summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.docbook
blob: 417118aedb3c2c5326a6a7d94410e0b18e64aaf9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kfloppy;">
  <!ENTITY package "tdeutils">
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<!-- ### TODO Is BSD a tradmark or a registrated trademark ? -->
<!-- ### TODO Is Minix a trademark or a registrated trademark ? -->
<!-- ### TODO Unify use of "disk", "floppy", "diskette", "floppy disk" (and "floppy drive") -->

<book lang="&language;">
<bookinfo>

<title
>Het handboek van &kfloppy;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Thad</firstname
> <surname
>McGinnis</surname
> <affiliation
><address
><email
>ctmcginnis@compuserve.com</email>
</address
></affiliation
> </author>

<author
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Goutte</surname
> <affiliation
><address
><email
>goutte@kde.org</email>
</address
></affiliation
> </author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
><email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Ontwikkelaar</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Chris</firstname
> <surname
>Howells</surname
> <affiliation
><address
><email
>howells@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Developer (User Interface re-design)</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Adriaan</firstname
> <surname
>de Groot</surname
> <affiliation
><address
><email
>groot@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Developer (Add BSD support)</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Nalezer</contrib>
<affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
</othercredit>

&Rik.van.Achterberg;&Rinse.Devries; 
</authorgroup>

<date
>2005-05-15</date>
<releaseinfo
>3.5</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Thad McGinnis</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Nicolas Goutte</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&kfloppy; is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kfloppy</keyword>
<keyword
>diskette</keyword>
<keyword
>formatteren</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>

<para
>&kfloppy; is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert. </para>

<note
><para
>&kfloppy; depends on external programs and therefore currently works <emphasis
>only</emphasis
> with &Linux; and <trademark
>BSD</trademark
>. Depending if you are using &kfloppy; on &Linux; or on <trademark
>BSD</trademark
>, &kfloppy; has slightly different features.</para
></note>

<important
><para
>Make sure that your floppy disk is <emphasis
>not</emphasis
> mounted. &kfloppy; cannot format a mounted floppy disk.</para
></important>

</chapter>

<chapter id="usingkfloppy">
<title
>&kfloppy; gebruiken</title>

<para
>Bij het starten van &kfloppy; wordt er een venster geopend waar de gebruiker de instellingen kan configureren.Deze opties staan hieronder omschreven.</para>

<important
><para
>Make sure that your floppy disk is <emphasis
>not</emphasis
> mounted. &kfloppy; cannot format a mounted floppy disk.</para
></important>

<sect1 id="controlsettings">
<title
>Instellingen</title>

<para
>De instellingen worden gekozen door middel van drie keuzelijsten aan de linker bovenkant van &kfloppy;.</para>

<sect2 id="selectdrive">
<title
>Diskettestation</title>

<para
>Clicking on the top drop down box, which is labeled <guilabel
>Floppy drive:</guilabel
>, offers the user the following two choices:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Primary</para
></listitem>
<listitem
><para
>Secondary</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Clicking on the second drop down boxfrom the top, which is labeled <guilabel
>Size:</guilabel
>, offers the user the following four choices:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>3,5" 1,44MB</para
></listitem>
<listitem
><para
>3,5" 720KB</para
></listitem>
<listitem
><para
>5,25" 1,2MB</para
></listitem>
<listitem
><para
>5,25" 360KB</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>The &Linux; version of &kfloppy; has also a choice of size named:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Auto-Detect</para
></listitem>
</itemizedlist>

<!-- ### TODO: typical floppy disk of a PC has not the hardware to support
Mac 800KB floppies at all, not only formatting. -->
<note>
<para
>The 800KB disk format used by <hardware
>&Mac; floppy drives</hardware
> cannot be supported on <hardware
>PC floppy drives</hardware
> since they are not capable of formatting disks in that fashion.</para>
</note>
</sect2>

