summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po
blob: 90b2fdb3c174f3d892394e677b15ba63aa52d256 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
# translation of kolf to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kolf package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: config.cpp:44
#, fuzzy
msgid "No configuration options"
msgstr "Iboneza Amahitamo "

#: editor.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Add object:"
msgstr "Igikoresho : "

#: floater.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Moving speed"
msgstr "Umuvuduko "

#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 objects/test/test.cpp:78
msgid "Slow"
msgstr "Buhoro"

#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 objects/test/test.cpp:82
msgid "Fast"
msgstr "Byihuta"

#: floater.h:78
msgid "Floater"
msgstr ""

#: game.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Walls on:"
msgstr "ku : "

#: game.cpp:203
msgid "&Top"
msgstr "Hejuru habanza"

#: game.cpp:211
msgid "&Left"
msgstr "Ibumoso"

#: game.cpp:215
msgid "&Right"
msgstr "Iburyo"

#: game.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Windmill on bottom"
msgstr "ku Hasi: "

#: game.cpp:590
#, fuzzy
msgid "New Text"
msgstr "Umwandiko mushya"

#: game.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Sign HTML:"
msgstr "HTML ya mwimerere"

#: game.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Enable show/hide"
msgstr "Herekana %S /Gushisha "

#: game.cpp:1507
#, fuzzy
msgid "Exiting ball angle:"
msgstr "Imfuruka : "

#: game.cpp:1509
msgid "degrees"
msgstr "ibigero"

#: game.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "Minimum exit speed:"
msgstr "&Kuvamo Umuvuduko : "

#: game.cpp:1526 game.cpp:1986
#, fuzzy
msgid "Maximum:"
msgstr "Kinini gishoboka:"

#: game.cpp:1965
#, fuzzy
msgid "Course name: "
msgstr "Izina: : "

#: game.cpp:1971
#, fuzzy
msgid "Course author: "
msgstr "Umwanditsi: : "

#: game.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Par:"
msgstr "Ishingiro"

#: game.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole."
msgstr "Umubare Bya ku iyi . "

#: game.cpp:1989
#, fuzzy
msgid "Maximum number of strokes"
msgstr "Umubare Bya "

#: game.cpp:1990
msgid "Unlimited"
msgstr "Bitarangira"

#: game.cpp:1995
#, fuzzy
msgid "Show border walls"
msgstr "Impera: "

#: game.cpp:2186 game.cpp:4298
#, fuzzy
msgid "Course Author"
msgstr "Umwanditsi wa KKwandika"

#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298
#, fuzzy
msgid "Course Name"
msgstr "Izina ry'umufasha"

#: game.cpp:3136
#, fuzzy
msgid "Drop Outside of Hazard"
msgstr "Bya "

#: game.cpp:3137
#, fuzzy
msgid "Rehit From Last Location"
msgstr "~ Urubariro rwa mbere nk'akarango"

#: game.cpp:3139
#, fuzzy
msgid "What would you like to do for your next shot?"
msgstr "nka Kuri ya:  Ibikurikira > ? "

#: game.cpp:3139
#, fuzzy
msgid "%1 is in a Hazard"
msgstr "%1 ni in A "

#: game.cpp:3306
#, fuzzy
msgid "%1 will start off."
msgstr "%1 Tangira &vendorShortName; Bidakora . "

#: game.cpp:3306
#, fuzzy
msgid "New Hole"
msgstr "Idosiye nshya"

#: game.cpp:3454
#, fuzzy
msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes"
msgstr "%1 : Ishingiro %2 , Kinini %3 "

#: game.cpp:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name: %1"
msgstr "Izina: : %1 "

#: game.cpp:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "Created by %1"
msgstr "Byahimbwe na:"

#: game.cpp:3468 main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "%1 holes"
msgstr "%1 ibice"

#: game.cpp:3469
#, fuzzy
msgid "Course Information"
msgstr "Amakuru arenze..."

