summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
blob: 87d25e04d2a29feef141b3774cd5e1fca15597fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd"
> -->


<chapter id="install">
<title
>Návod na inštaláciu</title>

<para
>Toto sú štandardné inštrukcie pre inštaláciu K Desktop Environment. Prosím, prečítajte si súbory <filename
>README</filename
> a <filename
>INSTALL</filename
>, ktoré boli dodané spolu s balíkom. Prečítajte si ich pozorne a skúste si pomôcť najprv sám v prípade, že niečo nebude fungovať. Ak budete potrebovať ďalšiu pomoc, zvážte prihlásenie sa do konferencií &kde; (návod najdete na WWW serveri pre prihlásenie sa do <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
>konferencií</ulink
>) alebo diskusných skupín.</para>


<qandaset>


<qandaentry>
<question>
<para
>Tým, ktorí chcú prejsť na &kde;</para>
</question>
<answer>

<para
>Takže ste to počuli. Alebo ste videli obrázky. A umierate túžbou po &kde;. Ale neviete nič o <quote
>alternatívnych operačných systémoch</quote
>. Nebojte sa! Musíte iba vedieť čítať (možno ani to nie), to je všetko!</para>

<para
>&kde; nebeží na &Windows; 95/98/NT alebo OS/2 (zatiaľ). Aby ste mohli používať &kde;, potrebujete systém &UNIX;. Detaily nájdete v kapitole <xref linkend="platform"/>.</para>

<para
>Rozhodnite sa pre platformu a nainštalujte si ju. Tento dokument vám v tom nepomôže, pretože &kde; <ulink url=""
>beží na veľa druhoch systémov &UNIX;</ulink
>. </para>

<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->

<para
>Tak ste nakoniec pripravený nainštalovať &kde;. Začnite prosím čítať nasledujúcu kapitolu. Ako získať &kde; sa dozviete v kapitole <xref linkend="where-to-get-kde"/>. No a ak sa stretnete s nejakým problémom pri inštalácii, nečakajte a použite &kde; <link linkend="mailing-lists"
>konferencie</link
> a <link linkend="newsgroups"
>diskusné skupiny</link
>. Ale zapamätajte si: žiadna otázka nie je príliš hlúpa, aby ste sa ju nespýtali, ale na niektoré je hlúposť odpovedať, hlavne ak sú v tomto dokumente <acronym
>FAQ</acronym
>.</para>
<para
>Veľa šťastia a dobrú zábavu!</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Dostupné formáty</para>
</question>
<answer>

<para
>Na &kde-ftp; nájdete  nájdete niekoľko druhov binárnych a zdrojových balíkov pre rôzne distribúcie a operačné systémy. Binárne balíky nie sú vytvorené Tímom &kde;, ale výrobcami distribúcií a ľuďmi, ktorí ich chcú vytvárať. Prosíme, prečítajte si <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
>Vysvetlenie politiky balenia &kde;</ulink
>, kde sú informácie o politike, ktorú pre balenie &kde; používa. Jediný <quote
>oficiálny</quote
> spôsob sú zdrojové balíky tar.bz2. Nezabudnite si prečítať súbory <filename
>README</filename
> a <filename
>INSTALL</filename
> v binárnych priečinkoch. Zoznam dostupných balíkov pre danú verziu nájdete na stránke s informáciami o verzii. Pre najnovšiu verziu to je stránka <ulink url="http://www.kde.org/info/3.0.html"
>&kde; 3.0 Info Page</ulink
>.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="prerequisites">
<para
>Predbežné požiadavky</para>
</question>
<answer>

