summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
blob: 11c3dbd0ee9e9fb82ef35d8816b8462aef4baa67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Nadzorno središče &kde;</title>

<authorgroup>
<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> </author>
</authorgroup>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2002-02-02</date>
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>Ta dokumentacija opisuje Nadzorno središče &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kcontrol</keyword>
<keyword>nastavitev</keyword>
<keyword>nastavitve</keyword>
<keyword>modul</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Nadzorno središče &kde;</title>

<para> Nadzorno središče KDE (od sedaj naprej preprosto le <quote>nadzorno središče</quote>) ponuja centraliziran in udoben način nastavljanja lastnosti &kde;. </para>

<para> Nadzorno središče je zgrajeno iz mnogih modulov. Vsak modul je samostojen program, vendar pa Nadzorno središče uredi vse te programe na eni sami, udobni lokaciji. </para>

<tip> <para> Vsak modul nadzornega središča se lahko izvede samostojno </para> <para> Poglejte razdelek <link linkend="control-center-run-indiv">Zagon posameznih modulov</link> za več informacij. </para> </tip>

<para> Nadzorno središče združuje nastavitvene module v kategorije tako, da jih je lahko najti. Znotraj vsake kategorije nadzorno središče prikaže vse module v obliki seznama, tako da je lažje najti ustrezen nastavitveni modul. </para>
</chapter>

<chapter id="control-center">
<title>Uporaba nadzornega središča;</title>

<para> Naslednji razdelek podrobno opisuje uporabo nadzornega središča samega. Za informacije o posameznih modulih poglejte prosim v <link linkend="module">Moduli nadzornega središča</link> </para>

<sect1 id="control-center-starting">
<title>Zagon &kcontrol;-a</title>

<para> Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine: </para>

<orderedlist> <listitem> <para> Z izbiro <menuchoice><guimenu>gumba K </guimenu><guimenuitem>Nadzorno središče</guimenuitem></menuchoice> s &kde; pulta. </para> </listitem> <listitem> <para> S pritiskom <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> <para> To bo prikazalo pogovorno okno. Vtpikajte <userinput><command>kcontrol</command></userinput> in kliknite <guibutton>Poženi</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> <para> Na katerikoli lupini lahko vtipkate <command>kcontrol &amp;</command>. </para> </listitem> </orderedlist> 

<para> Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat. </para>

</sect1>

<sect1 id="control-center-screen"> 
<title>Zaslon nadzornega središča</title>

<para> Ko poženete nadzorno središče se pojavi okno, ki je lahko razdeljeno na 3 funkcijske dele. </para>

<screenshot> <screeninfo>Posnetek zaslona</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Posnetek zaslona</phrase> </textobject> <caption> <para>Zaslon nadzornega središča &kde;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> 

<para> Na vrhu je izbirna letev. Ta vam ponuja hiter dostop do večine možnosti, ki jih ponuja Nadzorno središče. Menuji so podrobneje opisani v <link linkend="control-center-menus">Menuji nadzornega središča &kde;</link> </para>

<para> Na levi strani je stolpec. Tukaj izbirate katere module želite nastaviti. O tem, kako navigirati po modulih se lahko poučite v razdelku <link linkend="module-intro">Navigacijski moduli</link>. </para>

<para> Glavno polje vam prikazuje nekatere uporabne podatke. </para>

<para> V tem primeru delamo v &kde; 2.99, Nadzorno središče pa smo pognali kot uporabnik <systemitem class="username">matej</systemitem>, računalnik se imenuje <systemitem class="systemname">streznik</systemitem>, operacijski sistem je &Linux;, jedro različice 2.2.14-5, na Pentiumu. </para>

</sect1>

<sect1 id="control-center-menus">
<title>Menuji &kcontrol;-a</title>

<para> Naslednji razdelek vam poda kratek opis, kaj dela vsak ukaz posebej v menujih. </para>

<sect2 id="control-center-menu-file">
<title>Menu <guimenu>Datoteka</guimenu></title>

<para> Menu <guimenu>Datoteka</guimenu> ima le en vnos. </para>

<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Končaj</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Zapre nadzorno središče.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-view">
<title>Menu <guimenu>Videz</guimenu></title>

