summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
blob: 2485f31f992bb4ab360dcf89f22e924fe83859df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kshisen;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuál pre &kshisen;</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Doerflinger</surname
> <affiliation
> <address
><email
>ddoerflinger@web.de</email
></address
> </affiliation
> </author>
<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Frerich</firstname
><surname
>Raabe</surname>
<contrib
>Recenzent</contrib>
<affiliation
><address
><email
>raabe@kde.org</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>

<date
>2002-03-31</date>
<releaseinfo
>1.03.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Tento manuál popisuje &kshisen; verzie 1.3</para>
</abstract>

<keywordset>
      <keyword
>KDE</keyword>
      <keyword
>tdegames</keyword>
      <keyword
>kshisen</keyword>
      <keyword
>hra</keyword>
      <keyword
>shisen-sho</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Úvod</title>

<para
>&kshisen; je hra pre jedného hráča podobná Mahjongg, ktorá aj používa rovnaké kamene ako Mahjongg.</para
> 

<para
>Cieľom je odstrániť všetky kamene z hracieho plánu.</para>

</chapter>

<chapter id="playing-kshisen">
<title
>Hra &kshisen;</title>

<sect1 id="rules">
<title
>Pravidlá</title>

<para
>Cieľom hry je odstrániť z plochy všetky kamene. Odstrániť môžete naraz iba dva rovnaké kamene. Kamene môžete odstrániť iba v prípade, že je spojený s maximálne tromi čiarami. Čiary môžu byť horizontálne, vertikálne ale nie diagonálne. </para>

<para
>Čiary nemusí kresliť sami, hra to za vás urobí. Jednoducho označte dva odpovedajúce kamene a ak ich je možné spojiť podľa pravidiel, čiary sa nakreslia a kamene sa odstránia. </para>

<para
>Nezabúdajte, že čiary môže krížiť iba voľný okraj. Ak neviete, ako ďalej, môžete použiť funkcie rady, ktorá nájde kamene, ktoré je možné odstrániť. Kliknutím na kameň <mousebutton
>pravým</mousebutton
> tlačidlom myši zobrazí odpovedajúce kamene, bez ohľadu na to, či ich momentálne môžete odstrániť.</para>

<para
>Hra skončí, ak už nemáte žiadne možné ťahy a na ploche zostali kamene (nemalo by sa vám to ale stať, ak máte zapnuté <guimenuitem
>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem
> z menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
>, pretože hra má určite aspoň jedno riešenie, takže ste sa museli niekde pomýliť).</para>

<para
>Výsledné skóre <quote
>S</quote
> sa vypočíta takto. Predpokladajme, že <quote
>n</quote
> je počet kameňov pri štarte hry a <quote
>t</quote
> je čas (v sekundách), ktoré trvalo vyčistenie poľa. <inlineequation
> <alt
>S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014</alt
> <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="score-formula.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></inlineequation
> Ak ste hrai so zapnutým <guilabel
>Gravitácia</guilabel
>, toto skóre sa ešte vynásobí dvoma.</para>
</sect1>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Hra</guimenu
></title>

<para
>V menu <guimenu
>Hra</guimenu
> môžete ovládať stav aktuálnej hry:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
><guimenuitem
>Nový</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ukončí aktuálnu hru</action
> a spustí novú s novými kameňmi. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Pauza</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Pozastaví celú hru</action
>, hlavne zastaví čas, ktorý potrebujete k dosiahnutiu vysokého skóre. Položka menu sa potom zmení na <guimenuitem
>Obnoviť hru</guimenuitem
>, ktorá slúži na pokračovanie v hre.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
><guimenuitem
>Zobraziť najvyššie skóre</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Zobrazí lokálnu tabuľku najvyšších skóre v Shisen-Sho.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo
> <keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
><guimenuitem
>Poradiť</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ukáže radu</action
>, ktoré kamene teraz odstrániť.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
><guimenuitem
>Spustiť hru znova</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Spustí aktuálnu hru znova s rovnakými kameňmi.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Je hra riešiteľná?</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Zobrazí dialóg, ktorý <action
>informuje o tom, či je táto hra riešiteľná alebo nie</action
>. Ak je zapnutá voľba <guimenuitem
>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem
> z menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
>, tento dialóg nemá žiadny zmysel.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Niektoré položky menu môžete vyvolať aj klávesovými skratkami. Ich zoznam je v kapitole <xref linkend="key-bindings"/>.</para
> 

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Upraviť</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Upraviť</guimenu
> <guimenuitem
>Vrátiť späť</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Vráti späť posledný ťah</action
>. Je to rovnaké ako tlačidlo <guibutton
>Vrátiť späť</guibutton
> z panelu nástrojov.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Opakovať vrátené</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Opakuje posledný ťah</action
>. Je to rovnaké ako tlačidlo <guibutton
>Opakovať vrátené</guibutton
> v paneli nástrojov.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Nastavenie</title>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
></title>

<para
>&kshisen; má niekoľko možností, ako upraviť jeho chovanie. Všetky tieto voľby sú v menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
>.</para>

<para
>Nastavenie sa automaticky ukladá.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
> <menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guisubmenu
>Veľkosť</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>V podmenu <guisubmenu
>Veľkosť</guisubmenu
> môžete zmeniť počet kameňov na ploche. Aj vyberiete viac kameňov, hra bude ťažšia. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guisubmenu
>Rýchlosť</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Podmenu <guisubmenu
>Rýchlosť</guisubmenu
> nastavuje čas, ako rýchlo správne spojené kamene zmiznú. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guisubmenu
>Úroveň</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Podľa svojich schopností si vyberte v podmenu <guisubmenu
>Úroveň</guisubmenu
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Gravitácia</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Ak vyberiete túto voľbu, hra bude ťažšia. Ak odstránite kameň, všetky kamene nad ním klesnú o jedno miesto. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Ak je táto voľba označená, pri spustení novej hry budú vytvárané iba riešiteľné hry. Poznámka: Vždy sa ale môžete pomýliť a nevyriešiť ani riešiteľnú hru.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="key-bindings">
<title
>Klávesové skratky</title>

<para
>Štandardné klávesové skratky sú: </para>
<simplelist
> <member
>Koniec: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></member
> <member
>Vrátiť späť: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></member
> <member
>Opakovať vrátené: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></member
> <member
>Nová hra: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </member
> <member
>Znovu spustiť hru: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></member
> <member
>Pomocník: <keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></member
> <member
>Čo je to?: <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></member
> </simplelist>
</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Autori a licencia</title>

<para
> &kshisen; Copyright 1999 Mario Weilguni <email
>mweilguni@sime.com</email
> </para>


<para
> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email
>ddoerflinger@gmx.net</email
> </para>

<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Inštalácia</title>

<sect1 id="getting-kshisen">
<title
>Ako získať Shisen-Sho</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Požiadavky</title>

<para
> Aby ste úspešne preložili &kshisen;, potrebujete &kde; 3.x. Všetky potrebné knižnice a aj &kshisen; nájdete na &kde-ftp;.</para>
</sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Preklad a inštalácia</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>
</appendix>

</book>