summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdeio_mac.po
blob: 3412298df137ab03b080466a9b36accf74e34000 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Copyright (C) K Desktop Environment
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:28+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Mod tidak diketahui"

#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr "Terdapat ralat dengan hpcopy - sila pastikan ia di pasang"

#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Tiada namafail ditemui"

#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "Terdapat ralat dengan hpls- sila pastikan ia di pasang"

#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Tiada namafail ditemui di dalam URL"

#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
"hpls tidak keluar dengan normal - sila pastikan anda telah memasang alatan "
"hfsplus"

#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"hpmount tidak keluar dengan normal - sila pastikan hfsplus utils dipasang,\n"
"anda mempunyai kebenaran untuk baca partisi (ls -l /dev/hdaX)\n"
"dan anda telah tentukan partisi yang betul.\n"
"Anda boleh tentukan partisi dengan tambah ?dev=/dev/hda2 ke URL."

#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr "hpcd tidak keluar dengan normal - sila pastikan ia di pasang"

#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr ""

#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr ""

#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr ""