summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/first-impressions.docbook
blob: 09614fd2d3d0ff20a617f61adf489e955116f355 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
<chapter id="first-impressions">
<title
>Primeiras Impressões </title>

<epigraph>
<attribution
>Origem desconhecida</attribution>
<para
>Olha para o mar para ver tudo que vê no mar</para>
</epigraph>

<para
>As primeiras impressões são tão importantes -- isto não é só verdade para o famoso romance de suspense de Agatha Christie <quote
>A Ratoeira</quote
> -- mas também para o &kde;. Como dizemos antes, o &kde; é supostamente a interface para o utilizador mais intuitiva e fácil de aprender disponível. De facto, teremos atingido o nosso objectivo quando os utilizadores não precisarem mais deste livro para trabalhar com o &kde;, fazendo com que os percam os seus lugares (não pagos e voluntários) como documentalistas. </para>

<sect1 id="starting-kde">
<title
>Iniciar o &kde; </title>

<para
>Quando arranca um sistema &UNIX;, uma de duas coisas deve acontecer (isto é, se o sistema trabalhar correctamente; tudo o resto é um terceiro caso não documentado). Ou começa em modo texto e têm uma linha de entrada no sistema ou é-lhe apresentado com uma janela de autenticação gráfica. No primeiro caso, deve ligar-se ao seu sistema e escrever: </para>

<screen
><command
>startx</command
>  
</screen>

<para
>Se a instalação foi bem sucedida, a área de trabalho do &kde; deve aparecer depois de alguns segundos de inicialização. </para>

<para
>Se uma janela gráfica de entrada é apresentada, então tudo o que é necessário é o seu nome e senha de entrada. Supondo que a instalação do &kde; correu bem, o &kde; deve começar sem ser necessária nenhuma intervenção. </para>

<para
>Se ainda não o fez, recomendamos que mude o seu gestor de apresentação do X de <application
>xdm</application
> para o &tdm;, que inclui as mesmas funcionalidades, mas com as funcionalidades avançadas do Ambiente de Trabalho K. </para>

<para
>Se o seu sistema está configurado para o autenticar automaticamente, você terá de consultar os manuais do seu sistema operativo ou os fóruns de suporte para saber algumas instruções sobre como fazer com que o &kde; seja a interface gráfica executada.</para>

</sect1>

<sect1 id="desktop-components">
<title
>Componentes da Área de Trabalho </title>

<para
>Depois de tudo ter arrancado, leve algum tempo a explorar o novo ambiente. Se já trabalhou com o <emphasis
>&Windows;</emphasis
> ou o <emphasis
>OS/2</emphasis
> ou ainda o <emphasis
>&MacOS;</emphasis
>, muitas coisas devem-lhe ser familiares. As três partes principais da área de trabalho do &kde; são a própria área de trabalho e o painel.</para>


