summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
blob: 50b0018144162003deb02d0412da75b7273928e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<chapter id="extending-quanta-3-2">
<chapterinfo>
<title>Extendendo o &quantaplus;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 

</authorgroup>
</chapterinfo>

<title>Extendendo o &quantaplus;</title>

<para>Este capítulo descreve como personalizar o &quantaplus; para suas necessidades particulares e como você pode ajudar o &quantaplus; a ficar ainda melhor. </para>

<!--<sect1 id="kommander-3-2">
<title>Using Kommander With &quantaplus;</title>

<para>
Kommander, by Marc Britton.
</para>
</sect1> -->

<sect1 id="dtep-intro-3-2">
<title>Pacote de Edição de Tipo de Documento (&DTEP;)</title>

<para>Os Pacotes de Edição de Tipo de Documento (&DTEP;) são usados no &quantaplus; para adicionar suporte para marcação, linguagens de scripting e &CSS;. Eles permitem que o &quantaplus; forneça recursos de auto-complementação e nós de árvores. Sua simplicidade e flexibilidade são o que faz o &quantaplus; uma &IDE; rápida e amigável para desenvolvedores web. Eles são o que torna o &quantaplus; um ambiente produtivo e fácil de usar. </para>

<para>Os &DTEP;s vem em dois sabores: Família 1, que são para marcação, e Família 2 que são para scripting e &CSS;. Os &DTEP; são feitos de duas partes: a Pasta Marcas e as Barras de Ferramentas. Pastas de Marcas são compostas de dois tipos de arquivos: o &descriptionrc; e os arquivos TagXML, que carregam a extensão .tag. Barras de ferramentas são abas de botões orientadas à ícones e acessíveis (acima da janela de edição) que colocam texto em um documento mais rápido do que o usuário pode digitar. </para>

<para>Os &DTEP;s podem ser criados manualmente (veja abaixo), <link linkend="download-resources">obtidos da Internet</link> ou criados automaticamente a partir de uma DTD existente. Veja em <xref linkend="converting-dtd"/> os detalhes da conversão. </para>

<para>Este documento descreve como criar arquivos TagXML, o &descriptionrc; e as barras de ferramentas. Em resumo, um &DTEP;. </para>

<para>Arquivos TagXML (.tag) definem tanto os atributos específicos de uma marca como a disposição e conteúdo do diálogo de propriedades que o &quantaplus; mostra para a marca. O arquivo &descriptionrc; fornece regras e informações sobre o &DTEP; propriamente dito. Barras de ferramentas fornecem uma maneira rápida de adicionar marcas ao documento sem se preocupar com erros tais como de sintaxe. </para>

<sect2 id="dtep-packaging-3-2">
<title>Empacotando</title>

<para>Pastas de Marcas são somente isto: pastas. Elas são compostas somente do &descriptionrc; e arquivos TagXML. Pastas de Marcas carregam o nome da linguagem de marcação e versão, se aplicável. (Por exemplo, html-4.01-strict) </para>
</sect2>

<sect2 id="tagxml-3-2">
<title>TagXML</title>

<para>A tabela abaixo lista os elementos definidos na TagXML e declara se eles são necessários ou não. Apesar de nem todos serem necessários, é recomendável que você use o máximo que puder de modo que outros usuários possam ter uma experiência melhor e mais informações sobre como trabalhar com eles. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Elemento</entry>
<entry>Uso Padrão</entry>
<entry>Uso da Caixa</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>MARCAS</entry>
<entry>necessário</entry>
<entry>sempre</entry>
</row>
<row>
<entry>marca</entry>
<entry>necessário</entry>
<entry>sempre</entry>
</row>
<row>
<entry>label</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário para criar um diálogo de propriedades</entry>
</row>
<row>
<entry>attr</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário para definir um atributo</entry>
</row>
<row>
<entry>tooltip</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário para que o diálogo de propriedades exiba uma dica</entry>
</row>
<row>
<entry>whatsthis</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário que que o diálogo de propriedades exiba um <quote>O que é Isto</quote></entry>
</row>
<row>
<entry>list</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário que um atributo é do tipo <quote>lista</quote></entry>
</row>
<row>
<entry>item</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário que &lt;lista> é usado</entry>
</row>
<row>
<entry>textlocation</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>sempre</entry>
</row>
<row>
<entry>location</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário quando um rótulo é usado</entry>
</row>
<row>
<entry>text</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>necessário quando um rótulo é usado</entry>
</row>
<row>
<entry>children</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>lista de marcas que podem aparecer dentro de uma marca sendo definida</entry>
</row>
<row>
<entry>child</entry>
<entry>necessário</entry>
<entry>uma entrada filha</entry>
</row>
<row>
<entry>stoppingtags</entry>
<entry>opcional</entry>
<entry>lista de marcas que envia outra marca para o fim</entry>
</row>
<row>
<entry>stoppingtag</entry>
<entry>necessário</entry>
<entry>uma entrada stoppingtags</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>


<sect3 id="dtep-element-descriptions-3-2">
<title>Descrições de Elemento TagXML</title>

<para>As seções a seguir descreverão, em detalhes, cada elemento. Tudo sobre onde eles podem ir, o que eles fazem lá, e apresentados de uma maneira fácil de seguir. </para>

<sect4 id="TAGS-3-2">
<title>MARCAS</title>

<para>Este é o elemento raiz de um documento TagXML. Ele deve aparecer em um documento somente uma vez. Ele pode conter a definição de múltiplas marcas. Isto é um elemento tipo elemento-somente. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
<entry>marca</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="tag-3-2">
<title>marca</title>