<para
>Pre &kde; 3.0, potrebujete knižnicu &Qt; verziu 3.0.2 alebo vyššiu. Overte, že ste použili správnu verziu &Qt;. Ak budete prekladať &kde; ručne, budete potrebovať aj hlavičkové súbory. Sú všetky zadarmo k dispozícii na adrese <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
>http://www.trolltech.com/download</ulink
>. Okrem toho existujú ešte nepovinné knižnice, ktoré, ak ich máte nainštalované, vylepšia &kde;. Príklad je OpenSSL vo verzii 
>=0.9.6, ktorá umožňuje, aby &konqueror; prehliadal zabezpečené stránky WWW. Mal by vám ju dodať váš distribútor, ale ak nie, vyžiadajte si aktualizáciu.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Popis základných balíkov</para>
</question>
<answer>
<para
>Základná distribúcia momentálne obsahuje 11 balíkov. Niektoré sú povinné, iné nie. Každý balík je dostupný v každom z formátov uvedených hore.</para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>kdelibs</term
> <listitem
> <para
>Požadované</para
> <para
>Tento balík obsahuje zdieľané knižnice využívané všetkými aplikáciami &kde;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdebase</term
> <listitem
> <para
>Požadované</para
> <para
>Tento balík obsahuje základné aplikácie, ktoré tvoria jadro prostredia &kde;, ako je správca okien, terminál, ovládacie centrum, správca súborov a panel.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&arts;</term
> <listitem
> <para
>Zvukový server &arts;. Výkonný zvukový server s podporou sieťovej transparencie.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdeaddons</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Rôzne moduly pre &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; a &noatun; </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdeartwork</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Ďalšie tapety, témy, štýly, zvuky...</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdebindings</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Podpora pre rôzne programovacie jazyky, napr. Perl, , &Java;Python,...</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdegames</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Rôzne hry, ako &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids; a &kpat;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdegraphics</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Rôzne grafické programy, napr. prehliadač &PostScript; a &DVI; a jednoduchý kresliaci program.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdeutils</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Rôzne nástroje, napr. kalkulačka, textový editor a iné šikovné pomôcky.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdemultimedia</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Multimediálne aplikácie, ako je prehrávač &CD; a mixér.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdenetwork</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Sieťové aplikácie. Momentálne obsahuje poštový program &kmail;, program pre diskusné skupiny &knode;, a niekoľko ďalších sieťových programov.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdeadmin</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Programy pre správu systému.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdeedu</term
> <listitem
> <para
> Výukové a zábavné aplikácie pre mladších používateľov &kde;. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdetoys</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Hračky!</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>kdevelop</term
> <listitem
> <para
>Nepovinné</para
> <para
>Kompletné integrované vývojové prostredie pre &kde; a Qt</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
	
<para
>Ako prvý by mal byť nainštalovaný balík arts a potom kdelibs. Ostatné balíky môžu byť nainštalované v ľubovoľnom poradí až na kdeaddons, ktorý by ste mali inštalovať ako posledný.</para>

