summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook
blob: c0602f41bf1792d175c0fde86799eac791a99774 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="misc">
<title
>Rôzne otázky</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Prečo &kde; používa &Qt;?</para>
</question>
<answer>
<para
>&Qt; je veľmi sofistikovaná knižnica, ktorá poskytuje všetko, čo je treba pre vytvorenie moderného rozhrania. &Qt; je napísaná v C++, čím je umožnený vývoj pomocou objektových technológií, čo zabezpečuje efektivitu a znovupoužiteľnosť kódu v takom veľkom projekte ako je &kde;. Podľa nás je to najlepší toolkit pre &UNIX; a preto by bola chyba budovať &kde; pomocou niečo iného.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Prečo &kde; nepoužíva gtk, xforms, xlib, alebo niečo iné?</para>
</question>
<answer>
<para
>Existuje veľa knižníc. Kvôli konzistencii rozhrania a použitiu čo najmenej zdrojov, &kde; môže používať iba jednu z nich. &Qt; bolo vybrané kvôli dôvodom uvedeným vyššie.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ale &Qt; nie je voľne šíriteľné, však?</para>
</question>
<answer>
<para
>Je! Od 4. septembra 2000, verzie 2.2 je knižnica &Qt;  licencovaná pod <acronym
>GPL</acronym
>, takže úplne odpovedá definícii <quote
>free software</quote
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Obsahuje &kde; emulátor terminálu s podporou priesvitného pozadia?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno a nie. &konsole; vie simulovať priesvitné pozadie kreslením pozadia do okna &konsole;. Tým sa vytvára ilúzia priesvitnosti, ale ak umiestnite okno &konsole; nad iné okno, priesvitnosť sa stratí. <ulink url="http://www.eterm.org"
>Eterm</ulink
> by mal v &kde; fungovať bez problémov a poskytnúť dokonalejšiu priesvitnosť.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako vytvorím ikony pre aplikácie mimo &kde;, ktoré môžem pridať do menu <guimenu
>K</guimenu
>? Kam tieto ikony patria?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vytvorte ich svojím obľúbeným grafickým programom, napr. <application
>GIMP</application
> alebo <application
>Editor ikon &kde;</application
>, a uložte ich do <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/icons(/mini)</filename
> alebo <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/icons(/mini)</filename
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako dostanem do menu &kde; aplikácie, ktoré nemajú ikony?</para>
</question>
<answer>
<para
>Použite &kmenuedit;. Dostanete sa k nemu kliknutím pravým tlačidlom myši na tlačidlo <guibutton
>K</guibutton
> a vybraním <guimenu
>Nastavenia...</guimenu
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Obsahuje &kde; grafického klienta pre &FTP;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno, a je to náš obľúbený správca súborov &konqueror;. Pomocou myši môžete pretiahnuť súbory zo serveru na lokálny disk.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako ukončím &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Jednoducho stlačte tlačidlo <guibutton
>K</guibutton
> a vyberte <guimenu
>Odhlásiť</guimenu
>. Okrem toho kliknutím pravým tlačidlom myši na plochu získate menu obsahujúce položku na odhlásenie. <note
><para
>Podľa nastavenia vášho systému &X-Window; môže fungovať kombinácia <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Backspace;</keycombo
> pre zabitie serveru X, ale tým zabránite správe sedenia, aby sedenie uložila a preto to nie je doporučené.</para
></note
></para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Existuje program pre kontrolu, či mi neprišla nová pošta v prípade a iba v prípade, že som pripojený na internet?</para>
</question>
<answer>
<para
>Použite &korn;. Ak nebude pripojený, budú iba nečinne čakať.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Je naozaj nutné prechádzať na najnovšiu verziu?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vždy doporučujeme používať najnovšiu stabilnú verziu. Ak ju nebudete používať, na niektoré otázky bude ťažké odpovedať. Ak máte problém so staršou verziou, asi sa dozviete niečo ako <quote