<para>Envoltório para marca que está sendo definida. Este é um elemento tipo elemento-somente. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>MARCAS</entry>
<entry>label, attr, stoppingtags</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<informaltable>
<tgroup cols="6">
<thead>
<row>
<entry>Atributo</entry><entry>Tipo</entry><entry>Valores</entry>
<entry>Padrão</entry><entry>Uso</entry><entry>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>nome</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica o nome da marca que está sendo definida.</entry>
</row>
<row>
<entry>simples</entry><entry>booleano</entry><entry></entry><entry></entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica se a marca precisa ou não de um fechamento de marca &lt;/(nomemarca)>.</entry>
</row>
<row>
<entry>type</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>xmltag</entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica o tipo da marca que está sendo definida.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>xmltag</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo de marca é baseado-XML. (Família 1 somente.)</entry>
</row>
<row>
  <entry></entry><entry></entry><entry>entity</entry><entry></entry>
  <entry></entry><entry>A marca descreve uma entidade. (Família 1 somente.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>property</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca é relacionado ao &CSS;. (Família 2 somente.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>function</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca é uma função de script. Quando usado &lt;attr> se torna argumentos da função. (Família 2 somente.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>class</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca é uma classe de script. (Família 2 somente.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>method</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Type of tag is a class method. (Family 2 only.)</entry>
</row>
<row>
<entry>returnType</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>void </entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica o tipo de retorno da marca que está sendo definida. (Família 2 somente.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>void</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca retorna void.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>int</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca retorna inteiro.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>float</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca retorna flutuante.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>long</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca retorna longo.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>string</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Tipo da marca retorna string.</entry>
</row>
<row>
  <entry>version</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Indica a versão da linguagem para a qual esta marca é válida</entry>
</row>
<row>
  <entry>extends</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Valid only if the type of the tag is "class". The name of the base class for this class. (Family 2 only.)</entry>
</row>
<row>
  <entry>class</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Valid only if the type is "method". Specifies the name of the class to where this method belongs. (Family 2 only.)</entry>
</row>
<row>
  <entry>common</entry><entry>booleano</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Se for igual a "yes", a marca corresponde a um grupo de atributos comum e os atributos desta marca poderão ser anexados a qualquer outra marca. (Apenas na Família 1.)</entry>
</row>
<row>
  <entry>comment</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>o texto do comentário aparece perto do nome da marca na lista de completação</entry>
</row></tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="label-3-2">
<title>label</title>

<para>Coloca um rótulo no diálogo. O texto especificado pela marca &lt;texto>. Este é um elemento tipo elemento-somente. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>marca</entry>
<entry>text, location</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="attr-3-2">
<title>attr</title>

<para>Define um atributo da marca. Este elemento ocorre uma vez para cada atributo. Ele define o nome e tipo do atributo. Ele contém também marcas adicionais que especificam como este atributo deve ser exibido, etc. Este é um elemento tipo elemento-somente. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>marca</entry>
<entry>location, list, tooltip, whatsthis, textlocation</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<informaltable>
<tgroup cols="6">
<thead>
<row>
<entry>Atributo</entry><entry>Tipo</entry><entry>Valores</entry>
<entry>Padrão</entry><entry>Uso</entry><entry>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>nome</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica o nome do atributo que está sendo definido.</entry>
</row>
<row>
<entry>type</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>input</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica o tipo de atributo que está sendo definido.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>input</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Campo suporta entradas de texto livre (campo texto).</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>check</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>O valor do campo é booleano (caixa de verificação).</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>color</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>O valor do campo é uma cor.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>url</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>O valor do campo é uma &URL;. (Arquivo local para referir-se.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>list</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>O valor do campo é um ítem de uma lista especificada.</entry>
</row>
<row>
<entry>status</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>opcional</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica se o argumento é ou não obrigatório. (Família 2 somente.)</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>opcional</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Argumento é opcional.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>necessário</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Argumento é obrigatório.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>implied</entry><entry></entry>
<entry></entry><entry>Argumento é implicado.</entry>
</row>
<row>
  <entry>source</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Indica as origens usadas para preencher o item do atributo no diálogo de edição da marca e na árvore de atributos</entry>
</row>
<row>
  <entry></entry><entry></entry><entry>selection</entry><entry></entry>
  <entry></entry><entry>O texto seleccionado será usado como origem</entry>
</row>
<row>
  <entry></entry><entry></entry><entry>dcop</entry><entry></entry>
  <entry></entry><entry>Será usado o resultado de um método de DCOP como origem</entry>
</row>
<row>
  <entry>interface</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Necessita do 'source="dcop"'. A interface de DCOP a partir da qual o &quantaplus; irá buscar os dados de origem.</entry>
</row>
<row>
  <entry>method</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Necessita do 'source="dcop"' e do nome de uma interface. O nome do método de DCOP a partir do qual o &quantaplus; irá buscar os dados de origem.</entry>
</row>
<row>
  <entry>arguments</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
  <entry>opcional</entry><entry>Necessita do 'source="dcop"', de uma interface e de um nome de um método. Os argumentos que são passados ao método. Poderá estar em branco ou aceitar o "%tagname%", que corresponde ao nome atual da marca.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="tooltip-3-2">
<title>tooltip</title>

<para>Define a dica para o campo no diálogo. Este elemento é somente-texto. </para>

<note>
<para>Atualmente somente texto plano é suportado (você não pode usar qualquer marcação). </para>
</note>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>attr</entry>
<entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="whatsthis-3-2">
<title>whatsthis</title>

<para>Define a ajuda 'O que é Isso' para um campo no diálogo. Este elemento é somente-texto. </para>

<note>
<para>Atualmente somente texto plano é suportado (você não pode usar qualquer marcação). </para>
</note>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>attr</entry>
<entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="list-3-2">
<title>list</title>

<para>Uma marca de contenção que agrupa juntos os ítens em uma lista. Isto pode aparecer somente uma vez para cada descrição de atributo. Este é um elemento tipo somente-elemento. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>attr</entry>
<entry>item</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="item-3-2">
<title>item</title>

<para>Define um ítem em uma lista. Este elemento é somente-texto. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>list</entry>
<entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="textlocation-3-2">
<title>textlocation</title>

<para>Especifica a posição de um texto de atributo da marca dentro de um diálogo. Esta marca somente pode ocorrer uma vez para cada atibuto no diálogo (&ie; uma para cada marca &lt;attr>). Este elemento é vazio. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry>
<entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>attr</entry>
<entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<informaltable>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Atributo</entry><entry>Tipo</entry>
<entry>Uso</entry><entry>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>row</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica a linha na disposição do diálogo de um campo ou rótulo.</entry>
</row>
<row>
<entry>col</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica a coluna na disposição do diálogo de um campo ou rótulo.</entry>
</row>
<row>
<entry>rowspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica o número de linhas que um campo deve se extender.</entry>
</row>
<row>
<entry>colspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica o número de colunas que um campo deve se extender.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="location-3-2">
<title>location</title>

