summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
blob: 0b071373f348b929751d7f0dcb70c5a7790eb90a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# translation of uachangerplugin.po to Polish
# Version: $Revision: 458419 $
# translation of uachangerplugin.po to
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Krzysztof Lichota"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"

#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Zmień identyfikację przeglądarki"

#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Zmień &identyfikację przeglądarki"

#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Wersja %1"

#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Wersja %1 na %2"

#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 na %3"

#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Inna"

#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "Przedstawiaj się jako"

#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "Domyślna identyfikacja"

#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Zastosuj dla całej strony"

#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguruj..."

#: uachangerplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatkowy pasek narzędzi"

#~ msgid "Reload Identifications"
#~ msgstr "Przeładuj identyfikacje"

#~ msgid "Save Identification"
#~ msgstr "Zapisz identyfikację"