summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
blob: 9b38891d4afab5b59c2487273afb88cde8957764 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&infocenter;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>

<date>2002-07-03</date>
<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>Ta dokumentacja opisuje centrum informacji &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kinfocenter</keyword>
<keyword>system</keyword>
<keyword>informacja</keyword>
<keyword>moduł</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>&infocenter;</title>

<para>&infocenter; (lub po prostu <quote>centrum informacyjne</quote>) to narzędzie do wygodnego przeglądania ustawień &kde; i systemowych. </para>

<para>Centrum informacyjne składa się z różnych modułów. Każdy z nich jest oddzielnym programem, centrum informacyjne grupuje te programy w jednym miejscu. </para>

</chapter>

<chapter id="info-center">
<title>Korzystanie z &infocenter;</title>

<para>Kolejna sekcja opisuje szczegółowo sposób korzystania z przeglądarki modułów. Informacje na temat poszczególnych modułów można znaleźć w sekcji <link linkend="module">Moduły centrum informacyjnego</link> </para>

<sect1 id="information-center-starting">
<title>Uruchamianie &infocenter;</title>

<para>&infocenter; może zostać uruchomione na 3 sposoby: </para>

<orderedlist> 
<listitem>
<para>Wybierając na panelu <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Centrum informacyjne</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Naciskając skrót <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>.. </para>

<para>Uruchomione zostanie okno dialogowe. Wpisz polecenie <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> i naciśnij przycisk <guibutton>Uruchom</guibutton> lub klawisz <keycap>Enter</keycap>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>Możesz również wpisać polecenie <command>kinfocenter &amp;</command> w linii poleceń. </para>
</listitem> 
</orderedlist> 

<para>Wszystkie te metody są równoważne. </para>

</sect1>

<sect1 id="information-center-screen"> 
<title>Wygląd &infocenter;</title>

<para>Okno centrum informacyjnego podzielone jest na trzy części. </para>

<para>Na górze okna znajduje się pasek menu, dający szybki dostęp do większości funkcji &infocenter;. Menu jest szczegółowo opisane w sekcji <link linkend="info-center-menus">Menu centrum informacji &kde;</link>. </para>

<para>Po lewej stronie widać wykaz modułów. Zasady poruszania się po liście opisane są w sekcji <link linkend="module-intro">Poruszanie się między modułami</link>. </para>

<para>Główna część okna wyświetla informacje systemowe. </para>

<!-- 
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is
named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</para> -->

</sect1>

<sect1 id="info-center-menus">
<title>Menu &infocenter;</title>

<para>Ta sekcja opisuje z grubsza funkcje każdego wpisu w menu. </para>

<sect2 id="info-center-menu-file">
<title>Menu <guimenu>Plik</guimenu></title>

<para>Menu <guimenu>Plik</guimenu> ma tylko jeden wpis. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
<action>Zamyka centrum informacyjne.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="info-center-menu-help">
<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

<sect1 id="info-center-exiting">
<title>Wychodzenie z &kinfocenter;</title>

<para>Możesz opuścić Centrum informacyjne na 3 sposoby: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Wybierając <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem></menuchoice> z paska menu. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>Wciskając skrót <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> na klawiaturze. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>Klikając na przycisku <guiicon>Zamknij</guiicon> na pasku tytułu. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title>Moduły &infocenter;</title>

<sect1 id="module-intro">
<title>Poruszanie się między modułami</title>

<para>Poniżej znajduje się lista <emphasis>podstawowych</emphasis> modułów konfiguracyjnych (posortowanych według kategorii), dostarczanych przez pakiet <application role="package">tdebase</application> . Proszę zwrócić uwagę, że może zostać wyświetlonych więcej modułów po instalacji dodatkowego oprogramowania. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Urządzenia</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Kanały DMA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Przerwania</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Porty wejścia/wyjścia</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Pamięć</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Interfejsy sieciowe</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partycje</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Procesor</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protokoły</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Status Samby</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Dźwięk</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Urządzenia USB</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">X-Serwer</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<!--****************************************-->

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Autorzy i licencja</title>

<para>&infocenter;</para>
<para>(c) 1997-2001 Programiści Centrum informacyjnego</para>
<para>Współautorzy:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Dokumentacja <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>

<para>Współautorzy:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem>
<listitem><para>Helge Deller <email>deller@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem>
<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem>
<listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem>
<listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem>
<listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem>
<listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem>
<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>

</itemizedlist>

<para>Polskie tłumaczenie: Marcin Bokszczanin<email>mboksz@bcig.pl</email></para><para>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4: Marcin Kocur<email>marcinkocur@op.pl</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->