summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
blob: 6a6d7c8c6f8397010d4cd14cad1eca4b2007e746 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# translation of kvieweffectsplugin.po to Slovak
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."
msgstr "&Gamma korekcia..."

#: kvieweffects.cpp:43
msgid "&Blend Color..."
msgstr "&Miešať farbu..."

#: kvieweffects.cpp:46
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
msgstr "Zmeniť &intenzitu (jas)..."

#: kvieweffects.cpp:69
msgid "Change Intensity"
msgstr "Zmeniť intenzitu"

#: kvieweffects.cpp:78
msgid "&Intensity:"
msgstr "&Intenzita:"

#: kvieweffects.cpp:119
msgid "Blend Color"
msgstr "Miešať farbu"

#: kvieweffects.cpp:128
msgid "O&pacity:"
msgstr "&Priesvitnosť:"

#: kvieweffects.cpp:131
msgid "Blend c&olor:"
msgstr "&Farba miešania:"

#: kvieweffects.cpp:177
msgid "Gamma Correction"
msgstr "Gamma korekcia"

#: kvieweffects.cpp:184
msgid "Gamma value:"
msgstr "Hodnota gamma:"

#: kvieweffects.rc:4
#, no-c-format
msgid "Effe&cts"
msgstr "&Efekty"