summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfile_png.po
blob: cd0321f004d2e0762717779ae0ee1c9d70dd0b5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# KDE3 - kfile_png.pot Russian translation.
# KDE3 - kfile_png.pot Russian Translation
# Copyright (C) 2002, KDE Team.
# NDZ <01@k.st> 2002.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:07+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"

#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Время создания"

#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Программный продукт"

#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Заявление об отказе от ответственности"

#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Исходник"

#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Градации серого"

#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Неизв."

#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Палитра"

#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Градации серого/Альфа-канал"

#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Альфа-канал"

#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"

#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"

#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Технические подробности"

#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Размер"

#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Глубина цвета"

#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим цвета"

#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"

#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Режим чередования строк"