summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook
blob: f711e2fe8eacc9dbdb0dff991fe3c836dc2dfd66 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
<chapter id="usenet">
<!-- Uncomment the <*info
> below and add your name to be -->
<!-- credited for writing this section. -->

<!--
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname
>Your First Name here</firstname>
<surname
>Your Surname here </surname>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-->

<title
>Notícias da Usenet</title>

<para
>Os grupos de notícias são fóruns nos quais você poderá publicar mensagens para discutir vários tópicos: quase todos os assuntos que desejar (e muitos que não desejar!) poderão ser encontrados aí. Ainda que a Usenet se tenha tornado menos conhecida do que era anteriormente, devido ao uso cada vez mais freqüente de fóruns Web, &etc;, continua ainda a ser uma ferramenta útil. O &kde; oferece um leitor de notícias poderoso chamado &knode;.</para>

<para
>Você poderá encontrar o &knode; no Menu <guimenu
>K</guimenu
> no menu <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
>: o item do menu <guimenuitem
>&knode; (Leitor de Notícias)</guimenuitem
> lançará o programa.</para>


<para
>A janela principal do &knode; deverá aparecer então na sua tela; na primeira inicialização o diálogo de configuração será invocado.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Configurando o &knode;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase
>O &knode; depois da primeira inicialização</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>O &knode; depois da primeira inicialização</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id="knode-setting-your-identity"
> 
<title
>Configurações pessoais</title>

<para
>A primeira página da janela de configuração é para as configurações pessoais: </para>
<screenshot
> 
<screeninfo
>O diálogo para inserir as informações pessoais</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Inserindo as informações pessoais</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Inserindo as informações pessoais</para
></caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<guilabel
>Nome</guilabel
></term
> 
<listitem>
<para
>No campo <guilabel
>Nome</guilabel
>, insira o seu nome. Ele aparecerá depois nos grupos de notícias como remetente e poderá ser visto por todos.</para>

<para
>O preenchimento do campo <guilabel
>Nome</guilabel
> é obrigatório.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
> 
<guilabel
>Endereço de e-mail</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O endereço de e-mail que inserir aqui será usado como remetente para os artigos de notícias, &ie; como o endereço real do autor, junto com o nome verdadeiro (que é indicado no campo <guilabel
>Nome</guilabel
>).</para>

<para
>O preenchimento do <guilabel
>Endereço de E-mail</guilabel
> é obrigatório.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="knode-setting-the-news-account">
<title
>Configurando a conta de notícias</title>


<para
>Agora é necessário indicar ao &knode; onde ele deverá buscar as notícias ou para onde as deverá enviar mais tarde. Na árvore à direita, existe um item <guilabel
>Contas</guilabel
>; clique nele e escolha a página de <guilabel
>Servidores de notícias</guilabel
>, uma vez que primeiro nós desejamos configurar a conta de notícias: a lista de contas continua ainda vazia.</para>

<para
>Para criar uma nova conta clique em <guibutton
>Adicionar...</guibutton
>. Irá aparecer a seguinte janela:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de <guilabel
>Nova Conta</guilabel
></screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>O diálogo de <guilabel
>Nova Conta</guilabel
></phrase
> 
</textobject
> 
<caption>
<para
>O diálogo de <guilabel
>Nova Conta</guilabel
></para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O campo <guilabel
>Nome</guilabel
> poderá ser preenchido da forma que lhe agradar; o texto que inserir aqui será mais tarde visível na janela de pastas. Você poderá, por exemplo, inserir o nome do seu Provedor de Internet; para o nosso exemplo, o nome será <userinput
>Minha Conta de Notícias</userinput
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Servidor</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>O próximo campo chama-se <guilabel
>Servidor</guilabel
>. Ao contrário do campo <guilabel
>Nome</guilabel
>, o que inserir aqui será importante. O nome do servidor de notícias é fixo e você deverá ser capaz de o obter do seu provedor de acesso à Internet. Se não souber o nome do servidor de notícias, deverá obtê-lo agora: sem esta informação, não conseguirá ler nenhuma notícia. Se o seu provedor de acesso à Internet não possuir um servidor de notícias, você poderá usar um servidor público (as universidades normalmente fornecem servidores públicos de notícias).</para>

<para
>Para o nosso exemplo, inserimos o nome <userinput
><systemitem class="systemname"
>news.servidor.com</systemitem
></userinput
>; você irá, obviamente, inserir o nome verdadeiro do seu servidor de notícias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Porta</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Provavelmente você não terá que alterar este parâmetro em relação ao valor padrão, na maioria dos casos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="knode-setting-the-mail-account"
> 
<title
>Configurando a conta de e-mail</title
> 

<para
>Em alguns casos, você precisa de responder diretamente ao autor de um artigo, sem publicar no grupo de notícias; por exemplo, quando quiser fazer um comentário muito pessoal ou quiser corrigir um erro. Se quiser fazer isto, selecione a opção <guilabel
>Servidor de E-mail (SMTP)</guilabel
> na árvore. Irá aparecer a seguinte janela:</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>A caixa de diálogo para configurar a conta de e-mail</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Configurando a conta de e-mail</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Configurando a conta de e-mail</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome (endereço) do seu servidor de e-mail, tal como é fornecido pelo seu provedor de acesso à Internet ou administrador de sistemas; tudo o que tem que fazer aqui é inserir o nome do servidor de e-mail no campo <guilabel
>Servidor</guilabel
>.</para>

<para
>Em nosso exemplo foi indicado <userinput
><systemitem class="systemname"
>mail.servidor.com</systemitem
></userinput
></para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Porta</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>Mais uma vez, provavelmente não irá necessitar que alterar a configuração dq <guilabel
>Porta</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Informações Relacionadas</title>
<listitem
><para
>O grupo de notícias comp.windows.x.kde é o grupo principal de suporte para os usuários do &kde; na Usenet. Você poderá encontrar outros recursos para obter ajuda no &kde; em <xref linkend="getting-help"/>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>O <ulink url="http://gmane.org"
>Gmane</ulink
> oferece uma interface de Usenet para muitas listas de correio, incluindo a maioria das listas do &kde;, para que as possa ler com o &knode;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>


</sect1>

</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->