<para>Especifica a posição e tamanho do campo no diálogo. Esta marca somente pode ocorrer uma vez para cada campo no diálogo (&ie; uma para cada marca &lt;attr> e &lt;label>). Este elemento é vazio. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry><entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>label, attr</entry><entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<informaltable>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Atributo</entry><entry>Tipo</entry>
<entry>Uso</entry><entry>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>row</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica a linha na disposição do diálogo de um campo ou rótulo.</entry>
</row>
<row>
<entry>col</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica a coluna na disposição do diálogo de um campo ou rótulo.</entry>
</row>
<row>
<entry>rowspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica o número de linhas que um campo deve se extender.</entry>
</row>
<row>
<entry>colspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
<entry>opcional</entry><entry>Especifica o número de colunas que um campo deve se extender.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="text-3-2">
<title>text</title>

<para>Define o texto para um rótulo ou caixa de verificação. Este elemento é somente-texto. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry><entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>label, attr</entry><entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="children-3-2">
<title>children</title>

<para>Define uma lista de elementos que podem aparecer dentro da marca que está sendo especificada. Este elemento é um elemento tipo elemento-somente. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry><entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>marca</entry><entry>child</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="child-3-2">
<title>child</title>

<para>Define uma marca filha. Este elemento é vazio. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry><entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>children</entry><entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<informaltable>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Atributo</entry><entry>Tipo</entry><entry>Valores</entry>
<entry>Uso</entry><entry>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>nome</entry><entry>string</entry><entry></entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica uma marca que pode aparecer dentro de uma determinada marca.</entry>
</row>
<row>
<entry>usage</entry><entry>string</entry><entry></entry>
<entry>opcional</entry><entry>Specifies the relation with the parent.</entry>
</row>
<row>
<entry></entry><entry></entry><entry>necessário</entry>
<entry></entry><entry>The parent must have at least one child with this name.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="stoppingtags-3-2">
<title>stoppingtags</title>

<para>Define uma lista de elemento que forçam o fim da marca. Este elemento é um elemento tipo elemento-somente. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry><entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>marca</entry><entry>stoppingtag</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>

<sect4 id="stoppingtag-3-2">
<title>stoppingtag</title>

<para>Define uma marca de parada. Este elemento é vazio. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Pai(s)</entry><entry>Filho</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>stoppingtags</entry><entry><emphasis>NENHUM</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<informaltable>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Atributo</entry><entry>Tipo</entry>
<entry>Uso</entry><entry>Descrição</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>nome</entry><entry>string</entry>
<entry>necessário</entry><entry>Especifica que marcas forçam o fim de outra marca.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>
</sect3>

<sect3 id="tagxml-usage-3-2">
<title>Uso do TagXML</title>

<para>Todos os arquivos TagXML devem iniciar com a declaração &XML;: &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> e devem estar corretamente aninhado e fechado. </para>

<important>
<para>Espaços não afetam nada, mas observe os caracteres &amp; e &lt;. Eles devem ser substituídos por &amp;amp; e &amp;lt; respectivamente em elementos como &lt;tooltip>, &lt;whatsthis>, e &lt;text>. Não fazer isto não causará travamentos, mas você terá pedaços do seu trabalho desaparecendo neste caso. </para>
</important>
</sect3>

<sect3 id="tagxml-validation-3-2">
<title>Validação do TagXML</title>

<para>Para validar seus arquivos TagXML, simplesmente clique no menu <quote>Ferramentas</quote> do &quantaplus; e selecione <quote>Validar TagXML</quote>. Um diálogo será apresentado e você precisará somente seguir as orientações fornecidas. </para>

<note>
<para>Este recurso atualmente não está presente. Atualmente a validação ocorre quando os arquivos TagXML são carregados no &quantaplus;. </para>
</note>
</sect3>

<sect3 id="tagxml-examples-3-2">
<title>Exemplos de TagXML</title>

<sect4 id="family-one-3-2">
<title>Família 1</title>

<para>O exemplo a seguir mostrará um arquivo TagXML da Família 1 válido. Este arquivo procura descrever o elemento &lt;schema> do Esquema do &W3C; &XML;. O nome do arquivo para este arquivo TagXML será schema.tag. Simples, não? </para>

<informalexample>
<literallayout><markup>
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
&lt;!DOCTYPE TAGS>
&lt;TAGS>
 &lt;tag name="schema">
  &lt;label>
   &lt;text>id&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="0"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="id" type="input">
   &lt;tooltip>Um ID único para o elemento.&lt;/tooltip>
   &lt;whatsthis>Um ID único para o elemento.&lt;/whatsthis>
   &lt;location col="1" row="0"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>version&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="1"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="version" type="input">
   &lt;tooltip>Versão do esquema.&lt;/tooltip>
   &lt;whatsthis>Versão do esquema.&lt;/whatsthis>
   &lt;location col="1" row="1"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>targetNamespace&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="2"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="targetNamespace" type="input">
   &lt;tooltip>Referência de &URI; do espaço de nomes para este esquema.&lt;/tooltip>
   &lt;whatsthis>Referência de &URI; do espaço de nomes para este esquema.&lt;/whatsthis>
   &lt;location col="1" row="2"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>xmlns&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="3"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="xmlns" type="input">
   &lt;tooltip>Referência de &URI; do espaço de nomes para uso neste esquema.
   Se nenhum prefixo é usado, então componentes deste espaço de nomes podem ser usados sem qualificação.&lt;/tooltip>
   &lt;whatsthis>Referência de &URI; do espaço de nomes para uso neste esquema.
   Se nenhum prefixo é usado, então componentes deste espaço de nomes podem ser usados sem qualificação.&lt;/whatsthis>
   &lt;location col="1" row="3"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>attributeFormDefault&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="4"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="attributeFormDefault" type="list">
   &lt;items>
    &lt;item>qualified&lt;/item>
    &lt;item>unqualified&lt;/item>
   &lt;/items>
   &lt;tooltip>Forma padrão para todos os atributos dentro deste esquema.&lt;/tooltip>
   &lt;whatsthis>Forma padrão para todos os atributos dentro deste esquema.&lt;/whatsthis>
   &lt;location col="1" row="4"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>elementFormDefault&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="5"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="elementFormDefault" type="list">
   &lt;items>
    &lt;item>qualified&lt;/item>
    &lt;item>unqualified&lt;/item>
   &lt;/items>
   &lt;tooltip>Forma padrão para todos os atributos dentro deste esquema.&lt;/tooltip>
   &lt;whatsthis>Forma padrão para todos os atributos dentro deste esquema.&lt;/whatsthis>
   &lt;location col="1" row="5"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>blockDefault&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="6"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="blockDefault" type="input">
   &lt;location col="1" row="6"/>
  &lt;/attr>

