summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
blob: 1c783b06e08fa0f7616118cd5eb786baad85f85b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# translation of katefll_initplugin.po to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C).
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Opna filliste …"

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "Lagra filliste"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "Lagra filliste som …"

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Vil du først lukka alle dei andre filene?"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Fillistelastar for Kate"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "Ikkje lukk"

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Den valde fillista finst ikkje eller er ugyldig."

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "&Filliste"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filliste"