<para
>Väčšina nástrojov pre správu balíkov ich umiestni do priečinku a nainštaluje naraz. Závislosti vyriešia počas tejto inštalácie.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Inštalácia pre rôzne formáty balíkov</para>
</question>
<answer>
<para
><important
> <para
>Ak sú dostupne, nezabudnite si prečítať súbory <filename
>README</filename
> a <filename
>INSTALL</filename
>.</para
> </important
></para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Inštalácia balíkov Debian</term
> <listitem
> <para
>Inštalácia balíkov Debian podľa štandardu FHS (File Hierarchy Standard).</para
> <procedure
> <step performance="required"
><para
>staňte sa rootom</para
></step
> <step performance="required"
><para
>spustite <command
>dpkg <option
>-i <replaceable
>menobalíka.deb</replaceable
></option
></command
> pre každý balík, ktorý chcete nainštalovať.</para
></step
> </procedure
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Inštalácia balíkov <acronym
>RPM</acronym
></term
> <listitem
> <procedure
> <title
>Pre inštaláciu binárnych balíkov <acronym
>RPM</acronym
></title
> <step performance="required"
><para
>staňte sa rootom</para
></step
> <step performance="required"
><para
>vykonajte <command
>rpm <option
>-ivh <replaceable
>menobalíka.rpm</replaceable
></option
></command
></para
></step
> </procedure
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Inštalácia zdrojových súborov <filename
>.tar.bz2</filename
></term
> <listitem
> <para
>Prečítajte si <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html"
>Stiahnutie a inštalácia zo zdrojového kódu</ulink
>, pretože skoro vždy sa postup prekladu &kde; trochu mení. Na tejto stránke nájdete aktuálne inštrukcie, ako preložiť zdrojové balíky. </para
> <para
>Vo väčšine prípadov by mal fungovať všeobecný postup. </para
> <para
>Zdrojový balík <filename
>.tar.bz2</filename
> sa štandardne inštaluje do <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. Zmeniť je toto možné pomocou voľby <option
>--prefix</option
> skriptu <filename
>configure</filename
>.</para
> <procedure
> <step performance="required"
><para
>rozbaľte balíky príkazom <command
>tar <option
>jxvf <replaceable
>menobalíka.tar.bz2</replaceable
></option
></command
></para
></step
> <step performance="required"
><para
>prejdite do priečinku balíka: <command
>cd <replaceable
>menobalíka</replaceable
></command
></para
></step
> <step performance="required"
><para
>nakonfigurujte balík: <command
>./configure</command
> <note
><para
>Niektoré balíky (napr. kdebase) majú špeciálne konfiguračné voľby, ktoré sa vám možno hodia. Aby ste videli, ktoré to sú, použite príkaz <command
>./configure <option
>--help</option
></command
>.</para
></note
></para
></step
> <step performance="required"
><para
>preložte balík: <command
>make</command
></para
></step
> <step performance="required"
><para
>nainštalujte balík: <command
>su <option
>-c "make install"</option
></command
> (ak ešte nie ste root). Ak už ste root, napíšte iba <command
>make <option
>install</option
></command
>.</para
></step
> </procedure
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Činnosti po inštalácii</para>
</question>
<answer>
<para
>Najprv overte, že ste pridali spúštací priečinok, kam bude &kde; nainštalované (<abbrev
>napr.</abbrev
> <filename class="directory"
>/opt/kde/bin</filename
>) do vašej premennej <envar
>PATH</envar
> a inštalačný priečinok pre knižnice do premennej <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> (nutné iba na systémoch, ktoré nepodporujú rpath na &Linux; &ELF; by to malo fungovať aj bez). Na rôznych systémoch sa tieto premenné môžu volať rôzne, <abbrev
>napr.</abbrev
> na &IRIX; je to <envar
>SHLIB_PATH</envar
>. Potom nastavte premennú prostredia <envar
>KDEDIR</envar
> na základný priečinok vášho stromu &kde;, <abbrev
>napr.</abbrev
> <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>. <caution
> <para
>Nezabúdajte, že nie je múdre nastavovať len tak premennú <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
>, obvykle to nie je nutné a často to môže spôsobiť viac škody než úžitku. Existujte stránka od <ulink url="mailto:barr@cis.ohio-state.edu"
>Dave Barra</ulink
> vysvetľujúca problémy s <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
>. Nájdete ju na adrese<ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html"
>http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html</ulink
>.</para
> </caution
> </para>
<para
>Aj keď môžete väčšinu aplikácií &kde; používať tak, že ich zavoláte priamo, dokonalé fungovanie dosiahnete použitím pokročilých funkcií správcu okien &kde; a jeho pomocných aplikácií.</para>
<para
>Aby to bolo jednoduchšie, vytvorili sme pre vás skript <filename
>startkde</filename
>, ktorý sa nainštaluje do <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin</filename