  &lt;label>
   &lt;text>finalDefault&lt;/text>
   &lt;location col="0" row="7"/>
  &lt;/label>
  &lt;attr name="finalDefault" type="input">
   &lt;location col="1" row="7"/>
  &lt;/attr>
 &lt;/tag>
&lt;/TAGS>
</markup>
</literallayout>
</informalexample>
</sect4>

<sect4 id="family-two-3-2">
<title>Família 2</title>

<para>O exemplo a seguir mostrará um arquivo TagXML da Família 2 válido. Este arquivo procura descrever a função de sobrecarga do &PHP;. O nome do arquivo para este arquivo TagXML será overload.tag. </para>

<informalexample>
<literallayout><markup>
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
&lt;!DOCTYPE tags>
&lt;tags>
  &lt;tag name="overload" type="function" returnType="void">
&lt;attr name="class_name" type="string" status="optional"/>
  &lt;/tag>
&lt;/tags>
</markup>
</literallayout>
</informalexample>
</sect4>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="descriptionrc-3-2">
<title>&descriptionrc;</title>

<para>O arquivo &descriptionrc; também é bastante simples e existe um editor para ele, acessível através da opção <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>Editar a Configuração da DTD</guimenuitem></menuchoice>. Isto irá editar o &descriptionrc; de um &DTEP; que você poderá selecionar numa lista. Para editar o &descriptionrc; para um &DTEP; acabado de criar, você deverá criar um único &descriptionrc; com os seguintes itens: </para>
<para>
  <informalexample>
    <literallayout><markup>
        [General]
        Version = Use 1 para o &quantaplus; versão &lt;=3.1.2 e 2 para as versões posteriores.
        Name = Texto de definição da DTD. (-//&W3C;//DTD HTML 4.01 Transitional//EN)
        NickName = O nome bonito da DTD. (HTML 4.01 Transitional). Se não estiver definido, o Name é usado como NickName.
      </markup>
    </literallayout>
  </informalexample>
</para>
<para>Logo que o tenha criado e colocado junto com os arquivos de marcas, carregue o &DTEP; acabado de criar com a opção <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>Carregar o Pacote de DTD (DTEP)</guimenuitem></menuchoice> e, depois de carregado, você poderá prosseguir com a edição da configuração do &DTEP;. Verifique as dicas e o texto 'o que é isto' no diálogo do editor para compreender o significado de cada item. Em alternativa, você poderá ler o arquivo <filename>quanta/data/dtep/dtd-description.txt</filename> do pacote de código, que contém uma descrição do formato. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="user-actions">
<title>Ações Definidas pelo Usuário</title>
<para>Ações são muito comuns em qualquer aplicativo. Você irá valorizá-las ao usar qualquer aplicativo. Clicar em um ícone na barra de ferramentas, selecionar um item de menu ou usar um atalho de teclado normalmente executa uma ação. No &quantaplus; ações atingiram um próximo nível. Ao invés de ações de codificação difícil (que são criadas pelo programador do aplicativo a nível de código fonte) é possível para o usuário comum criar e modificar ações e deste modo adicionar novas funcionalidades ao &quantaplus;. Estas são as ações definidas pelo usuário, e muitas das ações padrão do &quantaplus; são definidas (e modificadas) pelo usuário também. </para>
<para>Existem três tipos de ações definíveis pelo usuário: <itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="text-actions">Ações de texto</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="tag-actions">Ações de marca</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="script-actions">Ações de script</link></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect2 id="creating-actions">
<title>Criando ações</title>
<para>Você pode criar uma ação indo para <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Ações</guimenuitem> </menuchoice>. Clique em <guibutton>Nova Ação</guibutton> e você obterá um diálogo semelhante a isto: <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tipo</guilabel></term>
<listitem><para>Especifica o tipo da ação (<link linkend="text-actions">Texto</link>, <link linkend="tag-actions">Marca</link>, <link linkend="script-actions">Script</link>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Texto</guilabel></term>
<listitem><para>O nome visível ao usuário da ação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>O botão próximo ao rótulo <guilabel>Texto</guilabel></term>
<listitem><para>O ícone atribuído a esta ação. Clique nele para mudar o ícone atual.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dica da ferramenta</guilabel></term>
<listitem><para>Uma descrição curta do que a ação faz.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Atalho</guilabel></term>
<listitem><para>Um atalho atribuído a esta ação. Clique em <guilabel>Personalizado</guilabel> ou no botão próximo ao <guilabel>Personalizado</guilabel> para atribuir um atalho; clique em <guilabel>Nenhum</guilabel> para remover o atalho atualmente atribuído.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Barras de ferramentas recipiente</guilabel></term>
<listitem><para>A barra de ferramentas definida pelo usuário onde esta ação aparece. Veja <xref linkend="creating-toolbars-3-2"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Configurações Detalhadas</guilabel></term>
<listitem><para>Especifica configurações para os diferentes tipos de ação. Veja abaixo. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="text-actions">
<title>Ações de texto</title>
<para>
<mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="text-action.png" format="PNG"/>
</imageobject></mediaobject> As ações mais simples. Você pode inserir algum texto na área de <guilabel>Configurações Detalhadas</guilabel> e sempre que a ação é executada este texto será inserido em seu documento na posição atual do cursor. Veja o exemplo abaixo. </para>
</sect2>
<sect2 id="tag-actions">
<title>Ações de marca</title>
<para>Útil para inserir marcas XML, mas é claro você pode usá-las para outras finalidades também. <mediaobject><imageobject> <imagedata fileref="tag-actions.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>&lt;marca&gt;</guilabel></term> <listitem><para>O nome da marca.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>&lt;/marca&gt;</guilabel></term> <listitem><para>Se habilitado quando a ação é executada este texto será inserido como uma marca fechada. Se existir uma área selecionada no documento antes de você executar a ação, o &lt;marca&gt; será inserido antes da área selecionada e o &lt;/marca&gt; após.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Executar diálogo "Editar marca" se disponível</guilabel></term> <listitem><para>Se habilitado e existir um arquivo tagXML para esta marca, um diálogo de definição de marca será mostrado antes de inserir a marca dentro do documento, de modo que você possa ajustar os atributos da marca.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> O &lt;marca&gt; e &lt;/marca&gt; serão inseridos como você digitá-los aqui. O &lt;, &gt; ou o sinal / não serão automaticamente adicionados. </para>
