summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kreadconfig.po
blob: 6108efc340d7f8b674ba0c8fdf05127535498fe0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# Translation of kreadconfig to Korean.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:53+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "전역 설정 대신 <파일> 사용하기"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "찾아 볼 그룹"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "찾아 볼 키"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "기본값"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "변수 형식"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig 항목 불러오기 - 셸 스크립트용"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"