summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
blob: d9bd9a567bbcab943deee71e8d58116c1d3ab6ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Version: $Revision: 380319 $
# translation of kfifteenapplet.po to 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "Piętnastka"

#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"Piętnastka\n"
"\n"
"Celem jest ułożenie elementów w kolejności od 1 do 15.\n"
"Wybierz \"Tasuj\" z menu pod prawym klawiszem myszy, żeby rozpocząć grę."

#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Tasuj"

#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Ułóż"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Gratulacje!\n"
"Wygrałeś!"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Piętnastka"