>, takže je vo vašej ceste.</para>
<para
>Upravte súbor <filename
>.xinitrc</filename
> vo vašom domovskom priečinku (nezabudnite si urobiť zálohu!), odstráňte všetko, čo vyzerá ako volanie správcu okien a vložte namiesto toho <command
>startkde</command
>. Reštartujte &X-Window; Ak používate &kdm;/<application
>xdm</application
>, musíte upraviť súbor <filename
>.xsession</filename
> namiesto <filename
>.xinitrc</filename
>. A ak <filename
>.xinitrc</filename
> ani <filename
>.xsession</filename
> neexistujú, jednoducho ich vytvorte tak, aby obsahovali iba jeden riadok <command
>startkde</command
>. <note
> <para
>Niektoré systémy (napr. &RedHat; &Linux;) používajú namiesto toho súbor <filename
>.Xclients</filename
>.</para
> </note
></para>
<para
>Tak by ste mali dostiahnuť krásne nové prostredie &kde;. Teraz môžete začať objavovať fantastický svet &kde;. V prípade, že si chcete najprv prečítať dokumentáciu, doporučujeme <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
>Úvod do &kde;</ulink
>. Navyše má každá aplikácia svoju vlastnú dokumentáciu dostupnú pomocou menu Pomocník.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Má odstrániť starú verziu xyz pred inštaláciou novej?</para>
</question>
<answer>
<para
>Principiálne by to nemalo byť potrebné, pretože <acronym
>RPM</acronym
> a balíky Debian sa postarajú o závislosti.</para>
<para
>Ak prekladáte zdrojové kódy, mali by ste si dať pozor na to, aby ste použili rovnakú verziu balíkov &kde;. Takže ak inštalujete novú verziu, najprv nainštalujte arts, potom kdelibs a potom kdebase.</para>
<para
>Jedna vec, o ktorú by ste sa nemali pokúšať: nainštalovať dve alebo viac verzií &kde; naraz. To sa môže stať v prípade, že pre rôzne verzie použijete rôzne cieľové priečinky. Výsledok je nepredvídateľný. To platí aj pre inštalovanie viacerých rôznych verzií &Qt;. Stáva sa to, ak máte nainštalovanú staršiu verziu &Qt; z vašej distribúcie.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="startkde">
<para
>Ako mám spustiť &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Najľahšia cesta ako spustiť &kde; je použiť skript <filename
>startkde</filename
>. Jednoducho na koniec súboru <filename
>.xsession</filename
> (alebo <filename
>.xinitrc</filename
> alebo <filename
>.Xclients</filename
> , ak nepoužívate &kdm; alebo <application
>xdm</application
>). pridajte volanie <command
>startkde</command
>. Nezabudnite odstrániť spúšťanie vášho predchádzajúceho správcu okien. Ak vo vašom domovskom priečinku nemáte ani súbor <filename
>.xsession</filename
>, ani <filename
>.xinitrc</filename
>, ani <filename
>.Xclients</filename
>, jednoducho ho vytvorte tak, aby obsahoval iba riadok <command
>startkde</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<!-- Still needed?
<qandaentry>
<question>
<para
>Whenever I start &kde;, it complains about "shadow passwords".
Why?</para>
</question>
<answer>
<para
>When your system uses shadow passwords, the screensaver can only
run properly if the suid bit is set.  This bit gives the screensavers
root privileges, which are needed to access the shadow passwords.
<caution
><para
>The screensavers might be configured to secure the
machine until the password is entered.</para
></caution
></para>
<procedure>
<title
>Setting the suid bit on the screensavers</title>
<step performance="required"
><para
>become root</para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>chown root
$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin/*.kss</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>chmod u+s
$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin/*.kss</command
></para
></step>
</procedure>
<para
>Alternatively, if you compile &kde; from source, you can use
<command
>./configure <option
>with-shadow</option
></command
> to
configure kdebase.  Then the suid bit is set automatically during
<command
>make install</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
-->
<qandaentry>
<question>
<para
>Je možné nainštalovať &kde; je priečinku používateľa?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno, je to možné kamkoľvek. Závisí to ale na tom, čo chcete nainštalovať:</para>
<procedure
><title
>Zdrojové balíky</title
> <step performance="required"
><para
>Nastavte a nainštalujte balík pomocou <command
>configure <option
>--prefix=<replaceable
>/users/mojhome/kde</replaceable
></option
>; make; make install</command
>, aby sa nainštaloval do  <filename class="directory"
>/users/mojhome/kde</filename
>.</para
></step
> <step performance="required"
><para
>Toto pridajte do vašich inicializačných súborov. Uvedomte si, že nie je treba nastavovať premennú <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
>, je lepšie ju nemeniť.</para
> <para
>Pre csh alebo tcsh:</para
> <programlisting>
setenv KDEDIR /users/mojhome/kde