<sect2 id="filesystems">
<title
><guilabel
>Bestandssystemen</guilabel
></title>

<para
>De derde keuzelijst, die Bestandssystemen heet, geeft de gebruiker de mogelijkheid om de volgende keuzes te kiezen, als ze toepasselijk zijn:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Dos</term>
<listitem>
<para
>This selection will have &kfloppy; place the MS-DOS/&Windows; type of file system on the diskette. The user will most likely want to choose this system if she or he will be using the diskette with those operating systems as they do not recognize other system types. (This is supported for &Linux; and <trademark
>BSD</trademark
>.)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
>ext2</term>
<listitem>
<para
>This selection will have &kfloppy; place the type of file system on the diskette which is most commonly used with &Linux;, however seldomly on floppy disks. (This is supported for &Linux; and <trademark
>BSD</trademark
>.)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>UFS</term>
<listitem>
<para
>This selection will have &kfloppy; place the type of file system on the diskette which is most commonly used with <trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>. The user will likely want to choose this system if he or she will only be using the floppy disk with <trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>. (This is supported for <trademark
>BSD</trademark
> only.)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Minix</term>
<listitem>
<para
>This selection will have &kfloppy; place the type of file system on the diskette which often used on floppy disks used with &Linux;, (This is supported for &Linux; only.)</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="formatting-options">
<title
>Formatteeropties</title>
<para
>Links midden in het venster van  &kfloppy; zal de gebruiker een set van vijf formatteeropties vinden. De bovenste twee zijn keuzerondjes.</para
> <note
><para
>Deze term (keuzerondjes) stelt een set van opties voor waarvan er maar één kan worden geselecteerd - vergelijkbaar met een autoradio, waar maar één zender tegelijk aan kan staan.</para
></note
><para
>De onderste twee opties zijn om de diskette een naam te geven. Dit wordt hieronder uitgelegd:</para>

<sect2>
<title
>Formatteermethode</title>
<para
>&kfloppy; kan een diskette formatteren op de volgende twee manieren:</para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Snel formatteren</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This simply puts the new file system on the disk.</para>
<warning
><para
>All data on the disk will be lost, even if the data itself will not erased.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Zero out and quick format</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This format first puts zeros on the disk and then creates the new file system.</para>
<warning
><para
>All data on the disk will be erased.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Volledig formatteren</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Een volledige formattering reserveert de tracks en sectoren opnieuw, plaatst het gekozen bestandssysteem op de diskette, en formatteert de diskette. Hierbij worden de eventuele gevonden foute sectoren geblokkeerd.</para>
<warning
><para
>All data on the disk will be erased.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Integriteit verifiëren</title>

<para
>Dit zorgt ervoor dat &kfloppy; controleert of de formattering correct is geschreven. Dit staat toe dat verkeerde sectoren worden geïdentificeerd. </para>

<note
><para
>If bad sectors a found during the verify phase of a Full Format, the formatting is aborted and the file system is not written! </para
></note>

</sect2>

<sect2>
<title
>Volumelabel</title>

<para
>De onderste twee opties staan de gebruiker toe om een volumenaam aan de diskette toe te voegen (of om deze te veranderen). Als het keuzevakje <guilabel
>Volumenaam:</guilabel
> is geselecteerd kan de gebruiker in het tekstvak eronder een naam invullen voor de diskette die geformatteerd gaat worden. Als de diskette wordt geformatteerd zal de volumenaam naar de diskette worden geschreven.</para>

<note
><para
>Due to a limitation of the DOS file system, a label can only be at most 11 characters long. For simplification, &kfloppy; assumes that this limit is true for all file systems.</para
></note>

<note
><para
>The file system Minix cannot have any volume label. In this case, &kfloppy; will ignore the volume label.</para
></note>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="buttons">
<title
>De knoppen</title>
<para
>Aan de rechterkant van &kfloppy; staan drie knoppen onder elkaar. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Formatteren</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>This button initiates the formatting process. Once the user is sure that all the settings are correct he or she may begin the process by clicking on this button. There will be a change in the two long rectangular boxes that span the bottom of &kfloppy;.</para>

<para
>The upper box is a status indicator that gives information about the process underway, especially the error encountered during the processing.</para>

<para
>Het onderste balk is een voortgangsbalk. Deze laat grafisch en numeriek de voorgang zien van het formatteren, en hierna van het controleren. Voor het starten is deze balk leeg - waarbij het alleen "0%" in het midden laat zien. Als er een proces plaatsvindt, zal de voortgang worden gevolgd, waarbij het vak van links naar rechts wordt gevuld. Tegelijkertijd zal het nummer in het midden verhogen, wat het percentage van het proces voorstelt.</para>

