summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook
blob: 3d5d4f45d8ae221e2d7ab67a5cf9d51eebeb3be2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson.  Licensed under the GNU Free Documentation License -->
<chapter id="menus">
<title>Opções do Menu</title>

<para>Cada item do menu é discutido em baixo. Quando existir um atalho de teclado que efectue a função de um dado item do menu, é mostrada a combinação de teclas por omissão em conjunto com o item do menu.</para>
<sect1 id="menus-contactlist">
<title>Os Menus da Janela de Lista de Contactos</title>
<sect2 id="menus-contactlist-file">
<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Mudar o Estado</guisubmenu> <guimenuitem>Ligado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Liga todas as contas</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Mudar o Estado</guisubmenu> <guimenuitem>Ausente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fica ausente em todas as contas</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Mudar o Estado</guisubmenu> <guimenuitem>Desligado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Desliga todas as contas</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Adicionar Contacto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostrar o Assistente de Novo Contacto, que lhe permite adicionar um novo contacto à sua lista</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Criar um Novo Grupo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Pede-lhe o nome do grupo novo e adiciona-o à lista de contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Desliga-o de todos os sistemas de &im;, fecha todas as janelas e sai da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-contactlist-edit">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Reverte a última alteração feita à lista de contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Reverte a última alteração feita à lista de contactos por <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Enviar Mensagem Única...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre uma janela de mensagens do tipo de e-mail com o contacto seleccionado para enviar uma única mensagem.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Conversa...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre uma janela de conversa com o contacto seleccionado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Enviar Ficheiro...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Se for suportado pelo sistema de &im;, isto abre um selector de ficheiros para escolher o ficheiro a enviar para o contacto seleccionado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Mover Para</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando um contacto fica seleccionado) Escolha outro grupo do sub-menu, para que o contacto mude para esse grupo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Copiar Para</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando um contacto fica seleccionado) Escolha um grupo do sub-menu, para que o contacto seja copiado para esse grupo. Os sistemas de &im; que permitam que os contactos estejam em mais do que um grupo na lista de contactos do servidor, serão actualizados de acordo com isso.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Delete</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Apagar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Remove um contacto da lista de contactos por inteiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mudar o Nome do Contacto</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Muda o nome do contacto na lista de contactos. Se fizer isto, o item da lista de contactos não irá mudar mais se o contacto mudar o nome dele remotamente. Você poderá reactivar isto se usar a janela de Propriedades do contacto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Adicionar Contacto...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Escolha outra conta do sub-menu e poderá deste modo adicionar outra forma de contactar essa mensagem com essa conta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Adicionar à Lista de Contactos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Algumas das vezes as pessoas mandar-lhe-ão uma mensagem sem estarem na sua lista de contactos. Neste caso, o  &kopete; cria um item temporário para eles; contudo, para os manter na sua lista de contactos, use esta função.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>A janela de Propriedades permite-lhe escolher os ícones personalizados para o item seleccionado, bem como mudar o nome dele.</para>
<para>Para os contactos, você poderá alterar o item do Livro de Endereços do &kde; a que estão associados.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Remover o Grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando estiver seleccionado um grupo) Remove um grupo da lista de contactos por inteiro. Todos os contactos que estiverem apenas neste grupo são movidos para o nível de topo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mudar o Nome do Grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>(Activado quando estiver seleccionado um grupo) Muda o nome do grupo, como seria de esperar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="menus-settings">
<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar o Menu</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra/esconde a barra do menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra/esconde a barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Linha de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra/esconde a barra do estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar os Utilizadores Desligados</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Isto mostra/esconde os contactos que estão desligados de momento. Eles ficarão visíveis quando se ligarem de novo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar os Grupos Vazios</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Isto mostra/esconde os grupos que não tiverem nenhuns membros ou onde todos os membros estão desligados e escondidos (ver acima).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela normal de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam nas janelas da Lista de Contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos Globais...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela normal de Configuração dos Atalhos Globais do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam em todo o lado no &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela normal de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, onde poderá personalizar as barras de ferramentas da Lista de Contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o Kopete...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela para <link linkend="configure-dialog">Configurar o Kopete</link>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os 'Plugins'...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela para <link linkend="configuring-load-plugins-dialog">Configurar os 'Plugins'</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-help">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
<para>Estes são os itens normais do &kde; para o menu de <guimenu>Ajuda</guimenu>:</para>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>  <!-- menus-contactlist -->