#: game.cpp:3619
#, fuzzy
msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:"
msgstr "i Amacomeka , OYA yakorewe iyinjizaporogaramu : "

#: game.cpp:3785
#, fuzzy
msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?"
msgstr "Amahinduka Kuri KIGEZWEHO . Kubika ? "

#: game.cpp:3785
#, fuzzy
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka"

#: game.cpp:3785
#, fuzzy
msgid "Save &Later"
msgstr "Kubika "

#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Pick Kolf Course to Save To"
msgstr "Kuri Kubika "

#: game.cpp:4163
#, fuzzy
msgid "%1 - Hole %2; by %3"
msgstr "%1 - %2 ; ku %3 "

#: game.h:232
#, fuzzy
msgid "Puddle"
msgstr "Hagati"

#: game.h:245
#, fuzzy
msgid "Sand"
msgstr "na"

#: game.h:282
#, fuzzy
msgid "Bumper"
msgstr "hejuru"

#: game.h:313
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "hejuru"

#: game.h:425
#, fuzzy
msgid "Black Hole"
msgstr "Umukara gusa"

#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "Urukuta"

#: game.h:613
#, fuzzy
msgid "Bridge"
msgstr "Umuhondo werurutse"

#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "Shyiraho Umukono"

#: game.h:710
#, fuzzy
msgid "Windmill"
msgstr "Gushaka Byose"

#: kcomboboxdialog.cpp:51
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Ntiwongere kubaza"

#: kolf.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Save &Course"
msgstr "Kubika "

#: kolf.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Save &Course As..."
msgstr "Kubika ... "

#: kolf.cpp:94
#, fuzzy
msgid "&Save Game"
msgstr "Kubika "

#: kolf.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Save Game As..."
msgstr "Kubika ... "

#: kolf.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Load Saved Game..."
msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..."

#: kolf.cpp:103
msgid "&New"
msgstr "Inshya"

#: kolf.cpp:105
msgid "&Reset"
msgstr "Gutangiza bushya"

#: kolf.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Undo Shot"
msgstr "Isubiranyuma"

#: kolf.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Switch to Hole"
msgstr "Kuri "

#: kolf.cpp:111
#, fuzzy
msgid "&Next Hole"
msgstr "Impugukirwa ikurikira"

#: kolf.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Previous Hole"
msgstr "Impugukirwa ibanza"

#: kolf.cpp:113
#, fuzzy
msgid "&First Hole"
msgstr "Igice cya Mbere"

#: kolf.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Last Hole"
msgstr "Umurongo wa nyuma"

#: kolf.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Random Hole"
msgstr "Isura Bara Ripfuye Kuboneka"

#: kolf.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Enable &Mouse for Moving Putter"
msgstr "ya:  "

#: kolf.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Disable &Mouse for Moving Putter"
msgstr "ya:  "

#: kolf.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Enable &Advanced Putting"
msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"

#: kolf.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Disable &Advanced Putting"
msgstr "Anga amahitamo y'ishakisha y'urwego rwo hejuru"

#: kolf.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Show &Info"
msgstr "Kwerekana impugukirwa"

#: kolf.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Hide &Info"
msgstr "Guhisha igisobanuro"

#: kolf.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Show Putter &Guideline"
msgstr "Gucaho umurongo udomaguye"

#: kolf.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Hide Putter &Guideline"
msgstr "Guhisha imbata y'imyandikiremurimo"

#: kolf.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Enable All Dialog Boxes"
msgstr "Kubashisha Byose"

#: kolf.cpp:140
msgid "Disable All Dialog Boxes"
msgstr ""

#: kolf.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Play &Sounds"
msgstr "Gukina ijwi"

#: kolf.cpp:146
#, fuzzy
msgid "&Reload Plugins"
msgstr "Kongerakuyitangiza "

#: kolf.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Show &Plugins"
msgstr "Erekana Inkingi"

#: kolf.cpp:149
#, fuzzy
msgid "&About Course"
msgstr "Ibigyanye n'ibyifungura"

#: kolf.cpp:150
#, fuzzy
msgid "&Tutorial"
msgstr "Amagerageza"

#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17
msgid "Par"
msgstr "Ishingiro"

#: kolf.cpp:433
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "na"

#: kolf.cpp:434
#, fuzzy
msgid "%1 tied"
msgstr "Bayiti %1"

#: kolf.cpp:437
#, fuzzy
msgid "%1 won!"
msgstr "%1 byabonetse"

#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "High Scores for %1"
msgstr "Byohejuru ya:  %1 "

#: kolf.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Pick Saved Game to Save To"
msgstr "Kuri Kubika "

#: kolf.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Pick Kolf Saved Game"
msgstr "Gukusanya - Kubika nka"