>Prosím, použite novú verziu a skúste to znovu</quote
>. Nové verzie niekedy navyše opravujú problémy s bezpečnosťou.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako funguje kopírovanie a vkladanie v &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Najjednoduchšia metóda je použiť myš:</para>
<procedure
> <step performance="required"
><para
>Zvýraznite text, ktorý chcete skopírovať držaním ľavého tlačidla myši a ťahaním kurzoru cez text.</para
></step
> <step performance="required"
><para
>Prejdite do cieľovej oblasti, podľa nastavenia budete možno musieť kliknúť ľavým tlačidlom, aby sa stala aktívnou.</para
></step
> <step performance="required"
><para
>Kliknite stredným tlačidlom myši pre vloženie. Ak máte iba dve tlačidlá na myši a zapnutú emuláciu tretieho, stlačte naraz obe tlačidlá.</para
></step
> </procedure>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako prevediem štandardné menu &RedHat; do menu <guimenu
>K</guimenu
>?</para>
</question>
<answer>
<para
>Stlačte <guibutton
>K</guibutton
> a vyberte <menuchoice
><guimenu
>Systém</guimenu
> <guimenuitem
>Hľadač aplikácií</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="CVS">
<para
>Čo je to <acronym
>CVS</acronym
>?</para>
</question>
<answer>
<para
>Znamená to Concurrent Versions System. Je to systém pre správu verzií a je založený na <acronym
>RCS</acronym
> (Revision Control System). Obsahuje ale viac funkcií. Používa sa pre správu zdrojového kódu pri vývoji. Udržiava viacero verzií (hodí sa v prípade, že sa niečo pokazí a musíte sa vrátiť k staršej verzii) a umožňuje aby viac ľudí naraz a vzdialene získalo najnovší kód a prípadne, ak na to majú právo, nový kód pridávali. Tento systém je tiež voľne šíriteľný softvér (môžete si zaplatiť za podporu), preto ho používajú ľudia vytvárajúci iné voľne šíriteľné produkty, napr. &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Podporuje &kde; dvojitý displej (Xinerama)?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno, musíte ale mať nainštalovaný X server s podporou viacerých displejov (napr. MetroX alebo XFree86 4.0 a novšie) a &kde; 
>= 2.2.1 </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Prečo ťahanie myšou Drag'n'Drop nefunguje s rozšírením Xinerama?</para>
</question>
<answer>
<para
>Aby to fungovalo správne, mali by ste používať XFree86 4.2.0.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Ako overím, ktorú verziu &kde; používam?</para>
</question>
<answer>
<para
>Spustite <application
>Ovládacie centrum &kde;</application
>. Na prvej obrazovke uvidíte verziu &kde;. Môžete ju zistiť aj z každej aplikácie z dialógu <guimenuitem
>O programe</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Môžem vytvárať komerčný softvér pre &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Knižnice &kde; môžete použiť pre vývoj <quote
>komerčného softvéru s uzavretým kódom</quote
> ako aj <quote
>komerčného softvéru s otvoreným kódom</quote
>. Ak píšete softvér s otvoreným kódom, môžete použiť &Qt; free edition. Ale pre uzavretý kód nesmiete použiť &Qt; free edition; musíte získať &Qt; professional edition od firmy Troll Tech. </para
> <para
>Ak potrebujete viac informácií, kontaktujte priamo <ulink url="http://www.trolltech.com"
>Troll Tech</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ako vytvorím témy a ikony?</para>
</question>
<answer>
<para
>Navštívte <ulink url="http://artist.kde.org"
>http://artist.kde.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Je projekt <application
>KLyX</application
> mrtvý?</para>
</question>
<answer>
<para
>Áno, ale budúce verzie <application
>LyX</application
> budú nezávislé od &GUI;. Skontrolovať vývoj rôznych rozhraní môžete <ulink url="http://devel.lyx.org/guii.php3"
>tu</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Kde môžem získať najnovšie novinky o vývoji?</para>
</question>
<answer>
<para
>Môžete sa prihlásiť do rôznych konferencií &kde;, hlavne kde-cvs, kde sú všetky nové príspevky v &kde; <acronym
>CVS</acronym
>. Ak sa nechcete prihlasovať, navštívte <ulink url="http://lists.kde.org"
>http://lists.kde.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>