<sect2 id="kde-logout">
<title
>Painel </title>

<para
>Quando inicia o &kde; pela primeira vez, o painel está situado na base do ecrã. Daí, vai iniciar os seus programas e mudar entre os ecrãs virtuais. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Botão do &kicon;</term>
<listitem
><para
>O botão &kicon; é um dos mais importantes locais da sua área de trabalho do &kde;. Desde aí, pode começar todas as aplicações do &kde; instaladas. Mais tarde, quando aprender a usar o <link linkend="adding-programs"
>Editor do Menu K</link
>, pode também adicionar programas aqui. Para começar um programa, basta carregar no botão. Vai ver uma lista de diferentes categorias, mais algumas entradas especiais. Sempre que passar com o rato sobre uma dessas entradas que tenha uma seta para a direita, um novo menu aparece. Quando encontrar o programa que quer começar, basta carregar sobre ele com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Botões das Áreas de Trabalho Virtuais</term>
<listitem
><para
>Quando inicia o &kde; pela primeira vez, repare nos quatro botões com nomes, apropriados, de <guilabel
>1</guilabel
>, <guilabel
>2</guilabel
>, <guilabel
>3</guilabel
> e <guilabel
>4</guilabel
>. Estes representam os seus <emphasis
>ecrãs</emphasis
>. Basta carregar num deles. Não se preocupe: embora elas tenham <guilabel
>desaparecido</guilabel
>, qualquer janela aberta está ainda activa (basta ver a lista de tarefas!). Usar múltiplos ecrãs é uma das poderosas possibilidades do &kde; e do Sistemas de Janelas X. Em vez de usar uma janela sobre outra, como fará quando usa o &Windows; ou o OS/2, pode dizer <quote
>Bem, na primeira área de trabalho, eu vou escrever o Guia do Utilizador do KDE. Na segunda área de trabalho vou correr o compilador <abbrev
>sgml2latex</abbrev
> e ver os meus resultados enquanto compilo o meu 'kernel' do linux na terceira área de trabalho, e leio o meu email na quarta.</quote
> </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Barra de Ícones</term>
<listitem>
<para
>Algumas pessoas são tão preguiçosas que até consideram os dois ou três passos pelo menu de aplicações demasiado (incluindo eu). Para eles, botões adicionais podem ser colocados a seguir aos botões da área de trabalho: por exemplo, atalhos para a sua área de trabalho, para o seu caixote do lixo, para o seu emulador de terminal <application
>Konsole</application
> e para os documentos que use mais. Para informação em como adicionar ícones à barra de tarefas, leia <link linkend="icons-add"
>Acrescentar ícones à sua barra de tarefas</link
>. </para>
<para
>O &kde; por omissão instala vários botões mais usados, incluindo ligações para o &khelpcenter;, o &kate; e o &kcontrol;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Tempo e data</term>
<listitem
><para
>No fundo à direita do painel do &kde;, pode ver sempre o tempo e a data.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>A lista de tarefas</term>
<listitem>
<para
>Noutra secção do painel, encontra um botão para cada janela aberta. Basta carregar no botão correspondente à janela que quer abrir. Carregar outra vez minimiza a janela. Um carregar no botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato mostra um menu que permite mover a janela para outra área de trabalho, manipular o seu tamanho, ou fechar a aplicação.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2>
<title
>Usar Janelas </title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Menu de Janelas</term>
<listitem>
<para
>Carregando no botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato na barra do título da janela (onde vê o nome da aplicação), pode ver um ícone de manipulação da janela. Este é o mesmo menu que vê se carregar com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> num ícone de aplicação na barra de tarefas. Quando carrega aí, um menu de contexto contendo comandos para manipular as janelas é apresentado. Os comandos disponíveis são:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Mover</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permite mover a janela com o rato. Carregue no botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato quando tem a janela onde quer que ela fique colocada.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Redimensionar</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permite fazer a janela maior ou mais pequena. Mova o seu rato à volta e carregue no botão quando estiver satisfeito com o novo tamanho.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Minimizar</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Esconde a janela, deixando somente o ícone na barra de tarefas. Note que o título da janela no ícone é agora mostrado em (parêntesis). Para trazer a janela para a área de trabalho outra vez, carregue no ícone.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Maximizar</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Isto irá expandir a janela para o tamanho máximo possível. Note que o &kde; irá tomar o tamanho da sua <emphasis
>área de trabalho virtual</emphasis
>, o que significa que a janela poderá ser maior que o seu ecrã. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Enrolar</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
><quote
>Enrola</quote
> a janela, deixando somente a barra do título visível. Pode obter o mesmo efeito carregando duas vezes sobre a barra do título. Para mostrar outra vez toda a janela, seleccione outra vez <guimenuitem
>Enrolar</guimenuitem
>, ou carregue duas vezes na barra do título.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Avançado</guisubmenu
></term>
<listitem
><para
>Aqui você poderá encontrar as opções do menu que lhe permitem manipular a forma como as janelas se colocam umas sobre as outras, entre outras coisas:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Manter Sobre as Outras</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Seleccionar isto irá fazer com que a janela fique no topo de todas as aplicações, mesmo quando não tem o foco.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Manter Sob as Outras</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Seleccionar isto irá fazer com que a janela fique no topo de todas as aplicações, mesmo quando não tem o foco.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ecrã Completo</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Se seleccionar isto fará com que a janela ocupe todo o ecrã, de forma semelhante à maximização; contudo, não é mostrada nenhuma decoração da janela. Para mudar para as outras aplicações, você poderá usar os atalhos de teclado (por exemplo, o <keycombo action="simul"
>&Alt;&Tab;</keycombo
> para mudar para outra janela ou o <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Tab;</keycombo
> para mudar para outro ecrã virtual.</para>
<para
>Para sair do modo de ecrã completo, você poderá usar o atalho <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> para mostrar o menu de operações da janela e deseleccionar o <menuchoice
><guisubmenu
>Avançado</guisubmenu
><guimenuitem
>Ecrã Completo</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sem Contorno</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Remove a decoração da janela, bem como o seu contorno. Isto é útil para as aplicações do tipo <quote
>monitor</quote
>, como o &kpager;, o qual você mantém no ecrã todo o tempo e nunca irá necessitar de estar decorado. Muitas pessoas também gostam de usar isto para o <application
>xterm</application
> e para as janelas do &konsole;.</para>
<para
>Para sair do modo sem contorno, você poderá usar o atalho <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> para mostrar o menu de operações da janela e deseleccionar o <menuchoice
><guisubmenu
>Avançado</guisubmenu
><guimenuitem
>Sem Contorno</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Gravar a Configuração</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Guarda a configuração actual desta janela (a posição, tamanho, se deve ser mantida sempre no topo de todas as outras janelas &etc;.). Esta configuração irá então ser lida da próxima vez que a janela for aberta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Para o Ecrã</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permite enviar uma janela para outra área de trabalho. Escolha a área de trabalho onde quer colocar a janela. A janela irá desaparecer de imediato. Para voltar a ver a janela, seleccione o <guiicon
>Botão de Área de Trabalho</guiicon
> apropriado no <application
>Painel</application
> do &kde;. Seleccionar <guimenuitem
>Todos os Ecrãs</guimenuitem
> irá fazer com que a janela se "cole" - irá aparecer em todas as áreas de trabalho, por isso poderá ver sempre a janela.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Configurar o Comportamento da Janela...</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permite mudar o aspecto, e em alguns casos a posição, de todas as janelas no &kde;. Isto muda a decoração das várias partes da janela, incluindo os botões da barra de título, mas também incluindo coisas como as caixas de selecção e os botões com diálogos, barras de deslocação, e a própria barra de título. Por omissão, é a <guilabel
>Keramik</guilabel
>.</para>
<para
>Você poderá depois personalizar quase tudo sobre o gestor de janelas em si, incluindo a forma como as janelas se comportam quando são movidas, o que o click de cada botão do rato fará nas diferentes partes da janela e como decidir que janelas ficarão em primeiro plano.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Isto vai fechar a janela. Por vezes a aplicação permite gravar o seu trabalho, mas em alguns casos (&eg;, aplicações X11 antigas) isto não funciona. Será melhor fechar a aplicação com os seus próprios comandos, usando este ponto do menu somente como último recurso.</para>
<para
>Se a aplicação em si tiver um problema que não lhe permita fechá-la normalmente, ao usar este item do menu ou no botão de fechar da janela, você terá a possibilidade de <quote
>matar</quote
> a janela tão ordeiramente quanto possível. Repare que isto poderá deixar à mesma a aplicação em segundo plano mas sem mostrar nenhuma janela. Se permitir que a aplicação seja morta desta forma, poderá deixá-lo voltar ao ecrã, todavia deixando-o verificar numa janela de terminal e limpar todos os processos restantes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>Botões de Decoração da Janela</title>
<varlistentry>
<term
>Botão persistente</term>
<listitem
><para
>Este botão parece-se com um sinal de mais (+) na decoração da janela por omissão (Keramik) e poderá parecer com um alfinete nas outras. Realiza a mesma operação que seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Para o Ecrã</guimenu
><guimenuitem
>Todos os Ecrãs</guimenuitem
></menuchoice
> no <guimenu
>Menu de janelas</guimenu
>, mas precisa de menos passos para ser usado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Barra de Título</term>
<listitem
><para
>A barra de título contendo o nome da janela pode ser pressionada duas vezes de modo a esconder a janela. Use o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato: O <guimenu
>Menu janela</guimenu
> irá reaparecer, permitindo move-la para outra área de trabalho (isto funciona mas rápido que o método com o botão persistente). Quando um programa não reage mais, pode fecha-lo (o que por vezes dará oportunidade de guardar o seu trabalho). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botões para <guibutton
>Minimizar</guibutton
>, <guibutton
>Maximizar</guibutton
> e <guibutton
>Fechar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Do lado direito da barra de título, existem dois botões que também podem ser usados para minimizar ou maximizar a janela (isto é mais rápido do que usar o menu de manipulação de janelas). janelas minimizadas podem ser trazidas de volta com um simples carregar na barra de tarefas. </para>
<para
>No extremo esquerdo da barra de título (com a decoração base da janela) está um botão para fechar a janela.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Para mover uma janela, coloque o cursor na barra de título e pressione o botão &LMB; do rato. Sem deixar de pressionar o botão do rato, mova a janela para a localização da sua escolha, e então liberte o botão do rato. Se quiser redimensionar a janela, mova o cursor do rato para a fronteira da janela que deseja mudar. Assim que tiver chegado ao local desejado, o cursor irá mudar de uma seta para uma seta com um parêntesis. Carregue no botão &LMB; do rato e arraste o lado em questão para a localização que pretende, e então liberte o botão. Note que pode arrastar lados ou cantos (o que irá ajustar o tamanho em duas dimensões de uma vez.)</para>