if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
   setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
else
   setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
endif

if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
   setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
endif  
</programlisting
> <para
>Pre <application
>bash</application
>:</para
> <programlisting>
KDEDIR=/users/mojhome/kde
PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
</programlisting
></step
> </procedure>
<procedure
><title
>Balíky <acronym
>RPM</acronym
></title
> <step performance="required"
><para
><command
>rpm</command
> umožňuje použiť voľbu <option
>--prefix</option
> pre výber priečinku, do ktorého chcete inštalovať. Napríklad, vykonaním <command
>rpm <option
>-i --prefix=<replaceable
>/users/mojhome/kde package.rpm</replaceable
></option
></command
> nainštalujete balík do <filename class="directory"
>/users/mojhome/kde</filename
>.</para
></step
> </procedure>
<para
><note
> <para
>&kde; sice bude bežať aj z používateľského priečinku, existuje ale pár problémov s programami, ktoré vyžadujú suid root, <abbrev
>napr.</abbrev
> programy v balíku kdeadmin. Ale tie nie sú určené pre normálnych používateľov, asi sa nie je čoho obávať.</para
> <para
>Ale na systémoch, ktoré používajú heslá shadow musia mať šetriče obrazovky nastavený suid root, aby mohli odomykať obrazovku pomocou hesla, takže táto voľba nebude fungovať.</para
> </note
></para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
><command
>startkde</command
> zlyhá so správou <errorname
>can not connect to X server</errorname
>. Čo je nesprávne?</para>
</question>
<answer>
<para
>Asi ste sa pokúsili spustiť X server pomocou <command
>startkde</command
>. X server sa týmto príkazom nespúšťa. <command
>startkde</command
> je skript, ktorý má byť spustený z vášho súboru <command
>.xinitrc</command
>, <filename
>.xsession</filename
> alebo <filename
>.Xclients</filename
> aby spustil správcu okien a potrebné démony pre &kde;. Prečítajte si aj <xref linkend="startkde"/>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; na &AIX;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Ak máte problémy s inštaláciou &kde; na systéme &AIX;, navštívte stránku Stefana Westerfelda <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html"
>Running &kde; on Aix</ulink
>, ktorá obsahuje veľa informácii o preklade &kde; na tejto variante systému &UNIX;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; na prenosnom počítači?</para>
</question>
<answer>
<para
>Ako ste schopný spustiť &X-Window;, s inštaláciou by ste nemali mať žiadne problémy. Možno vám pomôžu tieto odkazy:</para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
><ulink url="http://www.linux-laptop.net/"
>http://www.linux-laptop.net/</ulink
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
><ulink url="http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html"
>http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html</ulink
></para
> </listitem
> </itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Mám chipset neomagic na mojom notebooku. Musím urobiť niečo špeciálne, aby &kde; bežalo správne?</para>
</question>
<answer>
<para
>Na niektorých prenosných počítačoch používajúcich chipset 2160 (MagicGraph 128XD) sú nutné v súbore <filename
>XF86Config</filename
> tieto voľby, aby sa zabránilo zablokovaniu grafiky:</para>
<screen
>           Voľba "XaaNoScanlineImageWriteRect"
           Voľba "XaaNoScanlineCPUToScreenColorExpandFill"</screen>

<para
>Ak máte problémy s behom &kde; na prenosnom počítači, skúste túto voľbu.</para
> 
</answer
> 
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Nepáči sa štandardný inštalačný priečinok &kde;. Ako ho môžem zmeniť bez toho, aby mi to prestalo fungovať?</para>
</question>
<answer>
<para
>Predpokladajme, že štandard je <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
> a chcete použiť <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. Musíte urobiť toto:</para>
<procedure
> <step performance="required"
><para
>prihlásiť sa ako root</para
></step
> <step performance="required"
><para
><command
>mv /opt/kde /usr/local/kde</command
></para
></step
> <step performance="required"
><para
><command
>ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
></para
></step
> </procedure>
<para
>To premiestni všetky vaše súbory &kde; do <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
> ale všetko bude prístupné aj pomocou <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ktoré súbory môžem vymazať z inštalačného priečinku &kde;? Môžu sa všetky súbory <filename
>*.h</filename
>, <filename
>*.c</filename
> a <filename
>*.o</filename
> odstrániť?</para>
</question>
<answer>
<para
>Asi nebudete potrebovať súbory <filename
>.c</filename
> and <filename
>.o</filename
> , ale možno sa vám hodia súbory <filename
>.h</filename
> v prípade, že budete chcieť prekladať svoje vlastné programy pre &kde; - na to sú potrebné. Ale ak chcete upravovať zdrojové kódy pomocou patchov (a nie sťahovať znovu všetko), mali by ste si nechať všetky súbory.</para
> 
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Stratím svoje nastavenie pri prechode na novšiu verziu &kde;?</para>
</question>
<answer>

<para
>Nie. &kde; vo väčšine prípadov nebude zmeniť vaše nastavenie. Možno budete musieť znovu zadať heslá v niektorých aplikáciách (ako je &kmail; alebo &knode;), ale ostatné nastavenia by mali byť vporiadku.</para>

