summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
blob: 3df47fc0cfeb672d995160874cdbd5c46587f83b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# translation of tdeio_jabberdisco.po to Slovak
#
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Certifikát serveru je neplatný. Chcete pokračovať?"

#: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning"
msgstr "Upozornenie na certifikát"

#: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Detaily prihlásenia sú neplatné. Chcete skúsiť znova?"