</sect2>
<sect2 id="script-actions">
<title>Ações de script</title>
<para>
<mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="script-action.png" format="PNG"/>
</imageobject></mediaobject> O mais poderoso tipo de ação. Com a ajuda desta ação você poderá executar aplicativos externos (normalmente scripts, mas isto não é limitado somente aos scripts), que podem alterar seu documento ou usar seu documento (ou parte dele) como entrada. Exemplos do próprio &quantaplus; são o diálogo <guibutton>Início Rápido</guibutton>, as várias ações <guilabel>Ver Em...</guilabel> para os DTEPs do (X)HTML. </para>
<para>Primeiro você deve inserir o nome do seu script com o interpretador que deverá ser usado com ele. Exemplo <command>sh /home/minhaCasa/meuScript.sh</command>. </para>
<para>Apesar de você poder usar caminhos completos, a maneira recomendada é usar a variável <command>%scriptdir</command> na linha de comando, como <command>sh %scriptdir/meuScript.sh</command>. Deste modo o &quantaplus; tentará localizar seu script nos seguintes locais: <itemizedlist> <listitem><para>pasta de script global: <filename><envar>$TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/scripts</filename></para></listitem> <listitem><para>pasta de script local: <filename><envar>$TDEHOME</envar>/share/apps/quanta/scripts</filename></para></listitem> <listitem><para>seu caminho: <envar>$PATH</envar></para></listitem> </itemizedlist> Existem outras variáveis especiais que você pode usar na linha de comando: <itemizedlist>
<listitem><para><command>%f</command>: será substituída com a URL do documento atual. No caso de documentos locais, file:/ será retirado do documento.</para></listitem>
<listitem><para><command>%input</command>: será substituído com a entrada selecionada. Veja abaixo.</para></listitem>
<listitem><para><command>%projectbase</command>: será substituída com a URL do projeto atual. Isto é vazio se nenhum projeto está carregado.</para></listitem>
<listitem><para><command>%pid</command>: será substituída com o PID do processo do &quantaplus; em execução. Se o &quantaplus; estiver rodando em modo único, o texto "unique" prefixará o número PID. Útil ao usar o DCOP para controlar o &quantaplus; a partir de um script externo.</para></listitem>
<listitem><para><command>%userarguments</command>: útil no caso de eventos. Esta entrada será substituída pela propriedade do evento na seguinte ordem: <variablelist>
<varlistentry>
<term>Primeiro argumento</term>
<listitem><para>O identificador único do 'script'</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Segundo argumento</term>
<listitem><para>o nome do evento</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Terceiro argumento</term>
<listitem><para>os parâmetros do evento, sendo normalmente o nome do documento atual ou a localização do arquivo do projeto.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
 </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Além dos métodos acima o script pode receber entrada a partir do &quantaplus; na entrada padrão. Na caixa combinada <guilabel>Entrada</guilabel> você pode selecionar o que enviar para a entrada padrão: As opções são: <itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Nada</guilabel>: nada é enviado para o script.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Documento atual</guilabel>: todo o documento é enviado para o script.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Texto selecionado</guilabel>: a área selecionada do documento é enviada para o script. Usar a variável <command>%input</command> normalmente faz sentido somente ao usar esta configuração.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Semelhante à <guilabel>Entrada</guilabel> você pode obter a saída do aplicativo executado. Existem dois tipos de saída: <itemizedlist> <listitem><para>saída normal, impressa para a saída padrão;</para> </listitem> <listitem><para>mensagens de erro, impressa para a saída de erro padrão.</para> </listitem> </itemizedlist> Você pode especificar o que deve acontecer com o texto impresso na saída padrão. Isto pode ser feito modificando o valor da caixa combinada <guilabel>Saída</guilabel>: <itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Nada</guilabel>: a saída do aplicativo é ignorada.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Inserir na posição do cursor</guilabel>: a saída será inserida no documento atual na posição do cursor.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Substituir seleção</guilabel>: a área selecionada do documento será substituída com a saída.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Substituir seleção</guilabel>: a área selecionada do documento será substituída com a saída.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Criar um novo documento</guilabel>: um novo documento será criado e conterá toda a saída do script.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Substituir documento atual</guilabel>: todo o documento será substituído com a saída.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Janela de mensagem</guilabel>: a saída aparecerá na visão da ferramenta <guilabel>Mensagens</guilabel>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>As opções para a saída de erro padrão (<guilabel>Erro</guilabel>) são as mesmas da saída normal.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="creating-toolbars-3-2">
<title>Criando Barras de Ferramentas</title>

<para>O texto a seguir mostrará como criar barras de ferramentas para um &DTEP;. Barras de ferramentas são elementos gráficos que possuem ações atribuídas. Ações, no &quantaplus;, são a base para todas as outras extensões que o &quantaplus; possui e possuirá no futuro. O mesmo mecanismo que define uma ação no &quantaplus; habilita a auto-completamentação e diálogos de marca. Com ações, o limite do que você pode fazer é virtualmente infinito. Para entender através de um exemplo, nós usaremos <ulink url="http://tidy.sf.net">&HTML; arrumado</ulink> em nossas páginas web. </para>