<para> Te možnosti določajo, kako izgleda in se obnaša izbira modulov. </para>

<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Videz</guimenu> <guimenuitem>Način</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Določa, ali naj se <guimenuitem>prikaže drevo</guimenuitem> ali pa <guimenuitem>ikone</guimenuitem>. </para> <para> V <guimenuitem>drevesnem pogledu</guimenuitem> se vsak podmenu pokaže kot zamaknjen seznam. </para> <para> V <guimenuitem>ikonskem</guimenuitem> pogledu povzroči klik na kategorijo, da le ta izgine in je nadomeščena s seznamom modulov. Da se vrnete v vaše kategorije uporabite gumb <guiicon>navzgor</guiicon>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Videz</guimenu> <guisubmenu>Velikost ikon</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Z uporabo te možnosti lahko izberete <guimenuitem>majhne</guimenuitem>, <guimenuitem>srednje</guimenuitem> ali <guimenuitem>velike</guimenuitem> ikone za izbiro modulov. </para> <note><para> Ta vnos v menuju nadzoruje samo velikost ikon, če ste v pogledu <guimenuitem>Pokaži ikone</guimenuitem>. Če izberete <guimenuitem>Prikaži drevo</guimenuitem>, potem bodo uporabljene majhne ikone, ne glede na to, katera velikost je bila pred tem izbrana z možnostjo<guimenuitem>Ikonski pogled</guimenuitem>. </para> </note> </listitem> </varlistentry> </variablelist> 
</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-mod">
<title>Menu <guimenu>Moduli</guimenu></title>

<para> Menu modulov je bližnjica, ki vas neposredno odpelje do kateregakoli modula v nadzornem središču. </para>

</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-help">
<title>Menu <guimenu>Pomoč</guimenu></title>

&help.menu.documentation;

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="control-center-exiting">
<title>Zapuščanje nadzornega središča &kde;</title>

<para> Nadzorno središče lahko zapustite na enega izmed treh načinov: </para>

<itemizedlist> <listitem> <para> Izberite <menuchoice><guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Končaj</guimenuitem></menuchoice> v menujski vrstici. </para> </listitem> <listitem> <para>Pritisnite <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> <para> Kliknite na gumb <guiicon>Zapri</guiicon> na okvirju, ki obdaja nadzorno središče. </para> </listitem> </itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="control-center-run-indiv">
<title>Zagon posameznih modulov</title>

<para> Posamezne module lahko poženete, ne da bi pognali kcontrol z izbiro <menuchoice><guimenu>K gumba</guimenu> <guisubmenu>Priljubljenosti</guisubmenu> </menuchoice> preko &kde; pulta. V podmenujih lahko izberete modul, ki ga želite pognati. </para>

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title>Moduli &kcontrol;-a</title>

<para> Z namenom narediti čim bolj preprosto kot je mogoče, ima &kcontrol; organizirane podobne lastnosti po skupinah. Vsaka skupina se imenuje modul. Ko kliknete na ime modula v levem oknu, boste videli možnosti, ki jih ponuja modul na desni strani. </para>

<para> Vsak modul bo imel nekaj ali vse od naslednjih možnosti: </para>

<variablelist> <varlistentry> <term>Pomoč</term> <listitem> <para> Ta gumb vam bo odprl pomoč, ki se nanaša na trenutni modul. Gumb vam bo pokazal kratko stran z vsebino v levem oknu. Na dnu tega okna lahko kliknite na povezavo, da dobite bolj podrobne informacije. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Uporabi privzeto</guilabel></term> <listitem> <para> Ta gumb bo obnovil ta modul na njegove privzete vrednosti. Da shranite možnosti morate klikniti na <guibutton>V redu</guibutton>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Uveljavi</guibutton></term> <listitem> <para> Klik na ta gumb bo shranil vse spremembe v &kde;. Če ste kaj spremenili, bo klik na gumb <guibutton>Uveljavi</guibutton> uveljavil učinek. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Resetiraj</guibutton></term> <listitem> <para> Ta gumb bo <quote>resetiral</quote> modul. Točen učinek bo odvisen od modula. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>

<note> <para> Preden lahko zamenjate na drug modul, morate najprej shraniti možnosti prvega modula z gumbom <guibutton>Uveljavi</guibutton>. </para> <para> Če želite zamenjati brez da bi shranili spremembe, boste vprašani, če želite shraniti vaše spremembe ali če jih želite zavreči. </para> </note>