<para
>Pri prechode medzi predchádzajúcimi verziami &kde; sa objavovali správy o úspechoch a aj o neúspechoch. Aby bol prechod čo najlepší, doporučujeme vytvoriť zálohu starého nastavenia &kde;. </para>

<para
>Nastavenie je uložené v priečinku <filename class="directory"
>.kde</filename
> alebo <filename class="directory"
>.kde2</filename
> vo vašom domovskom priečinku. Doporučujeme skopírovať váš starý priečinok <filename class="directory"
>.kde</filename
>/<filename class="directory"
>.kde2</filename
>, nainštalovať &kde; 3.0, a potom nakopírovať potrebné nastavenia pošty a diskusných skupín. Ale ako už bolo povedané, niektorí používatelia hlásili prechod bez odstránenia starého nastavenia absolútne bez problémov.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry id="greyscreen">
<question>
<para
>Prešiel som na novšiu verziu &kde; a inštalácia prebehla vporiadku. Pri štarte je ale obrazovka šedá a nič sa nestane. V konzoli sú zobrazené nejaké chyby o DCOPserver. Čo sa deje?</para>
</question>

<answer>
<para
> &kde; pri tejto operácii niekoľko dočasných súborov. Obvykle sú uložené na týchto miestach:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
><filename
>~/.DCOPserver-*</filename
> (obvykle sú dva - jeden ako odkaz na druhý)</para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>hostiteľ</replaceable
></filename
></para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>~/.kde/tmp-<replaceable
>hostiteľ</replaceable
></filename
>, ktorý je obvykle odkaz na tento súbor:</para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>/tmp/tmp-kde-<replaceable
>POUŽÍVATEĽ</replaceable
></filename
></para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>hostiteľ</replaceable
></filename
>, čo je normálne odkaz na:</para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>/tmp/ksocket-<replaceable
>POUŽÍVATEĽ</replaceable
></filename
></para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Ak sú odkazy nefunkčné, napríklad ak <command
>cron</command
> alebo skripty pri vypnutí počítača vymažú priečinok <filename class="directory"
>/tmp</filename
>, dejú sa divné veci. Tieto súbory a odkazy sa automaticky vytvárajú pri štarte &kde;, takže ich môžete bezpečne odstrániť <emphasis
>ak &kde; práve nebeží</emphasis
>.</para>

<para
>Ak sa vám teda pri štarte &kde; zobrazí iba šedá obrazovka alebo dostanete správu, že máte <errorname
>overiť vašu inštaláciu</errorname
>, ukončite X a odstráňte všetky súbory uvedené hore a skúste znovu spustiť X.</para>

<para
>Normálne (čiže ak ste nemenili verziu &kde;) je vcelku bezpečné tieto súbory nemeniť a tým ušetriť pár sekúnd pri štarte &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Pri preklade kdebase som dostal chybu <errorname
>bin/sh: msgfmt: command not found</errorname
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Potrebujete program <acronym
>GNU</acronym
> <application
>msgfmt</application
>, ktorý je súčasťou lokalizačného balíka <acronym
>GNU</acronym
> <application
>gettext</application
>. Mal by byť k dispozícii na všetkých normálnych zrkadlových serveroch <acronym
>GNU</acronym
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako odinštalujem aplikácie &kde;, ktoré som sám preložil?</para>
</question>
<answer>
<para
>Odinštalovať aplikácie môžete príkazom <command
>make uninstall</command
> v priečinku, kde ste spustili <command
>make install</command
>. Ak ste tento priečinok už odstránili, existuje iba jedna cesta a tá nie je moc správna: prejdite do <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin</filename
> a začnite mazať jeden súbor za druhým.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="gif">
<para
>Kam sa podela podpora &GIF;?</para>
</question>
<answer>
<para
>To súvisí s patentom Unisys na algoritmus &LZW;. Podpora &GIF; je od &Qt; 1.44 štandardne vypnutá. Ak chcete používať formát &GIF; a máte odpovedajúcu licenciu, môžete si &Qt; preložiť s podporou &GIF; pomocou voľby <command
>./configure <option
>-gif</option
></command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako nainštalujem témy do &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
> V &kde; 2.2.1 je Správca tém. Preto podrobné informácie nájdete v Pomocníkovi pre <application
>Ovládacie centrum</application
>. Témy pre KDE2 nájdete na adrese <ulink url="http://kde.themes.org/"
>kde.themes.org</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>