summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
blob: 995f0073cc5d9faac5bd639a9221e6ad2ae24514 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# Translation of tdefile_ts.po to Korean
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:46+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_ts.cpp:43
msgid "General"
msgstr "일반"

#: tdefile_ts.cpp:46
msgid "Messages"
msgstr "메시지"

#: tdefile_ts.cpp:48
msgid "Translated"
msgstr "번역됨"

#: tdefile_ts.cpp:50
msgid "Untranslated"
msgstr "번역되지 않음"

#: tdefile_ts.cpp:52
msgid "Obsolete"
msgstr "폐기됨"