summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
blob: f27b2f7024b02c9ede5fabe8a6f3ee15d55196fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone.  Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->

<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
<chapter id="using-kbabeldict">
<chapterinfo>
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
<personname
><firstname
></firstname
><surname
></surname
></personname>
</author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Валентина</firstname
> <surname
>Гаврикова</surname
> <affiliation
><address
><email
>ludogowski@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
> <surname
>Шафоростов</surname
> <affiliation
><address
><email
>shaff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</chapterinfo>

<title
>Работа с &kbabeldict;</title>
<anchor id="kbabeldict"/>
<para
>&kbabeldict; является простым интерфейсом к модулям перевода для &kbabel;. Он позволяет вам осуществлять поиск переводов. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Снимок экрана &kbabeldict;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Снимок экрана, приведенный выше, не содержит настроек для выбранного модуля. Вы можете отобразить их, нажав кнопку <guibutton
>Показать настройки</guibutton
>. Элемент управления настройками для выбранного модуля будет показан в правой части окна. Окно &kbabeldict; после этого будет выглядеть следующим образом:  </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Снимок экрана &kbabeldict; с отображенными настройками</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Работать с этим очень просто. Вы выбираете модуль в выпадающем списке <guilabel
>Поиск в модуле</guilabel
>. Затем вводите фразу для поиска и нажимаете кнопку <guibutton
>Начать поиск</guibutton
>. Все найденные сообщения выводятся в списке внизу, который представляет из себя то же самое, что и инструмент главного окна &kbabel; Поиск можно прервать, нажав <guilabel
>Остановить</guilabel
>. В случае, если вы хотите вести поиск в переведенном тексте, а не в оригинальном английском сообщении, используйте <guilabel
>Поиск в переводах</guilabel
>.  </para>
<para
>Кнопки в нижней части окна используются, чтобы закрыть &kbabeldict;, отобразить/скрыть установки модуля или вывести на экран диалог с именами разработчиков &kbabeldict; и самими модулями.  </para>
<note>
<para
>Описание стандартных модулей и их установки вы можете найти в <xref linkend="dictionaries"/>.  </para>
</note>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->