<sect2 id="from-scratch-to-complete-3-2">
<title>Do Zero para o Completo</title>

<para>Para inciar, você precisará criar uma barra de ferramentas de usuário. Selecione <menuchoice><guimenu>Barras de Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Adicionar Barra de Ferramentas de Usuário</guimenuitem></menuchoice>. </para>

<para>Se existirem muitas marcas para a linguagem de marcação, é recomendável que você divida as marcas em grupos lógicos. Você precisará criar uma nova barra de ferramentas de usuário para cada grupo. Neste caso, não existem muitas, por isso nós iremos criar uma barra de ferramentas e nomeá-la com o nome da marcação. </para>

<para>Uma vez que todas as suas barras de ferramentas estejam criadas, você deve adicioná-as e configurar as ações. Para fazer isto, selecione <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Ações</guimenuitem> </menuchoice> <emphasis> </emphasis>. </para>

<para>As partes desta janelas são bem objetivas. Pressione o botão <guibutton>Nova ação</guibutton> na base da janela para entrar no modo de edição. </para>

<para>Preencha todos os campos necessários e adicione a marca para a(s) barra(s) de ferramentas apropriada(s). </para>

<para>Complete o resto e,se a marca tiver atributos e você planeja sempre usá-los, habilite a caixa <guilabel>Executar o diálogo "Editar marca" se disponível</guilabel> de modo que você seja questionado sempre que a ação é usada. </para>

<para>Você deve agora ter algo como o seguinte. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Pressione o botão <guibutton>Aplicar</guibutton> e você verá a ação adicionada à(s) barra(s) de ferramentas selecionada(s). </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img8.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Opa! Este ícone é terrível. Como eu mesmo e os outros associarão este ícone com aquela ação? Vamos substituí-lo antes de surgirem problemas. </para>

<para>Para criar um ícone que descreva mais precisamente aquela ação, nós iremos usar o &kiconedit;. Selecione-o a partir do &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde a sua distribuição o tenha colocado). </para>

<para>O padrão do &kiconedit; é o tamanho de 32x32 pixéis, mas nós precisamos de 22x22. Para mudar isto, selecione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>

<para>Tenha em mente que você está criando um ícone que ajudará não somente você a lembrar-se que ação ele faz, mas também outros usuários do &DTEP;. </para>

<para>Uma vez que a marca para qual eu estou criando o ícone é chamada <quote>iniciar</quote>, eu decidi criar um <quote>Sinal de iniciar</quote>. Use a cor verde (verde é frequentemente interpretado como <quote>ir</quote>, <quote>iniciar</quote>, ou <quote>proceder</quote>), ou, pelo menos, apresente um mensagem ara o usuário que clicar nesta ação colocará uma marca &lt;iniciar&gt; no documento atual. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img15.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Agora que eu terminei a criação do ícone, eu o salvarei. </para>

<para>Uma vez que você tenha terminado a criação do(s) ícone(s), você deve associá-lo com a ação. Para fazer isto, abra <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Ações</guimenuitem> </menuchoice> novamente (no &quantaplus;) e selecione a ação a qual deseja associar o ícone. Ao lado do campo <guilabel>Texto</guilabel>, você verá um botão; clique-o. </para>

<para>Selecione <guilabel>Outros Ícones</guilabel> e então clique o botão <guibutton>Navegar</guibutton>. </para>

<para>Vá para a pasta na qual você salvou o ícone, selecione o ícone e clique <guibutton>OK</guibutton>. </para>

<para>Pressione o botão <guibutton>Aplicar</guibutton> e continue a fazer o mesmo com as outras marcas, se for o caso, ou clique em <guibutton>OK</guibutton> para terminar. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img18.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Vamos dizer que você deseje adicionar algumas funções comuns do &quantaplus; na sua barra de ferramentas ou talvez ache que sua barra de ferramentas poderia ser melhor organizada de uma maneira diferente, com alguns separadores para agrupar ações. Abra o diálogo <guilabel>Configurar Barras de Ferramentas</guilabel> acessando <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Barras de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>. Certifique-se de que sua barra de ferramentas está selecionada. </para>

<para>Eu irei escolher o separador (topo da coluna da esquerda) para a minha barra de ferramentas. Uma vez que você tenha selecionado o ítem que deseja adicionar a sua barra de ferramentas, pressione o botão de seta para direita. Isto adicionará o ítem a sua barra de ferramentas. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img21.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Eu acho que gostaria de ter uma maneira rápida de acessar a <guilabel>Previsão do Konqueror</guilabel>. Eu selecionarei este ítem e o adicionarei à barra de ferramentas. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img22.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Observe como o separador auxiliar no agrupamento. Alguém que não conheça minha barra de ferramentas poderá pensar que o botão do &konqueror; foi colocado como ou em oposição ao botão iniciar. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img23.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Aplique suas mudanças e, quando tiver concluído, pressione <guibutton>OK</guibutton> para terminar. </para>

<para>Ah, veja a nova e fantástica barra de ferramentas! Muito mais manipulável agora. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img24.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Lembre de testar sua barra de ferramentas, clicando em todos os butões, de modo que você saiba se a saída é correta. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img25.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Agora para salvar a barra de ferramentas, nós selecionaremos <menuchoice> <guimenu>Barras de Ferramentas</guimenu> <guisubmenu>Salvar Barras de Ferramentas</guisubmenu> <guimenuitem>Salvar como Barra de Ferramentas Local</guimenuitem> </menuchoice>. </para>

<para>Salve-a para a pasta correta. Uma vez que NeXML não existe, eu simplesmente a terei na pasta de nível superior, mas sua barra de ferramentas deve ser salva para a pasta correta. Certifique-se de ajustar seu &descriptionrc; para fazer com que ela seja carregada quando um novo arquivo do tipo especificado seja criado. </para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="creating-quanta-docs-3-2">
<sect1info>
<title>Criando Sua Própria Documentação</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 

