summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kgreet_classic.po
blob: 5dacc889a5725284f544e8b0479d47cda2ebcd26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of kgreet_classic.po to Brazilian Portuguese
# tradução de kgreet_classic.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:57-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "Nome do &Usuário:"

#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuário:"

#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Senha:"

#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "Senha &atual:"

#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova senha:"

#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firmar senha:"

#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" não-reconhecido"

#: kgreet_classic.cpp:508
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Nome do usuário + senha (clássico)"