <guilabel>Bandiere...</guilabel>. A questo punto puoi scegliere una bandiera di un colore già definito (cioè <guilabel>Aggiungi rossa</guilabel>, <guilabel>Aggiungi verde</guilabel> o <guilabel>Aggiungi blu</guilabel>) o prepararne una del tuo colore preferito. </para>

<para>Puoi usare la stessa voce del menu per rimuovere una bandiera (quella più vicina al mouse quando selezioni <guilabel>Rimuovi bandiera</guilabel>) o toglierle tutte con <guilabel>Rimuovi tutte le bandiere</guilabel>. </para>

</sect1>

<sect1 id="kworldclock-display"><title>Modificare l'aspetto di &kworldclock;</title>

<para>Oltre ad aggiungere orologi e bandiere, puoi cambiare altri particolari dell'aspetto generale di &kworldclock;. In particolare puoi decidere se mostrare o no le bandiere, i quadratini che indicano le città o la differenza tra le regioni in cui è giorno o notte. Tutte queste modifiche si effettuano dal menu associato al tasto destro del mouse. </para>

<para>Per attivare o disattivare la visualizzazione delle regioni in cui è giorno o notte, si preme il tasto destro del mouse e si seleziona <guilabel>Mostra la luce del giorno</guilabel> nel menu. Ogni volta che lo selezionerai ne cambierai lo stato. Quando viene mostrata la differenza tra le due regioni (modalità predefinita) appare un segno di spunta vicino a <guilabel>Mostra la luce del giorno</guilabel>. Qui sotto puoi vedere un esempio di menu con questa opzione non attivata, quindi senza segno di spunta. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata del menu "tasto destro" per mostrare la luce del giorno in &kworldclock;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Immagine che mostra il menu associato al tasto destro del mouse per mostrare la luce del giorno in &kworldclock;.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


<para>Per attivare o disattivare la visualizzazione dei quadratini che indicano le città si preme il tasto destro del mouse e si seleziona <guilabel>Mostra le città</guilabel> nel menu. Ogni volta che lo selezionerai ne cambierai lo stato. Quando vengono mostrate le città (modalità predefinita) appare un segno di spunta vicino a <guilabel>Mostra le città</guilabel>. Qui sotto puoi vedere un esempio di menu con questa opzione attivata, quindi con il segno di spunta. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata del menu "tasto destro" per mostrare le città in &kworldclock;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Immagine che mostra il menu associato al tasto destro del mouse per mostrare le città in &kworldclock;.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Per attivare o disattivare la visualizzazione dei quadratini che indicano le bandiere si preme il tasto destro del mouse e si seleziona <guilabel>Mostra le bandiere</guilabel> nel menu. Ogni volta che lo selezionerai ne cambierai lo stato. Quando vengono mostrate le bandiere (modalità predefinita) appare un segno di spunta vicino a <guilabel>Mostra le bandiere</guilabel>. Qui sotto puoi vedere un esempio di menu con questa opzione attivata, quindi con il segno di spunta. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Schermata del menu "tasto destro" per mostrare le bandiere in &kworldclock;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Immagine che mostra il menu associato al tasto destro del mouse per mostrare le bandiere in &kworldclock;.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>Dopo aver riconfigurato &kworldclock;, potresti voler salvare le tue nuove impostazioni. Ti basterà premere il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione <guilabel>Salva le impostazioni</guilabel>. </para>

</sect1>

<sect1 id="kworldclock-maps"><title>Scegliere una mappa diversa</title>
<para>Oltre alla normale mappa (quella che mostra i rilievi della crosta terrestre), puoi usare altre mappe. Per selezionarle si usa la voce <guilabel>Tema della mappa</guilabel> che trovi nel menu associato al tasto destro del mouse. &kworldclock; viene distribuito con una sola mappa (rilievi). Altre mappe possono essere scaricate da <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe">http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink>. Le nuove mappe devono essere installate in modo opportuno. Di solito vanno copiate in <filename>share/apps/kworldclock/maps</filename> sotto la directory principale di &kde;. Per farlo avrai bisogno dell'aiuto dell'amministratore di sistema. </para>

<para>Se vuoi usare una tua mappa personale, devi assicurarti che Greenwich sia esattamente nel centro e che il formato del file sia compatibile con il desktop. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="developers">
<title>Aggiunte a  &kworldclock;</title>

<para>La richiesta di più comune che viene rivolta agli sviluppatori di &kworldclock; è quella di aggiungere nuove città alla mappa. Le città sono elencate in un file <filename>zone.tab</filename> collocato in<filename>share/apps/kworldclock</filename> sotto la directory principale di &kde;. </para>

<para>Per aggiungere una nuova città, devi conoscerne latitudine, longitudine e fuso orario. Dovrai aggiungere queste informazioni nel file<filename>zone.tab</filename>, utilizzandone esattamente il formato. </para>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Riconoscimenti e licenza</title>

<para>&kworldclock; </para>
<para>Copyright 2000 sul programma: Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>

<para>Copyright &copy; 2004 sulla documentazione: &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>

<para>Traduzione dell'interfaccia grafica: Federico Cozzi (federicocozzi@federicocozzi.it) </para> <para> Traduzione della documentazione, 2005: Andrea Celli (a.celli@caltanet.it)</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title>Come ottenere &kworldclock;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

-->