<para
>Utilizar a barra de menu de cada janela do &kde; é simples. Basta carregar no que deseja fazer, e será feito.</para>

<para
>Por debaixo da barra de menu, existe um conjunto de símbolos de ferramentas que pode usar para executar comandos. Sempre que se deslocar sobre eles, uma figura activa será realçada. Mas a barra de menu pode fazer ainda mais por si. Reparou na barra realçada na esquerda do menu e nas barras de menu? largue o seu botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato e um menu de contexto irá aparecer, permitindo que coloque a barra de menu no <guimenuitem
>topo</guimenuitem
>, <guimenuitem
>esquerda</guimenuitem
>, <guimenuitem
>direita</guimenuitem
>, ou <guimenuitem
>base</guimenuitem
> da janela. Pode também esconder a barra de menu seleccionando <guimenuitem
>Raso</guimenuitem
></para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Obter Ajuda </title>

<para
>A ajuda está disponível em praticamente todo o lado: Na área de trabalho, basta usar o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato e escolha <menuchoice
><guisubmenu
>Ajuda</guisubmenu
><guimenuitem
>Manual do KDesktop</guimenuitem
></menuchoice
>. No painel do &kde;, abra o menu de aplicações e escolha <guimenu
>Ajuda</guimenu
>. Qualquer programa do &kde; tem um menu de ajuda.</para>

</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil	
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->