</authorgroup>
</sect1info>

<title>Criando Sua Própria Documentação</title>

<para>Provavelmente as adições mais notáveis ao &quantaplus; para o usuário em geral serão as adições de documentação para linguagens de marcação ou script que você mais gosta. Para este fim, este capítulo explanará como eu criei a árvore de documentação do &PHP; para meu uso pessoal. </para>

<para>Antes de iniciar a criação de sua própria documentação, você pode desejar verificar o <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource">repositório do &quantaplus;</ulink> para ver se alguém já fez isto para você. </para>

<para>Existem duas fases para este processo. Primeiro, você deve obter a documentação existente para a linguagem de marcação/script/&etc; que você deseja. Segundo, você deve criar o arquivo <filename>docrc</filename>. O primeiro depende de você, o segundo será abordado aqui. </para>

<para>A forma geral do arquivo docrc é a seguinte: </para>

<informalexample>
<literallayout>#KDE Config File
[Tree]
Doc dir=<replaceable>caminho, relativo a este arquivo, dos arquivos de documentação html</replaceable> &eg; php42/
#top level elements
Top Element=<replaceable>Sua descrição desyes documentos</replaceable>> &eg; documentação do &PHP; 4.2

Section 1=Section1.html
Section 2=#Sec2.1,#Sec2.2,#Sec2.3
Sec2.1=Sec2.1.html
Sec2.2=Sec2.2.html
Sec2.3=Sec2.3.html
...

[Context]
ContextList=func1,func2,marca1,marca2,marca3
func1=func1.html
func2=func2.html
marca1=marca1.html
marca2=marca2.html
marca3=marca3.html
</literallayout>
</informalexample>

<para>O <filename>docrc</filename> é dividido em duas seções: Tree e Context. </para>

<para>A seção Tree define o aspecto da apresentação da documentação na aba de documentação. Por exemplo, você verá que nos documentos  você terá algo como i&PHP;sto: </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="doc-view1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para>Relacionado com o mostrado acima, meu <filename>docrc</filename> do &PHP; se parece com isto: </para>

<informalexample>
<literallayout>#KDE Config File

[Tree]

Doc dir=php42/

#top level elements
Top Element=Documentação PHP 4.2

Documentação PHP 4.2=Índice,#Iniciando,#Referência de Linguagem

Índice=index.html

Iniciando=Introdução, ...
Introdução=introduction.html
...

Referência de Linguagem=Sintaxe básica, ...
Sintaxe básica=language.basic-syntax.html
...

</literallayout>
</informalexample>

<para>Observe o <literal>#</literal> na frente do <quote>Iniciando</quote> e <quote>Referência de Linguagem</quote>. Ele indica que estes são sub-recipientes na árvore e tem seu próprio conteúdo. Eu não acredito que existe um limite de profundidade aqui (isto deve ser feito de acordo com seu bom senso) &mdash; use seu julgamento. </para>

<para>Para o Índice, você observará que ele se referencia diretamente a um arquivo (e consequentemente mostra acima na base da visão de árvore &mdash; diretórios primeiro|). </para>

<important>
<para>Espaços não afetam nada, mas observe os caracteres &amp; e &lt;. Eles devem ser separados por &amp;amp; e &amp;lt; respectivamente em todos os arquivos de recursos do &quantaplus; baseados em &XML;. </para>
</important>

<para>A seção Context é a seção do arquivo docrc que é usada para facilitar a ajuda sensível ao contexto. Por exemplo, você esté escrevendo um script  e você gostaria de ve&PHP;r a documentação para a função <function>mysql_fecth_array</function>. Você simplesmente destaca a função e então pressiona <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> para ajuda de contexto. A documentação do <function>mysql_fetch_array</function> será imediatamente exibida. Existem apenas dois tipos de entrada aqui: a ContextList e as linhas de associação de arquivo. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>ContextList</term>
<listitem>
<para>Realmente simples, isto é apenas uma lista separada por vírgulas dos itens de contexto que você deseja tornar disponíveis (para o &PHP;, estes são as funções do &PHP;). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Linhas de associação de arquivos</term>
<listitem>
<para>Estas seguem a forma item de contexto=página do doc html. &eg; acos=function.acos.html </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Um exemplo abaixo da versão da seção Context do meu <filename>docrc</filename> é o seguinte: </para>

<informalexample>
<literallayout>#Keywords for context help
[Context]
ContextList=abs,acos,acosh,addcslashes,addslashes,...

abs=function.abs.html
acos=function.acos.html
acosh=function.acosh.html
addcslashes=function.addcslashes.html
addslashes=function.addslashes.html
...
</literallayout>
</informalexample>

<para>Agora você pode salvar seu arquivo <filename>docrc</filename>, salve-o no <filename class="directory"> $<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/doc</filename> ou <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/doc</filename> para uso local ou global respectivamente. Então crie uma pasta (a especificada em seu arquivo <filename>docrc</filename>) no mesmo diretório do seu <filename>docrc</filename> e copie suas páginas &HTML; nele. </para>

<para>Você precisará reiniciar o &quantaplus; e então você verá seus documentos. </para>

<para>Uma vez que você tenha certeza de que eles são bons e podem ser compartilhados, envie seu <filename>docrc</filename> com uma descrição de qualquer informação pertinente sobre que documentos você usou para o <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource">repositório do &quantaplus;</ulink> para uso pela comunidade do &quantaplus;. Você não ficará rico, mas se sentirá bem em saber que contribuiu para a melhor plataforma de desenvolvimento web do mundo. </para>