#: kolf.cpp:575
#, fuzzy
msgid "%1's turn"
msgstr "%1 ' S "

#: kolf.cpp:646
#, fuzzy
msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
msgstr "%1 ' S i Kinini ya:  iyi . "

#: kolf.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Print %1 - Hole %2"
msgstr "Gucapa %1"

#: kolf.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Currently Loaded Plugins"
msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo"

#: kolf.cpp:795
#, fuzzy, c-format
msgid "by %1"
msgstr "ku"

#: kolf.cpp:799
msgid "Plugins"
msgstr "Amacomeka"

#: main.cpp:18
#, fuzzy
msgid "TDE Minigolf Game"
msgstr "MukusanyaTDE "

#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Print course information and exit"
msgstr "Ibisobanuro: na &Kuvamo "

#: main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Kolf"
msgstr "Bya"

#: main.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Main author"
msgstr "Umwanditsi: "

#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Advanced putting mode"
msgstr "Ubwoko "

#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Border around course"
msgstr "Impera / Mbuganyuma"

#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Vector class"
msgstr "Urwego: "

#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Working wall-bouncing algorithm"
msgstr "Urukuta - "

#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Some good sound effects"
msgstr "Ijwi Ingaruka "

#: main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Wall-bouncing help"
msgstr "- Ifashayobora "

#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Suggestions, bug reports"
msgstr ", Raporo   "

#: main.cpp:60 newgame.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "By %1"
msgstr "ku"

#: main.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "par %1"
msgstr "Ishingiro"

#: main.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Course %1 does not exist."
msgstr "%1 OYA . "

#: newgame.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Players"
msgstr "Imyanya"

#: newgame.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&New Player"
msgstr "Dosiye nshya"

#: newgame.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Courier"

#: newgame.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Choose Course to Play"
msgstr "Kuri "

#: newgame.cpp:125
msgid "Create New"
msgstr "Kurema Bishya"

#: newgame.cpp:126
#, fuzzy
msgid "You"
msgstr "Ikiyoruba"

#: newgame.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Highscores"
msgstr "Ibitego byinshi"

#: newgame.cpp:159
msgid "Add..."
msgstr "Ongera..."

#: newgame.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"

#: newgame.cpp:175
#, fuzzy
msgid "&Strict mode"
msgstr "Ubwoko "

#: newgame.cpp:179
#, fuzzy
msgid ""
"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
msgstr "Ubwoko , Isubiranyuma , Guhindura , na ni OYA . ni ya:  . in Ubwoko . "

#: newgame.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Par %1"
msgstr "Ishingiro"

#: newgame.cpp:219
#, fuzzy
msgid "%1 Holes"
msgstr "%1 ibice"

#: newgame.cpp:256
msgid "Pick Kolf Course"
msgstr ""

#: newgame.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Chosen course is already on course list."
msgstr "ni ku Urutonde . "

#: newgame.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Player %1"
msgstr "Akugara"

#: objects/poolball/poolball.cpp:64
msgid "Number:"
msgstr ""

#: objects/poolball/poolball.h:66
msgid "Pool Ball"
msgstr ""

#: objects/test/test.cpp:75
msgid "Flash speed"
msgstr ""

#: objects/test/test.h:59
msgid "Flash"
msgstr ""

#: printdialogpage.cpp:14
#, fuzzy
msgid "Kolf Options"
msgstr "Guhitamo"

#: printdialogpage.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Draw title text"
msgstr "Umutwe: Umwandiko "

#: scoreboard.cpp:18
msgid "Total"
msgstr "Igiteranyo"

#: slope.cpp:31
msgid "Diagonal"
msgstr "Biberamye"

#: slope.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Opposite Diagonal"
msgstr "Bibangikanye n'Impera"

#: slope.cpp:33
msgid "Circular"
msgstr "Cy'uruziga"

#: slope.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Reverse direction"
msgstr "Guhindura icyerekezo"

#: slope.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Grade:"
msgstr "Bikomeye"

#: slope.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Unmovable"
msgstr "Gushoboza"

#: slope.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr "Cyangwa OYA iyi IMANURA ku Ikindi Ibintu , nka . "

#: slope.h:95
msgid "Slope"
msgstr ""

#: kolfui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ho&le"
msgstr "Home"

#: kolfui.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Gyayo"

#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Kubika "

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"