summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: 12171749561e3d510fd39353ab09cf062ecad721 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"

#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr "kcmiccconfig"

#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "Modulo di controllo del profilo colore TDE"

#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Il progetto Trinity Desktop"

#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Il profilo di colore globale è un'impostazione a livello di sistema e "
"richiede l'accesso come amministratore</b><br>Per modificare il profilo "
"globale del sistema, fai clic sul pulsante \"Modalità amministratore\" di "
"seguito."

#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Inserisci il nuovo nome del profilo qui sotto:"

#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Configurazione del profilo colore"

#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Errore: esiste già un profilo con quel nome"

#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Configurazione profilo colore</h1> Questo modulo consente di configurare "
"il supporto TDE per i profili colore ICC. Ciò ti consente di correggere "
"facilmente il colore del monitor per un'immagine più realistica e vibrante."

#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Impostazioni di sistema"

#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "&Abilita il supporto globale del profilo colore"

#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Profili colore standard ICC (*.icc)\n"
"*.icm|Profili colore Windows(R) (*.icm)"

#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Profilo colore"

#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Impostazioni utente"

#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "&Abilita il supporto del profilo colore utente"

#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Profilo attuale"

#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Creare nuovo"

#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Impostazioni per l'output"