summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_exchange.po
blob: 45f66a22f406413bb7dc98674dacf3fa68beabcc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# translation of kres_exchange.po to Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
# tradução de kres_exchange.po para Brazilian Portuguese
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:54-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr ""

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Máquina:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Determinar caixa de correio &automaticamente"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL da caixa de correio:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Localizar"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Tempo Limite da Cache:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Não foi possível determinar a URL para a caixa de correio, por favor, verifique "
"as configurações da sua conta."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" segundo\n"
" segundos"

#~ msgid " seconds"
#~ msgstr " segundos"