<sect1 id="module-intro">
<title>Navigacijski moduli</title>

<para> To je seznam <emphasis>standardnih</emphasis> nastavitvenih modulov (razporejenih po kategorijah), ki pridejo s paketom <application role="package">KDE base</application>. Upoštevajte prosim, da je lahko na vašem sistemu mnogo več modulov, če ste namestili dodatno programsko opremo. </para>

<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
<!-- 
<variablelist>
<varlistentry>
<term>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="file-assoc">File Associations</link>,
<link linkend="file-manager">File Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="background">Background</link>,
<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- ->
<link linkend="color">Colors</link>,
<link linkend="desktop">Desktop</link>,
<link linkend="fonts">Fonts</link>,
<link linkend="icons">Icons</link>,
<!- -  <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - ->
<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>,
<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>,
<link linkend="panel">Panel</link>,
<link linkend="screensaver">Screensaver</link>,
<link linkend="style">Style</link>,
<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>,
<link linkend="taskbar">Taskbar</link>,
<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>,
<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- ->
<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>,
<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Network</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="e-mail">E-Mail</link>,
<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>,
<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - ->
<link linkend="socks">SOCKS</link>,
<link linkend="talk">Talk Configuration</link>
<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="kbd">Keyboard</link>,
<link linkend="mouse">Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Personalization</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="accessibility">Accessibility</link>,
<link linkend="locale">Country !amp-internal! Language</link>,
<link linkend="crypto">Crypto</link>,
<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - ->
<link linkend="passwords">Passwords</link>
<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Power Control</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>,
<link linkend="energy">Energy</link>,
<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>,
<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>,
<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Sound</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="midi">Midi</link>,
<link linkend="mixer">Mixer</link>,
<link linkend="sndserver">Sound Server</link>,
<link linkend="bell">System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>System</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="datetime">Date and Time</link>,
<link linkend="konsole">&konsole;</link>,
<link linkend="login-manager">Login Manager</link>,
<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>,
<link linkend="sessions">Session Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="cookie">Cookies</link>,
<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>,
<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>,
<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>,
<link linkend="proxies">Proxies !amp-internal! Cache</link>,
<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>,
<link linkend="user-agent">User Agent</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>-->
</sect1>



<!--****************************************-->

</chapter>

<chapter id="laptop">
<title>Moduli za prenosne računalnike</title>

<para> Če želite uporabljati module za prenosnike, morate imeti nameščen paket <acronym>APM</acronym> v vašem jedru. Uporabne informacije kako to naredite lahko najdete na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> in v mini-HOWTO Battery Powered Linux na <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>. </para>

<para> Če hočete, da vam delujeta ukaza <guimenuitem>izključen</guimenuitem> in <guimenuitem>ustavljen</guimenuitem>, bi morali namestiti &Linux; <application>apmd</application> paket (različica 2.4 ali novejša). Če jih želite uporabljati z ne-root računom, morate označiti <application>apm</application> z ukazom <quote>nastavi uid root</quote>. </para>

<para> Da naredite to, se prijavite kot <systemitem class="username">root</systemitem> in vnesite: </para>

<screen>
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s 
/usr/bin/apm</option></userinput>
</screen>

<warning>
<para> S tem boste dovolili vsakemu uporabniku vašega sistema, da ga izključi ali pa postavi v stanje pripravljenosti - če ste edini uporabnik, to ne bi smela biti težava. </para>

<para> Vedite tudi, da je vsak program, ki ima dostop od <systemitem class="username">korenskega</systemitem> uporabnika potencialno lahko varnostni problem. Pazljivo bi morali določiti, če ste lahko zaskrbleni zaradi varnosti <emphasis>preden</emphasis> date kateremukoli programu <systemitem class="username">root</systemitem> dovoljenja. </para>
</warning>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Zahvala in licence</title>

<para>&kcontrol;</para>
<para>Pravice razširjanja programa 1997-2001 Razvijalci nadzornega središča &kde;</para>
<para>Prispevali so:</para>

<itemizedlist> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist>

<para>Dokumentacija: <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>

<para>Prispevali so:</para>

<itemizedlist> <listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> <listitem><para>Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email></para></listitem> <listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> <listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> <listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> <listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> <listitem><para>Thomas Tanghus<email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> <listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem> <listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist>
<para>Prevod: Matej Badalič <email>matej_badalic@slo.net</email></para>

&underFDL;
&underGPL;
</chapter>

</book>