summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po
blob: 102639015561f7ba30ed4a4993a827cc3a9bea1d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
# translation of knotes to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the knotes package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: knote.cpp:107
msgid "New"
msgstr "Gishya"

#: knote.cpp:109
msgid "Rename..."
msgstr "Guhindura Izina..."

#: knote.cpp:111
msgid "Lock"
msgstr "Gufunga"

#: knote.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "Gufunga"

#: knote.cpp:114
msgid "Hide"
msgstr "Gushisha"

#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Kwinjizamo itariki"

#: knote.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Set Alarm..."
msgstr "Kugena Izina..."

#: knote.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Send..."
msgstr "Kohereza"

#: knote.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Mail..."
msgstr "Ubutumwa..."

#: knote.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Ibyahiswemo..."

#: knote.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Kugumisha Idirishya Hejuru y'Ayandi"

#: knote.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Kugumisha Idirishya Munsi y'Ayandi"

#: knote.cpp:142
#, fuzzy
msgid "To Desktop"
msgstr "Ibiro"

#: knote.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Walk Through Notes"
msgstr "Kunyura Mu Madirishya"

#: knote.cpp:396
#, fuzzy
msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt> Kuri Gusiba Impugukirwa <b> %1 </b> ? </qt> "

#: knote.cpp:397
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Guhamya Gusiba"

#: knote.cpp:711
#, fuzzy
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Injiza i Gishya Izina: : "

#: knote.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Send \"%1\""
msgstr "Kohereza"

#: knote.cpp:814
#, fuzzy
msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Inturo: ubusa . "

#: knote.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i Ibaruwa . "

#: knote.cpp:871
#, fuzzy
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Kubika Impugukirwa Nka Byuzuye Umwandiko "

#: knote.cpp:890
msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>"
msgstr ""

#: knote.cpp:981
#, fuzzy
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ibiro Byose"

#: knotealarmdlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Scheduled Alarm"
msgstr "Igenabihe"

#: knotealarmdlg.cpp:56
#, fuzzy
msgid "&No alarm"
msgstr "&Kubashisha impuruza"

#: knotealarmdlg.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Alarm &at:"
msgstr "Ku : "

#: knotealarmdlg.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Alarm &in:"
msgstr "in : "

#: knotealarmdlg.cpp:70
#, fuzzy
msgid "hours/minutes"
msgstr "amasaha /iminota "

#: knoteconfigdlg.cpp:57
msgid "Display"
msgstr "Kugaragaza"

#: knoteconfigdlg.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Comment=Kwerekana Amagenamiterere"

#: knoteconfigdlg.cpp:59
msgid "Editor"
msgstr "Muhinduzi"

#: knoteconfigdlg.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Editor Settings"
msgstr "Igenamiterere ya Eudora"

#: knoteconfigdlg.cpp:65
msgid "Defaults"
msgstr "Mburabuzi"

#: knoteconfigdlg.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Default Settings for New Notes"
msgstr "ya:  "

#: knoteconfigdlg.cpp:67
msgid "Actions"
msgstr "Ibikorwa"

#: knoteconfigdlg.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Action Settings"
msgstr "Igenamiterere ya konti"

#: knoteconfigdlg.cpp:69
msgid "Network"
msgstr "urusobe"

#: knoteconfigdlg.cpp:70
msgid "Network Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"

#: knoteconfigdlg.cpp:71
msgid "Style"
msgstr "Umususire"

#: knoteconfigdlg.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Style Settings"
msgstr "Amagenamiterere ya Mushyiriruhande"

#: knoteconfigdlg.cpp:95
msgid "&Text color:"
msgstr "Ibara ry'umwandiko:"

#: knoteconfigdlg.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Background color:"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"

#: knoteconfigdlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "&Show note in taskbar"
msgstr "Impugukirwa in Umurongoibikorwa "

#: knoteconfigdlg.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Default &width:"
msgstr "Ubugari: : "

#: knoteconfigdlg.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Default &height:"
msgstr "Ubuhagarike: : "

#: knoteconfigdlg.cpp:144
#, fuzzy
msgid "&Tab size:"
msgstr "Ingano: : "

#: knoteconfigdlg.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Auto &indent"
msgstr "Akagerampera "

#: knoteconfigdlg.cpp:155
#, fuzzy
msgid "&Rich text"
msgstr "Umwandiko "

#: knoteconfigdlg.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Text font:"
msgstr "Imyandikire : "

#: knoteconfigdlg.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Title font:"
msgstr "Imyandikire y'umutwe"

