summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
blob: a39aa6cd3880a964bc91aafe27a6a92f91a08e25 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>(c) 2005 Mandriva</firstname
><surname
>Poland</surname
><affiliation
><address
><email
>biuro@mandriva.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2005-02-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>styl</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="style">
<title
>Styl</title>

<sect2 id="style-intro">
<title
>Wprowadzenie</title>

<para
>Ten moduł jest używany do konfiguracji sposobu wyświetlania przez &kde; poszczególnych elementów interfejsu graficznego.</para>

<note
><para
><emphasis
>Widget</emphasis
> jest terminem programistycznym, odnoszącym się do elementów interfejsu graficznego, takich jak przyciski, menu i paski suwaków. Są one podstawowymi elementami, z których zbudowany jest interfejs graficzny programu.</para
></note>

<para
>Możesz skonfigurować tutaj sposób wyświetlania elementów, ale nie możesz zmienić ich kolorów. Aby zmienić kolory, zajrzyj do do sekcji <ulink url="help:/kcontrol/colors/"
>Kolory</ulink
>.</para>

<para
>W tym module są trzy zakładki: <guilabel
>Styl</guilabel
>, <guilabel
>Efekty</guilabel
> i <guilabel
>Pasek narzędzi</guilabel
>.</para>

<sect3 id="style-style">
<title
>Zakładka <guilabel
>Styl</guilabel
></title>

<para
>Górne pole listy rozwijanej o nazwie <guilabel
>Styl interfejsu</guilabel
> zawiera listę dostępnych stylów. Każdy z nich ma nazwę i krótki opis.</para>

<para
>Aby zmienić styl, kliknij na nazwie stylu, a podgląd zostanie wyświetlony w oknie podglądu poniżej.</para>

<para
>Inne dostępne opcje to:</para>

<variablelist>
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Ikony na przyciskach</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Jeżeli ta opcja jest włączona, to  przyciski takie jak <guibutton
>OK</guibutton
> i <guibutton
>Zastosuj</guibutton
> będą pokazywały ikonę obok tekstu. Gdy opcja jest wyłączona, to tylko tekst będzie wyświetlany na przyciskach.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Włącz podpowiedzi</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Opcja ta włącza i wyłącza podpowiedzi pokazywane w dymkach.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist>
<!-- 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Menubar on the top of
the screen in the style of MacOS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
This menubar will reflect the menu options of the active
application.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist>
-->
</sect3>

<sect3 id="style-effects">
<title
>Zakładka <guilabel
>Efekty</guilabel
></title>

<para
>Po kliknięciu na zakładkę <guilabel
>Efekty</guilabel
> zobaczysz pole podzielone na dwie sekcje.</para>
<para
>Na górze pierwszej sekcji znajduje się pole o nazwie <guilabel
>Włącz efekty dodatkowe</guilabel
>. Jeżeli pole to nie jest zaznaczone, wówczas żadne efekty nie są dostępne. Aby zmienić którykolwiek z efektów należy zaznaczyć pole.</para>

<para
>Poniżej znajdują się następujące opcje: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Efekty list rozwijanej:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Są do wyboru dwa efekty. Jeżeli ustawiono efekt <guilabel
>Animacja</guilabel
>, wtedy po naciśnięciu lista rozwinie się stopniowo. Jeżeli ustawiono <guilabel
>Wyłącz</guilabel
>, wtedy po kliknięciu na pole listy rozwinie się ona natychmiast.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Efekty podpowiedzi:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Są do wyboru trzy opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel
>Animacja</guilabel
>, wtedy ukazanie podpowiedzi będzie miało krótką animację. Jeżeli włączono <guilabel
>Wyłanianie</guilabel
>, podpowiedź wyłoni się z tła. Opcja <guilabel
>Wyłącz</guilabel
> spowoduje natychmiastowe wyświetlanie podpowiedzi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Efekty menu:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Są do wyboru cztery opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel
>Animacja</guilabel
> menu rozwinie się od góry. Jeżeli ustawiono <guilabel
>Wyłanianie</guilabel
> menu wyłoni się z tła. Jeżeli ustawiono <guilabel
>Przezroczystość</guilabel
>, menu będzie półprzezroczyste. Szczegółowe ustawienia półprzezroczystości są dostępne w dolnej części okna. Opcja <guilabel
>Wyłącz</guilabel
> spowoduje natychmiastowe wyświetlenie menu, bez efektów.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uchwyty menu:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeżeli wybrano opcję <guilabel
>Wyłącz</guilabel
>, wtedy żadne menu nie będzie mogło być odłączone od programu. Jeżeli wybrano opcję <guilabel
>Poziom programu</guilabel
>, wtedy każdy program z osobna będzie określał, które menu mogą być oddzielone od programu.</para>
<note
><para
>Wiele programów nie posiada możliwości odłączenia menu. &kde; nie może zmusić programu do włączenia uchwytów menu. Uchwyty są muszą być przewidziane przez autora programu.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Kolejne pole <guilabel
>Cień menu</guilabel
> włącza cień za wszystkimi menu &kde;. Cień jest ciemną linią na dole i po prawej stronie menu, która daje wrażenie jakby menu było ponad programem, rzucając na niego cień.</para>

<para
>Druga sekcja jest dostępna tylko wtedy, gdy efekt dla <guilabel
>Menu</guilabel
> ustawiono na <guilabel
>Przezroczystość</guilabel
>. Korzystając z pola listy <guilabel
>Tryb przezroczystości menu:</guilabel
> można określić metodę generowania efektów przezroczystości. Korzystając z suwaka można określić stopień przezroczystości menu. Podgląd jest widoczny po prawej stronie sekcji.</para>

</sect3>

<sect3 id="style-misc">
<title
>Zakładka <guilabel
>Inne</guilabel
></title>

<variablelist
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Podświetl przyciski pod kursorem myszy</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Jeżeli opcja ta jest włączona, w momencie najechania kursorem na przycisk, zostanie on podświetlony. Jest to dobry sposób na podkreślenie, który z przycisków zostanie naciśnięty.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Ukryj zawartość pasków narzędzi przy przemieszczaniu</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Jak sugeruje tytuł, po włączeniu tej opcji zawartość paska narzędzi będzie niewidoczna podczas przemieszczania na ekranie.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Pozycja tekstu</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>To pole listy pozwala określić, gdzie na przycisku ma pojawić się tekst z jego nazwą. Jeżeli wybrano <guilabel
>Tylko ikony</guilabel
>, żaden tekst nie będzie wyświetlany na przyciskach. Opcja <guilabel
>Tylko tekst</guilabel
> spowoduje zastąpienie ikon tekstem. Wybierając opcję <guilabel
>Tekst obok ikon</guilabel
> tekst zostaje wyświetlony na prawo od ikony. <guilabel
>Tekst pod ikonami</guilabel
> spowoduje wyświetlenie tekstu pod ikoną.</para>
<tip
><para
>Opcja ta określa <emphasis
>domyślną</emphasis
> pozycję tekstu. Każdy program może zastąpić ustawienia określone w tym panelu.</para
></tip>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>