summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
blob: 97be0a967b30100b4a65cfbd669b4468608c905d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of tdehtmlkttsd.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:54+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "និយាយ​អត្ថបទ "

#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ប្រភព"

#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"សូមទោស អ្នកមិន​អាច​អាន​អ្វី​ទាំង​អស់ជាមួយ​នឹង​កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ\n"
"លើកលែង​តែ​ទំព័រ​បណ្ដាញ ។"

#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "ការ​ចាប់​ផ្ដើម KTTSD បាន​បរាជ័យ"

#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "ការ​ហៅ DCOP បាន​បរាជ័យ"

#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "ការ​ហៅ DCOP supportsMarkup បាន​បរាជ័យ ។"

#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "ការ​ហៅ DCOP setText បាន​បរាជ័យ ។"

#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "ការ​ហៅ DCOP startText បាន​បរាជ័យ ។"