#: knoteconfigdlg.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Displa&y"
msgstr "Kugaragaza"

#: knoteconfigdlg.cpp:179
#, fuzzy
msgid "&Editor"
msgstr "Muhinduzi"

#: knoteconfigdlg.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Mail action:"
msgstr "Igikorwa : "

#: knoteconfigdlg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Incoming Notes"
msgstr "Seriveri y'ubutumwa bwinjira"

#: knoteconfigdlg.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Accept incoming notes"
msgstr "Ibisobanuro "

#: knoteconfigdlg.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Outgoing Notes"
msgstr "ubutumwa bwagiye"

#: knoteconfigdlg.cpp:212
#, fuzzy
msgid "&Sender ID:"
msgstr "Uwohereza"

#: knoteconfigdlg.cpp:216
msgid "&Port:"
msgstr "Umuyoboro:"

#: knoteconfigdlg.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&Style:"
msgstr "Imisusire"

#: knoteedit.cpp:71
msgid "Bold"
msgstr "Bitsindagiye"

#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Gucaho umurongo"

#: knoteedit.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Strike Out"
msgstr "Gucishamo akarongo"

#: knoteedit.cpp:85
msgid "Align Left"
msgstr "Kuringaniza Ibumoso"

#: knoteedit.cpp:89
msgid "Align Center"
msgstr "Gutondeka Hagati"

#: knoteedit.cpp:92
msgid "Align Right"
msgstr "Kuringaniza Iburyo"

#: knoteedit.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Align Block"
msgstr "Isaha Isanzwe"

#: knoteedit.cpp:104
msgid "List"
msgstr "Urutonde"

#: knoteedit.cpp:110
msgid "Superscript"
msgstr "Inyandiko nyejuru"

#: knoteedit.cpp:113
msgid "Subscript"
msgstr "Inyandiko nyesi"

#: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..."
msgstr "Ibara ry'Inyandiko..."

#: knoteedit.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Text Font"
msgstr "Imiterere y'umwandiko"

#: knoteedit.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Text Size"
msgstr "Ingano y'umwandiko"

#: knoteedit.cpp:543
msgid "Check Spelling..."
msgstr ""

#: knoteedit.cpp:550
msgid "Allow Tabulations"
msgstr ""

#: knotehostdlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address:"
msgstr "Izina ry'inturo cyangwa aderesi ya IP"

#: knoteprinter.cpp:120
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Gucapa %1"

#: knoteprinter.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""

#: knotesalarm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The following notes triggered alarms:"
msgstr "Ibisobanuro Impuruza : "

#: knotesalarm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Alarm"
msgstr "Impuruza"

#: knotesapp.cpp:64
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kuboneza Amahinanzira"

#: knotesapp.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Note Actions"
msgstr "icyitonderwa "

#: knotesapp.cpp:106
#, fuzzy
msgid "KNotes: Sticky notes for TDE"
msgstr ": Ibisobanuro ya:  MukusanyaTDE "

#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
#, fuzzy
msgid "New Note"
msgstr "icyitonderwa "

#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
#, fuzzy
msgid "New Note From Clipboard"
msgstr "icyitonderwa "

#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Show All Notes"
msgstr "Kwerekana Ibisobanuro"

#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Hide All Notes"
msgstr "Guhisha igisobanuro"

#: knotesapp.cpp:567
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"

#: knotesapp.cpp:734
#, fuzzy
msgid "No Notes"
msgstr "Ibisobanuro"

#: knotesnetsend.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Ikosa : %1 "

#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "Ibisobanuro"

#: main.cpp:97
#, fuzzy
msgid "TDE Notes"
msgstr "MukusanyaTDE "

#: main.cpp:99
#, fuzzy
msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
msgstr "( C ) - , "

#: main.cpp:102
msgid "Maintainer"
msgstr "Umurinzi"

#: main.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Umwanditsi Mwimerere"

#: main.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Kuri MukusanyaTDE 2 "

#: main.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Network Interface"
msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"

#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr "MukusanyaTDE "

#: main.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "na Inyandikoporogaramu ya:  i Gishya "

#: resourcelocal.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Kuri Kubika i Ibisobanuro Kuri <b> %1 </b> . ni Disiki%1 Umwanya . <br> "
"A Inyibutsa in i Ububiko . </qt> "

#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Indanganturo:"

#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Notes"
msgstr "Ibisobanuro"

#: knotesglobalconfig.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
msgstr "Umuyoboro: ku na Kohereza Ibisobanuro Kuri . "

#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Guhamya Gusiba"