summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
blob: 1ba1b434da416a4148224b819681c32c6e203809 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Bateria</keyword>
<keyword
>Energia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="lowbatwarn">


<title
>Os Painéis de Aviso de Bateria Fraca e de Nível Crítico da Bateria </title>

<sect2 id="low-bat-warn-intro">
<title
>Introdução</title>


<para
>Estes dois módulos trabalham em conjunto para controlar o que acontece quando ocorre uma condição pré-determinada de bateria fraca. Existem duas delas, de modo a que possa definir um aviso para quando o tempo está quase a acabar e algo mais desesperado para gravar ou suspender no último minuto.</para>

<!-- <note
><para
>The laptop modules require the correct installation of the apm modules.  For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
>Laptop Information</link
>.</para
></note
> -->

</sect2>

<sect2 id="low-bat-warn-use">
<title
>Utilização</title>

<para
><emphasis
>Nível baixo</emphasis
></para>

<para
>Este campo indica em que ponto o estado da bateria é detectado como baixo - é o número de minutos que restam (de acordo com o APM) na sua bateria. Quando este número é ultrapassado o estado baixo é activado e pelo menos uma das seguintes coisas irá ocorrer.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Executar um Comando</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é um comando de 'shell' que será executado quando é atingido o nível baixo da bateria. Por omissão, está desligado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tocar um Som</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto indica um som a tocar quando é atingido o nível baixo da bateria. Basta indicar a localização do ficheiro para que seja tocado. Por omissão, está desligado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Campainha do Sistema</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se activar esta opção fará com que o monitor da bateria accione a campainha do sistema sempre que o nível da bateria passe para baixo do valor pré-estabelecido. Este é provavelmente o método menos incomodativo, mas activo na mesma, de avisar o utilizador de que a bateria está fraca. Por omissão, está ligado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notificar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se activar esta opção o monitor da bateria fará aparecer uma janela a avisar que a bateria está fraca.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suspender</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se tiver configurado o <filename
>/usr/bin/apm</filename
> para ser executado como 'setuid' (veja as instruções no painel <guilabel
>Energia</guilabel
>) então esta opção aparecerá - se estiver activa o seu computador será posto em modo <guilabel
>Suspenso</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>'Standby'</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Como o <guilabel
>Suspender</guilabel
> em cima, mas põe o seu computador em modo <guilabel
>Standby</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
<title
>Autor da Secção</title>
<para
>Esta secção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
<para
>Convertida para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>jncp@netcabo.pt</email
></para
> 
</sect2>
</sect1>

</article>