summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
blob: 691e75b8729299815a7bc6dcae6d46c334e37341 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# Korean messages for kio_audiocd
# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2001.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 23:52+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"

#: audiocd.cpp:70
msgid "Protocol name"
msgstr "프로토콜 이름"

#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
msgid "Socket name"
msgstr "소켓 이름"

#: audiocd.cpp:110
msgid "Full CD"
msgstr "전체 CD"

#: audiocd.cpp:201
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
msgstr "이 프로토콜은 호스트를 지정할 수 없습니다. audiocd:/ 형식을 사용하십시오."

#: audiocd.cpp:755
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account.  Check the read "
"permissions on the device."
msgstr "현재 계정에서 이 장치를 읽을 수 없습니다. 읽기 권한을 확인하십시오."

#: audiocd.cpp:757
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account.  Check the write "
"permissions on the device."
msgstr "현재 계정에서 이 장치에 쓸 수 없습니다. 쓰기 권한을 확인하십시오."

#: audiocd.cpp:761
msgid ""
"Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
msgstr ""
"알 수 없는 오류. 만약 이 드라이브에 디스크가 들어 있다면 현재 계정(root 아님)으로 cdparanoia -vsQ를 실행해 보십시오. "
"트랙 목록을 볼 수 있습니까? 그렇지 않으면 CD 장치에 접근할 권한이 있는지 확인하십시오. 만약 IDE CD 레코더를 SCSI 에뮬레이션을 "
"통해서 사용한다면 /dev/sg0, /dev/sg1 같은 일반 SCSI 장치에 대한 접근 권한을 확인하십시오. 만약 그래도 작동하지 않으면 "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 같은 식으로 kio_audiocd에 CD 드라이브의 위치를 알려 주십시오."

#: audiocd.cpp:835
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr "AudioCD: 디스크의 이 트랙 부분이 손상된 것 같습니다. 데이터가 손상될 수 있습니다."

#: audiocd.cpp:841
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "CD에서 %1의 오디오 데이터를 읽을 수 없음"

#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "%1을(를) 읽을 수 없음: 인코딩 오류"

#: audiocd.cpp:1061
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "트랙 %1"