<note
><para
>As &kfloppy; uses external programs to format the floppy disk, it has to rely on these programs to give the right information for being able to display the progress bar. Unfortunately, this is not the case. Especially, the programs writing the file systems do not return enough data, so that the progress bar will remain at 0%.</para
></note>

<important>
<para
>Make sure that your floppy disk is <emphasis
>not</emphasis
> mounted. &kfloppy; cannot format a mounted floppy disk.</para>
</important>

<note
><para
>&kfloppy; does <emphasis
>not</emphasis
> unmount the floppy by itself, as this could mean that the user overwrite a floppy disk with important data on it.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Help</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Dit roept het &kde; helpsysteem op, startend bij het handboek van &kfloppy; (dit document).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Bug rapporteren</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Rapporteer een probleem aan het &kde;-team.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Info over KFloppy</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>This displays version and author information of &kfloppy;.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Info over KDE</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>This displays version and author information of KDE.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guibutton
>Afsluiten</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Door op deze knop de klikken wordt &kfloppy; afgesloten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Commandoregelopties</title>

<para
>Ook al wordt &kfloppy; meestal gestart vanaf het &kde;-menu of een bureaubladpictogram, het kan ook geopend worden vanaf de commandoprompt of een terminal-venster. Er zijn een aantal opties die beschikbaar zijn wanneer dit gedaan wordt. Deze zijn:</para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Dit laat de meeste basisopties zien die beschikbaar zijn voor de commandoregel.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-qt</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Dit laat de beschikbare opties zien die gebruikt kunnen worden om de manier te veranderen waarop &kfloppy; samenwerkt met &Qt;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-kde</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Dit laat de beschikbare opties zien die gebruikt kunnen worden om de manier te veranderen waarop &kfloppy; samenwerkt met KDE.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-all</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Dit laat een lijst zien met alle commandoregelopties.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--author</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Dit laat de auteur van &kfloppy; zien in het terminal-venster</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--version</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Laat versie-informatie zien van &Qt;, &kde; en &kfloppy;. Ook beschikbaar door middel van <command
>kfloppy <option
>-V</option
></command
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist
> 

</chapter
> 

<chapter id="credits">
<title
>Dankbetuigingen en licenties</title>

<!-- ### TODO: verify the copyright dates -->
<!-- ### TODO: make the copyright list prettier -->
<para
>&kfloppy; Formatter Program Copyright 1997 - 2000 Bernd Johannes Wuebben <email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></para>

<para
>&kfloppy; Formatter Program Copyright 2002 Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
></para>

<para
>&kfloppy; Formatter Program Copyright 2004, 2005 Nicolas Goutte <email
>goutte@kde.org</email
></para>

<para
>Documentatie Copyright 2000 door Thad McGinnis <email
>ctmcginnis@compuserve.com</email
>.</para>

<para
>Documentation Copyright 2005 by Nicolas Goutte <email
>goutte@kde.org</email
>.</para>

<para
>Deze versie van het &kfloppy;-handboek is gebaseerd op het origineel door David Rugge <email
>davidrugge@mindspring.com</email
></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="neededprogs">
<title
>Needed External Programs</title>

<para
>As already written earlier in this handbook, &kfloppy; works with the help of external programs to do the different formatting tasks.</para>

<note
><para
>If one of the programs is missing, &kfloppy; tries to work nevertheless. However the corrsponding option will not be available.</para
></note>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>fdformat</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for low-level formatting, on &Linux; and on <trademark
>BSD</trademark
>. If it is missing, <guilabel
>Full format</guilabel
> will be disabled. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>dd</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for zeroing-out, on &Linux; and on <trademark
>BSD</trademark
>. If it is missing, <guilabel
>Zero out and quick format</guilabel
> will be disabled. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>mkdosfs</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for DOS formatting, on &Linux;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>newfs_msdos</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for DOS formatting, on <trademark
>BSD</trademark
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>newfs</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for UFS formatting, on <trademark
>BSD</trademark
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>mke2fs</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for ext2 formatting, on &Linux; and on <trademark
>BSD</trademark
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>mkfs.minix</command
></term>
<listitem
><para
>This program is needed for Minix formatting, on &Linux;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</appendix>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->