summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook
blob: 35c67a6bed2123030690ec4fd5aabf7401f2c5ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kppp;">
  <!ENTITY package "tdenetwork">  
  <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
  <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
  <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
  <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook">
  <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook">
  <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook">
  <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook">
  <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook">
  <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook">
  <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
  <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Priročnik za &kppp;</title>

<authorgroup>
<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="translator"><contrib>Prevod:</contrib><firstname>Matej</firstname><surname>Badalič</surname><affiliation><address><email>matej_badalic@slo.net</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>

<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Lauri Watts</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2001-06-11</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&kppp; je klicalo in maska za <application>pppd.</application> Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kppp</keyword>
<keyword>tdenetwork</keyword>
<keyword>klicalo</keyword>
<keyword>internet</keyword>
<keyword>ppp</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Uvod</title>

<para>&kppp; je klicalo in maska za <application>pppd</application>. Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja. Avtomatiziral vam bo klicniproces do vašega <acronym>ISP</acronym>-ja in vam omogočal ugoden nadzor nad celotnim procesom. </para>

<para>Ko je enkrat povezan, vam bo &kppp; prinesel bogato garnituro statistikin vam beležil porabljen čas na zvezi.</para>

<para>Vgrajen terminal in ustvarjatelj skript, vam bo omogočal, da boste z lahkoto vzpostavili vašo povezavo. Ne boste več potrebovali nobenega dodatnega terminalskega programa, kot je <application>seyon</application> ali <application>minicom</application> za testiranje in nastavitev vaše povezave.</para>

<para>&kppp; lastnosti izdelajo račune za stroške telefoniranja, ki vam omogočajo lahek nadzor nad vašimi stroški na zvezi.</para>

<para>Upamo, da boste s tem klicalom zadovoljni.</para>

</chapter>

&getting-online;

&wizard;

&dialog-setup;

&global-settings;

&security;

&chap-and-pap;

&tricks;

&callback;

&kppp-faq;

<chapter id="credits">

<title>Zahvala in licence</title>

<para>&kppp;</para>

<para>&kppp; je izpeljan iz <application>ezppp</application> 0.6, avtor Jay Painter. Vendar pa je bilo skoraj vse v &kppp; spisano znova, tako da <application>ezppp</application> in &kppp; nimata več veliko skupnega.</para>

<para>Poglavitni razvijalci:</para>

<itemizedlist> <listitem><para>Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para> </listitem> <listitem><para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para> </listitem> <listitem><para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email> (trenutni vzdrževalec)</para> </listitem> </itemizedlist>

<para>Zahvale gredo naslednjim ljudem, ki so prispevali kodo za &kppp;</para>

<itemizedlist> <listitem><para>Jesus Fuentes Saaverdra <email>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email> za izvedbo večih možnosti in razna dela.</para> </listitem> <listitem><para>Markus Wuebben <email>wuebben@eure.de</email> za pogovorno okno poizvedb ATI.</para> </listitem> <listitem><para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> za pogovorna okna in druge prispevke</para> </listitem> <listitem><para>Martin A. Brown <email>MABrown@etcconnect.org</email></para> </listitem> <listitem><para>Martin H&auml;fner <email>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email> za razdelek o callback.</para> </listitem> <listitem><para>Olaf Kirch <email>okir@caldera.de</email> za uvod v skrivnosti podajanja opisnikov datotek.</para> </listitem> </itemizedlist>


<para>Avtorske pravice za dokumentacijo (c) 2001 Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>, čeprav je je precej osnovano na originalu Bernda Johannesa Wuebbena <email>wuebben@kde.org</email></para>

&underFDL;               <!-- FDL: do not remove -->

&underGPL;        	 <!-- GPL License -->

</chapter>

<appendix id="installation">
<title>Namestitev</title>

<sect1 id="getting-kppp">
<title>Kako pridobiti &kppp;</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Prevajanje in namestitev</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>

<sect1 id="preparing-your-computer">
<title>Priprava vašega računalnika na povezavo <acronym>PPP</acronym></title>

<para>Naslednji razdelki vsebujejo nekaj dovolj splošnih podatkov za operacijske sisteme, na katerih morda teče &kppp;. Za več informacij o protokolu <acronym>ppp</acronym>, o <application>pppd</application> in omreževanju bodo morda uporabne naslednje strani:</para>

<itemizedlist> <listitem><para>&Linux; <acronym>PPP</acronym> <acronym>FAQ</acronym>: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink></para></listitem> <listitem><para>&Linux; <acronym>PPP</acronym> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink></para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"> http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink></para></listitem> <listitem><para>The Network Administrators' Guide: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist>

<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
<title>Priprava &Linux; sistema za <acronym>PPP</acronym></title>

<para>Da bo &kppp; (pravzaprav, <application>pppd</application>) deloval, mora vaše jedro imeti prevedeno podporo za ppp. Če ne, si priskrbite zadnjo različico <application>pppd</application> s kateregakoli priljubljenega &Linux; arhiva (kot je na primer <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink> in prevedite jedro z vključeno podporo za <acronym>ppp</acronym>.</para>

<para>Ne prestrašite se preveč, saj to zveni veliko huje, kot je v resnici. Ne pozabite zatem namestiti <application>pppd</application>.</para>

<para>Če ne veste, ali imate jedro s podporo za ppp, uporabite v ukazni vrstici <command>dmesg</command> in iščite nekaj podobnega:</para>

<informalexample> <screen><computeroutput>
PPP: version 2.3.0 (demand dialling)
TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California
PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc.
PPP line discipline registered
</computeroutput></screen> </informalexample>

<para>&kppp; poskuša ugotoviti sam, ali vaše jedro podpira <acronym>PPP</acronym>. Če ne, vas bo &kppp; o tem obvestil takoj po zagonu.</para>

<para>Za jedra &Linux; 2.x mora biti <application>pppd</application> različice 2.3 ali novejši. Različico vašega sistema izveste z uporabo ukaza <userinput><command>pppd</command> <option>--version</option></userinput> v ukazni vrstici. Nobena izmed različic <application>pppd</application> v resnici nima možnosti <option>--version</option>, vendar pa bo uporaba le te povzročila, da se bo <application>pppd</application> pritožil in izpisal seznam možnosti in drugih podatkov, ki vključuje različico pritajenega strežnika <application>ppd</application>.</para>

</sect2>

<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
<title>Priprava računalnika s FreeeBSD za povezave PPP</title>

<para></para>
</sect2>

</sect1>

</appendix>

&hayes-reference;

&accounting;

&documentation.index;
</book>