summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/katemake.po
blob: 8682ad42a42a0320511dfc9a7c8646f4e1b348cb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# tradução de katemake.po para Brazilian Portuguese
# translation of katemake.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:31-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Saída do Comando Make"

#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "Executando o comando make ..."

#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Sem Erros."

#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Próximo Erro"

#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Erro Anterior"

#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Make"

#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Configure..."

#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Resultados do Make"

#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Sem erros."

#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"O arquivo  <i>%1</i> não é um arquivo local. Arquivos que não sejam locais não "
"podem ser compilados."

#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Erro:</b> Falha ao executar %1."

#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Pastas"

#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Prefixo do fonte:"

#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Prefixo do build:"

#. i18n: file ui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Make"