<sect1 id="menus-chatwindow">
<title>Os Menus da Janela de Conversação</title>
<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
<title>O Menu <guimenu>Conversar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>&Enter;</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Conversar</guimenu> <guimenuitem>Enviar Mensagem</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Envia uma mensagem.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Conversar</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Grava o conteúdo da conversa para um ficheiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Conversar</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Imprime o conteúdo da conversa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Conversar</guimenu> <guisubmenu>Contactos</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Este menu lista todas as pessoas na conversa. Você tem acesso ao mesmo menu de contactos que obtém se carregar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> no nome de um contacto da Lista de Contactos, o que lhe permite efectuar acções específicas sobre os contactos, como enviar-lhes um ficheiro, ver a informação do utilizador deles ou bloqueá-los.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Conversar</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fecha a conversa actual. Se estiverem conversas a ter lugar noutras páginas desta janela, a mesma permanecerá aberta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Conversar</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fecha todas as conversas que estão a ter lugar nesta janela.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>O corte de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é removido e colocado na área de transferência. Lembre-se que você poderá também seleccionar o texto e arrastá-lo para a nova posição.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>A cópia de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é copiado para a área de transferência. Lembre-se que você poderá também seleccionar o texto, manter a tecla &Ctrl; carregada e arrastá-lo para a nova posição para o copiar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>A colega de texto funciona da mesma forma que na maioria dos editores: o texto na área de transferência é colado na posição actual do cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-format">
<title>O Menu <guimenu>Formato</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Formatação</guimenu> <guisubmenu>Adicionar 'Smiley'</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Este menu contém todos os ''smileys'/'emoticons' e outras imagens emotivas que o esquema actual inclua. Você poderá alterar o esquema <link linkend="configuring-appearance-emoticons">na janela Configurar o Kopete</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Formatação</guimenu> <guimenuitem>Cor do Texto...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre um selector de cores que modifica a cor do texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Formatação</guimenu> <guimenuitem>Cor de Fundo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre um selector de cores que modifica a cor de fundo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Formatação</guimenu> <guisubmenu>Tipo de Letra</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Este menu permite-lhe alterar o tipo de letra usado na conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Formatação</guimenu> <guisubmenu>Tamanho da Letra</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Este menu permite-lhe alterar o tamanho da letra usado na conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
<title>O Menu <guimenu>Páginas</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Páginas</guimenu> <guisubmenu>Colocação da Página</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Este menu permite-lhe alterar se as páginas aparecem no topo ou na parte inferior da janela de conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Páginas</guimenu> <guimenuitem>Desanexar a Conversa</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Páginas</guimenu> <guisubmenu>Mover a Conversa para a Página</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Você pode mover as conversas entre janelas com este menu. Escolha a janela de conversação para onde a janela deverá mover-se no menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
<title>O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu></title>
<para>Este menu contém os itens adicionados pelos 'plugins' que carregou. Veja o <link linkend="plugins">capítulo dos 'plugins'</link> para mais detalhes.</para>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar o Menu</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guisubmenu>Barras de Ferramentas</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra Principal (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra/esconde a barra de ferramentas principal.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guisubmenu>Barras de Ferramentas</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar o Estado (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra esconde a barra de estado do &kopete;. Isto é onde as imagens das contas aparecem.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guisubmenu>Barras de Ferramentas</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas de Formatação (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra/esconde a barra de formatação de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
	
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guisubmenu>Lista de Participantes na Conversa</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Este menu controla se a Lista de Membros da Conversa aparece à esquerda ou à direita da conversa, ou se não aparece de todo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela normal de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam na janela de conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Mostra a janela normal de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, a qual lhe permite personalizar as barras de ferramentas da janela de conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-help">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
<para>Estes são os itens normais do &kde; para o menu de <guimenu>Ajuda</guimenu>:</para>
&help.menu.documentation; </sect2>
<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu>Chat</guimenu>
<guimenuitem></guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>

-->
</sect1> <!-- menus-chatwindow -->
</chapter> <!-- menus -->
<!--
CHAT
Send Message
Save
Print...
Contacts>
Close
Quit
EDIT
Cut
Copy
Paste
FORMAT
Add Smiley>
Text Color...
Background Color...
Font>
Font Size>
TABS
Tab Placement>
Detach Chat
Move Chat to Window>
(TOOLS
Send Media Info)
SETTINGS
Show Menubar
Toolbars>
	Show Main Toolbar (Kopete)
	Show Status (Kopete)
	Show Format Toolbar (Kopete)
Show Statusbar
Chat Members List>
	Place to Left of Chat Area
	Place to Right of Chat Area
	Show
Configure Shortcuts...
Configure Toolbars...
HELP
-->
<!--FILE
Connection>
	Connect All
	Disconnect All
Status>
	Set Available Globally
	Set Away Globally
Add Contact...
Create New Group...
Save ContactList
Quit
EDIT 
Send Message..
Start Chat...
Send File...
Move To>
	(Group List)
Copy To>
	(Group List)
Remove From Group
(on Group)
Remove Group
Rename Group
(on Contact)
Remove Contact
Rename Contact
Add Contact
Add To Contact List
View History
Properties
SETTINGS
View Menubar
View Toolbar
View Statusbar
Show Offline Users
Show Empty Groups
Configure Shortcuts...
Configure Global Shortcuts...
Configure Toolbars...
Configure Plugins...
Configure Kopete...
HELP
Kopete Handbook...
What's This?
Report Bug
About Kopete
About KDE
-->