</sect1>

<sect1 id="sharing-resources">
  <title>Compartilhar Recursos</title>
  <para>Com o &quantaplus;, você não está sozinho. É possível compartilhar os vários recursos (pacotes DTEP, barras de ferramentas com ações, programas, modelos) com outras pessoas. Existem duas formas de fazer isso: </para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>Enviar por E-mail</term>
      <listitem><para>Os recursos poderão ser enviados por e-mail para os seus amigos, colegas ou para quem você quiser. Irá ver os itens de menu <guilabel>Enviar por E-mail</guilabel> em vários locais, como o <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>Enviar o Pacote de DTD (DTEP) por E-mail</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Barras de Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Enviar a Barra de Ferramentas por E-mail</guimenuitem></menuchoice>, no menu de contexto dos arquivos e pastas dos e na árvore de <guilabel>Modelos</guilabel> e <guilabel>Scripts</guilabel>. </para></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>Enviar para o servidor principal</term>
      <listitem><para>Os recursos podem ser remetidos para o nosso repositório principal, a partir do qual todos os outros usuários do &quantaplus; poderão obtê-los. Os envios são revistos e disponibilizados, se a nossa equipe considerar que estão corretos e são úteis. Para fazer um envio válido, sugere-se que assine os recursos, pelo que irá necessitar de uma chave de GPG/PGP. Esta informação é usada para verificar a origem dos recursos, tanto pela nossa equipe como por quem irá obter os recursos.</para>
        <para>Para saber como obter os recursos do servidor principal, veja em <xref linkend="download-resources"/>.</para>
      <para>Ao enviar, será pedido para inserir a senha da sua chave privada de GPG (a senha não será gravada) ou, no caso de ter mais chaves privadas, poderá escolher a que deseja usar. No diálogo para <guilabel>Compartilhar Coisas Novas</guilabel>, preencha os campos de entrada (o <guilabel>URL de Previsão</guilabel> poderá ficar em branco) e inicie o envio, clicando em <guilabel>OK</guilabel>.</para>
      <para>O envio poderá ser iniciado em <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>Enviar o Pacote do DTD (DTEP)</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Barras de Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Enviar a Barra de Ferramentas</guimenuitem></menuchoice>, no menu de contexto dos arquivos e pastas na árvore de <guilabel>Modelos</guilabel> e <guilabel>Scripts</guilabel>. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="download-resources">
<title>Obtendo os Recursos</title>
<para>É possível atualizar o seu &quantaplus; sem obter uma versão nova, obtendo os recursos novos como os pacotes DTEP, as barras de ferramentas com ações, modelos, 'scripts' e documentação. Uma possibilidade será obter os recursos por e-mail ou a partir de um servidor Web; nesses casos, você terá que instalá-los manualmente. Se você teve sorte, você também obteve um programa de instalação no local de onde transferiu os recursos. Contudo, o &quantaplus; tem um servidor dedicado que mantém os recursos que não foram instalados na distribuição principal, devido aos seus tamanhos ou a uso pouco frequente ou que foram contribuídos posteriormente pelos usuários, sendo estes recursos instalados automaticamente. Para obter esses recursos, use os vários itens de menu para <guilabel>Obter</guilabel>. Você poderá encontrá-los em <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>Obter o Pacote de DTD (DTEP)</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Barras de Ferramenta</guimenu><guimenuitem>Obter Barra de Ferramentas</guimenuitem></menuchoice>, no menu de contexto ou numa área vazia ou num item de topo nas árvores de <guilabel>Modelos</guilabel>, <guilabel>Scripts</guilabel> e <guilabel>Documentação</guilabel>. </para>
<para>Depois de obter um recurso, mas antes de instalá-lo, o &quantaplus; verifica se o recurso é válido, verificando a integridade e a assinatura. No caso de ocorrerem problemas, ele irá avisá-lo e você poderá decidir se deseja continuar ou não. Por favor reveja os diálogos de avisos com cuidado. No caso da integridade ser correta e o recurso estar devidamente assinado, você irá obter ainda um diálogo de informação, para que possa ver quem criou o recurso. </para>
<para>
  <caution><para>Certifique-se de instalar os recursos, principalmente as barras de ferramentas e os scripts, apenas a partir de fontes de confiança!</para></caution>
</para>
</sect1>

<sect1 id="converting-dtd">
  <title>Convertendo uma DTD para um &DTEP;</title>
  <para>É possível trabalhar em linguagens de XML que não sejam suportadas atualmente pelo &quantaplus; se criar um pacote DTEP. Contudo, a criação poderá levar bastante tempo, uma vez que poderá ter que escrever centenas de arquivos de marcas no formato <link linkend="tagxml-3-2">tagXML</link>. Obviamente, existe uma forma melhor de fazer isso, convertendo a DTD automaticamente para um pacote DTEP. </para>
  <para>A conversão poderá ser iniciada a partir da opção do menu <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>Carregar e Converter a DTD</guimenuitem></menuchoice>. Selecione o arquivo <filename>.dtd</filename> que define a DTD que deseja usar, onde irá ver o seguinte diálogo: <mediaobject> <imageobject>
        <imagedata fileref="dtd-conversion.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
    </mediaobject>  
  </para>
<para>Os itens são:</para>
<itemizedlist>
  <listitem><para><guilabel>Nome da pasta-alvo:</guilabel>o &DTEP; recém criado irá parar, com este nome, na pasta <filename><envar>$TDEHOME</envar>/share/apps/quanta/dtep</filename>. </para>
  </listitem>
  <listitem><para><guilabel>Nome:</guilabel> o nome (texto de definição) do DTD</para></listitem>
  <listitem><para><guilabel>Apelido:</guilabel> o nome visto pelo usuário do &DTEP;</para></listitem>
  <listitem><para><guilabel>Linha de definição do !DOCTYPE:</guilabel> o texto que deverá aparecer na marca !DOCTYPE, como por exemplo HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"</para></listitem>
  <listitem><para><guilabel>URL do DTD:</guilabel> o URL apontando para o arquivo DTD</para></listitem>
  <listitem><para><guilabel>Extensão padrão:</guilabel> a extensão que será usada normalmente para os arquivos que foram escritos nesta DTD</para></listitem>
  <listitem><para><guilabel>Marcas e atributos sensíveis à cais:</guilabel> esta opção costuma estar assinalada para o caso das variantes da linguagem XML</para></listitem>
  <listitem><para><guilabel>Ajustar o DTEP após a conversão:</guilabel> se estiver assinalado, após a conversão, o &quantaplus; irá invocar o editor do &descriptionrc;, de modo a que você possa ajustar alguns detalhes do &DTEP; acabado de criar. Recomenda-se que deixe esta opção assinalada.</para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>